English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ F ] / Fujiko

Fujiko translate Russian

34 parallel translation
Fujiko Yamamoto.
Фудзико Ямамото.
İyi akşamlar, Fujiko.
Добрейший вечерок, Фуджико. Люпен!
Bu Fujiko'nun tarzı.
Скорее это дело Фуджико.
- Bayan Fujiko!
- Мисс Фуджико?
Fujiko, bana bir ip at!
Фуджико, кидай веревку!
Bayan Fujiko!
Мисс Фуджико!
Fujiko, senin ifadeni sonra alacağım.
Фуджико, попозже у нас будет время о многом поговорить.
Bırakın bu adam ve Fujiko gitsinler yoksa yüzüğü göle atarım.
Отпустите этого человека и Мисс Фуджико или я выброшу кольцо в озеро.
Fujiko? ! Ne?
Фуджико?
Hey, Fujiko!
Приветик, Фуджико!
Fujiko, nasılsın?
Всё же в столицу попал.
Hiçbir şey yok. Hadi gidelim. Fujiko!
сделать мир лучше.
Fujiko, neden ciddi bakıyorsun? Sai Akuto Zihinsel Disiplin odasına gidiyor. Zihinsel Disiplin Odası...
Все новенькие уже здесь. которыми мы пользуемся в магических исследованиях.
Sadece böyle devam et, kimse anlamayacaktır, Etou Fujiko. Burada öğrencisin değil mi? Endişelenme.
— пусть станет старостой и помогает всему классу!
Fujiko.
Фудзико.
Fujiko.
Фудзико-тян.
- İyi oyunlara. - Fujiko Mine.
За азарт в крови.
Fujiko benimle buluşmak istiyor.
Ух-ты, Фудзико-тян хочет встретиться.
Fujiko alelade kadınlara benzemez.
Фудзико-тян не какая-то заурядная женщина.
Buna kalleşlik derler, Fujiko.
Грязно играешь, Фудзико.
O şarabı Fujiko ile içerim umuduyla getirmiştim.
Я захватил вино в надежде распить его с Фудзико-тян.
- Fujiko, amma cesursun!
Фудзико, у тебя есть совесть?
Fujiko gibi esaslı bir hatun Kleopatra'nın efsanevi kolyesinde nefes kesici görünmez mi?
Разве Фудзико-тян, непревзойденная женщина, не будет сногсшибательно смотреться в легендарном ожерелье Клеопатры?
Her zamanki gibi canının istediğini yapacaksın, Fujiko.
Ты, Фудзико-тян, поступишь как всегда, на своё усмотрение.
Gösteriyi yanında izlemek istedim, Fujiko.
Хотел насладиться шоу вместе с тобой, Фудзико-тян.
Fujiko!
Фудзико!
Fujiko, başla!
Фудзико, начинай.
- Nasıl gidiyor, Fujiko?
Фудзико, как у тебя дела?
Söylesene, Fujiko.
Фудзико, скажи мне.
Yalnızca kendime, Fujiko Mine'ye hizmet ederim.
Все только ради меня... Минэ Фудзико.
Fujiko!
Фудзико-тян!
Lanet olsun, Fujiko!
Люпен всегда прячет там. Чёрт тебя... Фуджико.
Bu Fujiko'nun motosikleti.
Это мотоцикл Фуджико.
Fujiko, ne oldu?
Всем выпускникам школы гарантированы места в имперской столице.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]