Gage translate Russian
144 parallel translation
Tasker rolünde Bay Gage Clarke.
Мистер Гейдж Кларк в роли Таскера...
- John Gage.
Это Джон Геидж
Selam. John Gage.
Привет Джон Геидж
Bayan Murphy için. John Gage'ten.
Для миссис Мэрфи от Джона Геиджа
Bay Gage bu akşam saat dokuzda bir parti veriyor.
Мистер Геидж устраивает сегодня вечеринку в своих апартаментах
Gage'den bir hediye.
Подарок от Геиджа
Vegas'ta Hilton'dayız. John Gage'le tanıştık.
Мы сейчас в Вегасе в Хилтоне
Ve bugün Gage'i görmeye gittim.
Сегодня я встретилась с Геиджем
Sana bir çift sözüm var Gage.
На одно слово Геидж
Adım Thomas Gage.
Я - Томас Гейдж.
- Dinleme cihazını Gage için mi takıyorsun?
Значит ты тоже носишь микрофон для Гейджа?
Gage.
Гейдж.
Merhaba, Gage.
Алло, Гейдж.
Gage istediğin her şeyi sağlamamızı söyledi.
Гейдж сказал, чтобы у вас было все, что пожелаете.
- Gage, doktor geldi.
Гейдж, тут наш доктор. Что?
Kontrolü kaybettin, Gage.
Ты отвлекся, Гейдж.
Gage Petronzi'yle ilgili bir sorun var galiba.
Я так понимаю, у тебя проблема с Гейджем Петронци.
Gage, şampiyon.
Гейдж - чемпион.
Gage gibi itibarlı bir yüzücüye daha uygun bir not bulabiliriz.
И думаю, мы найдем более подобающую оценку для достижений Гейджа.
Gage'in notunu değiştirmeni mi söyledi?
Именно так? Он действительно сказал тебе изменить его оценку?
Aslında, birincisi ve ikincisi. Bu da demektir ki..... terim doğruysa, yüzme takımının en iyi üçüncü Gage Petronzi mönüde sıradaki kişi olabilir.
На самом деле первый и второй, так что если моя теория верна Гейдж Петронци, третий лучший пловец, будет следующим блюдом в меню.
Gage, bizimle misin, değil mi?
Гейдж, ты с нами или нет?
Belki de Gage'in kanında Angel'ın beğenmediği bir şey vardı.
Возможно крови Гейджа есть что-то, что Энджелу не понравилось. Ну, например, стероиды.
Evet. Gage ve diğerlerine Buffy'nin giremediği yerlerde göz kulak olabileceğimi düşündüm.
Я понял, что так смогу присматривать за Гейджем и остальными, когда Баффи не может.
Gage Petronzi, bilek çatlaması, depresyon, baş ağrısı.
Гейдж Петронци : сломанное запястье, депрессия, головные боли.
Kayıttaki adın Jim Gage olduğunu gördüm.
- Не, я в разводе. Я видел ваше имя в списке.... э... Джим Гейдж.
Randolph Gage'le akraba mısınız? Öyle.
Вы случайно не родственник Рэндольфу Гейджу?
Randolph Gage, Rita Garfield...
Рудольф Гейдж, Рита Гарфилд...
- Gage rolü var ya?
- Знаешь, роль Гейджа?
Hayır. Dr. Gage ahmaktı.
Ну, доктор Гейдж был не подарок.
Doktor. Gage'in son birkaç ayda nerelerde bulunduğunuzu telefon konuşmalarını, e-maillerini, kimlerle beraber olduğunu herşeyi bilmek istiyorum.
Я хочу знать буквально всё о докторе Гейдже за последние месяцы - каждый звонок, каждый е-мейл... всех с кем он имел дело, всех кто крутился возле него.
lvan Gage Tollner'a gidelim dedi.
Айвен предложил "Гейдж и Толнер".
Tyler Gage burada! Vay canına!
К нам пожаловал Тайлер Гэйдж!
"General Thomas Gage, tüm bunların uygulanması adına dört alayla birlikte buraya göreve gönderilmiştir."
Четыре наших подразделения под командованием генерала Томаса Гейджа будут следить за соблюдением вышеперечисленных мер.
Gage'in gemileri limanı kapatacaklar ve ülkenin geri kalanıyla olan bağlantımızı kesecekler.
Корабли Гэйджа перекроют залив и отрежут нас от остальной части страны.
Gage tehlike yaratmayan biçimde duran barutumuza ve cephanemize el koymak için bir alay gönderdi.
Гэйдж послал полк в Конкорд, чтобы захватить наше оружие и порох.
Evlerini, ellerinde olanları, yaşamlarını almaları için, oturup Gage ve acımasız adamlarını mı beklesinler?
Они должны сидеть и ждать когда Гейдж и его дикари отнимут у них дом, имущество и, наконец, жизни?
Gage'nin gemileri bizi top ateşine tuttu.
Корабли Гэйджа палили по нам изо всех орудий.
Dostluk sembolüne benzemiyor. Bu Phineas Gage.
Почти Финеас Гейдж.
Aynı Gage gibi.
Как у Гейджа. Гейдж стал другим человеком после травмы.
Bill Bernbach, Ned Doyle ve Bob Gage ile birlikte, Grey Agency Reklam ajansinda çalisiyorduk.
Билл Бернбах, Нед Дойл, Боб Гейдж и я работали в агентстве Грей.
Gage ve Bernbach.
Гейдж и Бернбах...
Fhineas Gage bir işçi grubunda yeni demiryolu için kayaları parçalıyordu.
В 1846 году Финиест Кейдж работал взрывником в "Пластин Рок", очищая дорожное полотно для новой линии железной дороги.
Makenna Gage, değil mi?
Макенна Гейдж, так?
Luke, bu T.M.U'dan Karl Gage.
Люк, это Карл, отборщик из ТМУ ( прим - Техасского методистского университета )
Doğu Gage Sokağı'nda Ridaz ile Hustlaz arasındaki çatışmayı duydunuz mu?
Парни, вы слышали о стрельбе East Gage Street, которую устроили Ридаз и Хастлац?
Thomas Gage, tutuklusun.
Томас Гейдж, вы арестованы.
Pandora, Gage'in görevinin kod adı.
Он стал преступником. "Пандора" - кодовое название миссии Гейджа.
- Gage nerede?
- Где Гейдж?
Gage?
Гейдж?
Gage çivi saplandıktan sonra çok farklı biri olmuştu.
Стал упрямым.