English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ F ] / Fresno

Fresno translate Russian

104 parallel translation
Fresno'ya gidiyoruz.
Едем во Фресно.
Orası Fresno'daki Hotel Stewart değil mi?
Это отель Стюарт в Фресно, правильно?
Bana verdiği Fresno'daki adreste onu bulmaya çalıştım.
Я уже пыталась найти его по адресу в Фресно.
Merced'de yaklaşık 100 derece. Fresno'da yaklaşık 200 derece. Ve vadinin yukarısındaki bir yerlerde yaklaşık 250 derece.
Около 200 градусов в Мерседе, 400 градусов во Фресно,... и я знаю, что в одной из долин будет 500 градусов.
Dün akşam annemin Fresno'dan bir iş teklifi aldığını öğrendim.
Вчера вечером я узнал, что маму перенаправляют работать во Фресно. На два месяца.
- Eğer istersen. - Fresno'ya gitmek zorunda değil miyim yani?
Вы намекаете на то, что я не должен ехать во Фресно?
- Fresno.
- Фресно.
Kamyon iki hafta önce Fresno'dan, kamyonet ise önceki gün Whittier'dan çalınmış.
Угнан из Фресла 2 недели назад, а жёлтый пикап из Уитера позавчера.
California, Fresno'da ekiplerRicky Neuman'ı kurtarma çabalarını sürdürüyor.
Во Фресно, штат Калифорния, спасатели продолжают поиски 9-летнего Рики Ньюмана.
Anlaşıldığına göre özeltaktik birim görevlileri de dahilolmak üzere... üç ayrı bölgeninpolis memurları... sayıları giderek artan binlerce meraklıyı kontroletmek üzere... California'Fresno'ya gönderildi.
Полицейские трёх округов... включая, очевидно, отряды особого назначения... были мобилизованы, чтобы контролировать всё растущие тысячи зевак... здесь во Фресно, Калифорния.
Bu arada, California, Fresno'da... maden mühendisleri, Ricky'nin içine düştüğü sanılan kuyuyaparalel... birkuyu açma çabalarını sürdürüyorlar.
Тем временем, во Фресно, штат Калифорния... горняки предпринимают отчаянную попытку бурения... параллельной шахты, рядом с той, где предположительно находится Рики Ньюман...
California, Fresno'dakimısırtarlası seyre gelenlerle doluydu- -
А в Фресно, штат Калифорния, где зеваки вытоптали кукурузное поле...
Fresno'daki oğlana ne olduğunu biliyordu... ve beş milyar insanın öleceğini söylüyor.
Он знал о мальчике из Фресно... и он говорит, что пять миллиардов человек умрут.
Turnipseed kendi yolunda hafta sonu için Fresno'ya gidiyordu.
Жми-на-газ ехал домой в город Фресно на уик-энд.
Ben Ted Grasso, Fresno Polis Karakolu'ndan.
Этo Teд Гpacco, пoлицeйcкoe yпpaвлeниe Фpecнo.
Ceset buraya, Fresno'ya düştü.
A тpyп yпaл вo Фpecнo.
Sigortalıysa, Fresno'da bildiğim bir tamirhane var.
Я знaю xopoший cepвиc вo Фpecнo, ecли oнa зacтpaxoвaнa.
"Swindon, bitkin, Fresno türü bir kasabadır..."
"Суиндон - полуразвалившийся городок типа Фресно"
Laughlin'den Fresno'ya uçarız.
Летаем из Лафлина во Фресно.
Sierra Havayollarının 312 sefer sayılı Fresno'ya giden uçağına hoş geldiniz.
Вы на борту Сиерра Эйрлайнз, рейс 312 во Фресно.
İncil'le ilgili bir film çekiyor ve Fresno'da bir sahne çekerken.
он снимает фильм по библии, и там есть сцена с распятием.
Bu iyi insanlar Barış Fresno Gurup'unun üyeleri.
Вот хорошие люди, которые входят в группу "Пис Фресно",
Bu gurup, California Fresno'da bulunan bir cemiyet.
В районе Фресно в Калифорнии.
Bu, bir Barış Fresno üyesi olan Aaron Stokes.
Это Эрон Стоукс, член "Пис Фресно".
Ben, Tracy'nin Fresno'daki kocasını ve iki çocuğunu ne kadar özlediğini hiç bilemezdim.
Я, например, даже не знал, как Трейси скучает по мужу и своим детям во Фресно.
Fresno çok güzel.
Фресно прекрасный город.
Bir haftadır, Fresno'dan döndüğümden beridir bu şekilde.
Неделю, с тех пор, как вернулись из Фресно. Фресно?
Fresno mu? Fransa'da, değil mi?
Это во Франции, да?
Gece yarısı Fresno.
"Ночной Фресно".
- Her zaman Fresno'da olacağız.
- У нас всегда будет Фресно.
Fresno'da da bulunduğun esnada deprem olmuş muydu?
Когда вы были во Фресно, там было землетрясение? Что?
Fresno'da da aynı.
Тоже самое в Фресно.
Kalan zamanında Fresno'da ne yaptın?
Что вы делали все оставльное время во Фресно?
Needles'ın kardeşi Fresno bölümümüzün 20 yıllık bir üyesiydi.
Брат Нидлса член нашего отделения во Фресно. С двадцатилетним стажем.
Badger bile Fresno'dan geldi.
Даже Барсук приехал из Фресно.
Fresno.
На Таити? !
Fresno!
- Нет. Во Фресно!
Fresno?
- Фресно! Фресно...
Hangi evrende Fresno... Paris'ten daha iyi, Derek? Yani...
Это на какой планете Фресно лучше Парижа, Дерек?
Fresno bütün dünyadaki en romantik şehir olacak.
Фресно самый романтический город на всём белом свете.
Fresno sadece bir adımdı.
Но Фресно - это только первый шаг. А дальше Милуоки.
Kesinlikle bu espriyi evimden uzak, Fresno'dayken özleyeceğim.
Именно такого простого человеческого юмора мне и не будет хватать во Фресно.
Ne yapayım, Fresno ofisine tayin olup öylece sırıtayım mı?
Так что я просто схожу в офис во Фресно и мы просто посмеемся об этом.
- Fresno haber alma merkezinde çalışıyor.
- Она руководила отделом разведки во Фресно.
Fresno'dan.
Фресно.
Fresno mu?
Фресно?
Aaron Kinler, Barış Fresno'ya sızmakla görevliydi.
Килнеру поручили внедриться в группу "Пис Фресно",
Spor yapanların hepsi kötü Fresno'daki Barış gurubu kötü, anne sütü çok kötü ama uçaktaki kibrit ve çakmaklar sorun değil.
старики в спортзале - плохо. Группы за мир - плохо. Грудное молоко - очень плохо.
Aynen Fresno gibi.
Прямо как Фресно. Прямо как Фресно.
- Tahmin edeyim, Fresno?
- Да!
"Biz" Fresno'da bir iş bulduklar. "Biz" hiç yoktu.
"Нас" нет!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]