Flu translate Russian
16 parallel translation
Görüş kötü olduğunda Mars'ın görüntüsü flu ve bozuktur ve gözlem hiçbir işe yaramaz.
Когда видимость плохая, изображение Марса размывается и искажается, и приходится игнорировать то, что видишь.
Biraz flu.
Как-то нечетко.
Baba, flu görünüyorsun!
Папа, ты совсем расплывчатый!
Felaket bir grip salgını vardı.
Безбожествовала эпидемия гриппа. There was an ungodly flu epidemic.
- Barry böyle yaparsak flu görünüceğimizi söyledi.
- Барри говорит, размытым выходишь.
Yüzünün flu olduğunu ama gittikçe netleştiğini söylemişti.
Он сказал, что лицо было размыто, но становилось чётче.
Kalbine bakabilmek için taşın flu yüzeyinde bir pencere açmak gerekir.
Нужно отполировать маленький участок, окно, на поверхности камня, и тогда можно будет заглянуть в его сердце.
9'u ya da 10'u gibi soğuk algınlığı olacaksın.
You'll get the flu around the 9th or 10th.
- Mideni mi üşüttün?
- Is it stomach flu?
Bunlar çok flu çizgiler ama.
Ох уж эта размытая граница.
She had the stomach flu. Evet, mide hastalığı vardı.
У нее был желудочный грипп.
- Her şey çok flu.
- Дальше все как в тумане.
Bu flu izler, solukluk. Milyon yıl boyunca başka birinin detaylar hakkında bir fikri olmayacak.
... они немного пыльные. выцветшие никто в жизни не придирется.
Sadece köpeğin üzerime geldiğini hatırlıyorum ondan sonrası biraz flu ormana koştum ve sanırım sonra son bulunduğum noktada bitirdim.
Я только помню собаку, бегущую ко мне, а после этого всё как в тумане. Я побежал в лес, и... Полагаю, я просто оказался там, где оказался.
- Vankomisine dirençli enterekok? - H flu.
Гемофильная инфекция.
Argromoto gribi.
Argromoto flu.