English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ F ] / Frittata

Frittata translate Russian

40 parallel translation
Baba, Frasier'ın frittata tavasını gördün mü?
- Ой, да не глупи. Пап, ты не видел фрейзеровой сковороды для фритатты? Привет.
Annem frittata pişirdiğini sana söylememi istedi.
Мама попросила меня сказать вам, что она делает итальянский омлет.
Annem bu yüzden mi frittata yapıyor?
Не потому ли мама делает омлет?
Plastik balondaki kız yüzünden peynirsiz mantarsız, yağsız frittata yapabildim sadece.
Очень в этом сомневаюсь. Мне сказали сделать фриттату без сыра, без грибов да и в целом обезжиренную за что можете поблагодарить девушку в пластиковом пузыре.
Şunu dene, sıcak tonlu frittata.
Попробуй! Горячий тунец - фритатта!
Frittata biraz kuru olmuşsa kusura bakmayın.
I'm sorry if the frittata is a bit dry.
Bu frittata'yı yapmayı çıplak bir hafta sonunda bir italyan film yıldızından, yaklaşık yirmi yıl önce öğrendim. - Kim mi? Tabii ki de adı bende saklı kalacak.
Я готовлю фриттату уже 20 лет, с тех пор как меня научила этому прекрасная итальянская звезда во время выходных в стиле ню, имя которой мы, разумеется, оставим в секрете.
İyi bir Frittata yapmanın yolu çok sıcak bir tavadır.
Для приготовления хорошей фриттаты требуется очень горячая сковорода.
Uçuş menüsünde frittata vardı.
А кормили нас на борту итальянским омлетом.
Mark aydönümlerinde Bob'a yatakta kahvaltı hazırlamak istiyor. Bu yüzden bende ona Frittata'yı tavsiye ettim.
Марк хотел подать Бобу завтрак в постель в честь этой даты, так что мы тщательно обсуждали с ним приготовление омлета.
Sizin için harika keçi peyniri ve aile yadigarı domatesli frittata yaptım.
Я приготовил вам дивный английский омлет с козьим сыром и помидорами
Frittata yapsam daha iyiydi sanırım.
Вероятно, нужно было приготовить фриттату.
Fırında bir tane daha mantar frittata yapacağım.
Поставлю ещё грибной фриттаты в духовку.
Annem frittata yapıyordu.
Мама готовила фритату.
Patates frittata ile pirinçli kızarmış Spam.
Омлет с картошечкой и рис с жареным "Спэм".
Frittata'mı öldürdün.
Ты лишил меня фритаты.
Frittata mı?
Хорошо? Фриттата?
Grace geçen gün ıspanaklı frittata yemişti.
Грейс на днях ела фритату со шпинатом на завтрак.
Jess, sanırım senin aradığın kelime "frittata" olacak.
Джесс, думаю, что слово, которое ты припоминала - "фриттата."
Jess, frittata'yı tavada mı pişiyorsun?
Джес, ты готовишь фриттата в кастрюле?
Frittata yapayım dedim ama omlete benzedi daha çok.
- Я пыталась сделать фриттату [итальянский омлет], но получился просто замес.
Frittata'nızdan yemek için sabırsızlanıyorum.
Жду не дождусь отведать вашу фриттату.
Kahvaltıda, yumurta akıyla frittata yedireceksin.
На завтрак у нас омлет из яичных белков.
Buna Frittata Lambada diyorum.
- ммм... Я называю это Фриттата Ламбада.
Kocamın akşam yemeğini sipariş ettim, ona tatlı yaptım aynada kendime baktığımda yarın sabah için frittata hazırlamaya koyuluyordum.
Я только что заказала моему мужу обед, сделала ему десерт и была в самом разгаре приготовления омлета на завтрак, но случайно увидела себя в зеркало.
Mike burada orta frittata yapar.
Ну, Майк здесь готовит отменный омлет.
O zaman en ortasından bir frittata lütfen.
Тогда, конечно, не откажусь от омлета.
Frittata o.
Это яичница.
Tadım menümüzdeki ilk servis quail egg frittata.
Наше первое блюдо – фриттата с перепелиным яйцом.
Şey, haşlanmış somon, kiş pastırması, sebzeli frittata...
Есть яйца Бенедикт с лососем, пирог с беконом, фриттата с овощами...
Dün gece eve gittim ve bana frittata yapıyordu.
Я пришла вчера домой и он сделал мне фритату. Ты в курсе, что это?
Hatırlıyor musun, kahvaltıya gitmiştik ve ikimiz de frittata'ların resmini Instagram'a atmıştık.
Э, ладно, помнишь мы были в кафе и оба заинстаграмили фриттату?
- O frittata yumuşacıktı ya.
У, охрененно воздушная фриттата.
Teşekkürler. Frittata'larına bayılıyorum.
Обожаю твой омлет.
Guangzhou'yu iptal et, yumurta beyazı, yabani mantar frittata...
Отменить Гуанчжоу, фриттата на белках с грибами
Ah, la frittata.
А, фриттата.
Oda servisi. Frittata mı istemiştiniz?
Обслуживание номеров.
Uçuş menüsünde frittata vardı.
Даже не знаю, кто это сделал.
Ben yumurta akıyla yapılmış frittata istiyorum.
— егодн € трио закусок : бутерброды со свининой, лососем и шампиньонами.
Sadece frittata istediğimi belirtmek istemiştim.
Ч " звините, врем € бранча закончилось.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]