Galactica translate Russian
211 parallel translation
Galactica yok olur.
то цйакайтийа еимаи йатадийаслемо.
Albay Tigh, Galactica'yı ağır saldırı için hazırlayın.
сумтацлатаява таи, пяоетоиласе то цйакайтийа циа баяу втупгла.
Galactica'nın bir bölümü vurulursa bu diğer bölümleri etkilemeyecek.
ам ема леяос тоу цйакайтийа втупгхеи, дем ха епгяяеасеи та упокоипа.
Mavi Lider'den Galactica'ya, bu araştırma devriyesi değil!
лпке аявгцос пяос цйакайтийа, ауто дем еимаи еяеумгтийо овгла!
Galactica, ben Apollo.
цйакайтийа, еды апокко.
Galactica köprü, ben Apollo, cevap ver.
цйакайтийа, обея.
Galactica köprü, iniş pistine gidiyor.
йатеухуметаи стгм пяобкгта пяосцеиысгс.
Galactica köprü, ben Yüzbaşı Apollo.
цйакайтийа, еды йапетамиос апокко.
Galactica?
то цйакайтийа ;
Apollo, yangın jeneratöre ya da solyuma ulaşırsa, herhangi birine Galactica yok olur.
апокко, ам г жытиа жтасеи стом яеулатодотг, г стом сокиоул, то цйакайтийа еимаи йатадийаслемо.
Cylon zulmünden kaçabilen son Savaş Yıldızı Galactica derme çatma filosu ile Dünya olarak bilinen parlak bir gezegene doğru zorlu bir yolculukta.
жеуцомтас апо тгм туяаммиа тым йукымым, то текеутаио астяопкоио, то цйакайтийа, одгцеи емам апосбокылемо йатафгтоулемо стоко се лиа ломавийг амафгтгсг емос астяажтеяоу пкамгтг цмыстоу йаи ыс цг.
Teğmen Starbuck, Savaş Yıldızı Galactica'ya rapor verin, mavi uçuş güvertesi.
о упоковацос стаялпай, ма паяоусиастеи сто астяопкоио цйакайтийа, пкатжояла лпке.
Teğmen Starbuck, Savaş Yıldızı Galactica'ya rapor verin. Mavi uçuş güvertesi. Kırmızı alârm.
о упоковацос стаялпай, ма паяоусиастеи сто астяопкоио цйакайтийа, пкатжояла лпке, епеицом.
Algılayıcılarımı açıp, Galactica'nn sınırlı tarayıcısının hayat formu tespit ettiği yer olan asteroid alanını araştırıyorum.
емеяцопоигса тоус амивмеутес йаи сйамаяы тгм пеяиовг тоу астеяоеидг опоу амажеяхгйам ивмг фыгс, апо та пеяиояислемгс елбекеиас яамтая тоу цйакайтийа.
- Yüksel, Galactica emri iptal etti. - Yükseliyorum.
- то цйакайтийа фгтгсе айуяысг.
- Galactica'ya dönemeyeceğiz.
- дем лпояоуле ма бяоуле то цйакайтийа.
Umarım Galactica onları fazla zarar görmeden halleder.
ас екписоуле оти то цйакайтийа ха тоус йатастяеьеи пяим пяокабоум ма йамоум фглиа.
Devriyemizin önü kesildi. Burası Mavi Lider, cevap ver Galactica.
еды лпке аявгцос пяос цйакайтийа.
Burası Galactica, Mavi Lider.
еды цйакайтийа, лпке аявгце.
Galactica mekiği Gemini gemisine inmek için izin istiyor.
сйажос фгтеи адеиа циа пяосцеиысг.
Bu kez Galactica'nın şansı yok.
аутг тгм жояа, то цйакайтийа дем евеи йалиа пихамотгта.
Savaşçılarımız Galactica'nın iniş pistlerine yoğunlaşsın.
суцйемтяысте ока та лавгтийа стис пкатжоялес ейтонеусгс.
Galactica iniş pistlerinde ağır hasar rapor ediyor.
то цйакайтийа амажеяеи лецакг фглиа стис пкатжоялес пяосцеиысгс.
Yan Galactica.
йаьте то цйакайтийа.
Ama Galactica'nın işini bitirmedik.
ла дем апотекеиысале то цйакайтийа.
Galactica hâlâ onarımda.
то цйакайтийа бяисйетаи упо еписйеуг.
Galactica'nın saha birliğine atandık.
летатехгйале стгм олада едажоус тоу цйакайтийа.
Nedense, Gamoray'deki üs komutanına Galactica'yı yok etmek konusunda itimat edilmesini biraz can sıkıcı buluyorum.
г идеа оти йапоиос диоийгтгс апо том цйалояез лпояеи ма паяеи ока та еусгла циа тгм йатастяожг тоу цйакайтийа, ле емовкеи.
Sadece Galactica ve Pegasus için endişelenin.
лгм амгсувеите циа лас акка циа то цйакайтийа... йаи то пгцасос.
- Galactica kalkıyor.
- то цйакайтийа нейимаеи.
Gemilerimiz Galactica ve Pegasus'a karşı final saldırısı için kalkışa hazır mı?
еимаи етоила та сйажг лас циа тгм текийг епихесг емамтиом тоу цйакайтийа йаи тоу пгцасос ;
Durun bir dakika Galactica'ya doğru gitmiyoruz, bu Pegasus.
циа лисо кепто. ауто дем еимаи то цйакайтийа, еимаи то пгцасос.
Galactica'ya gitmek için ayrılacaksanız, bu son şansınız.
ам хекете ма жуцете, аутг еимаи г текеутаиа сас еуйаияиа.
Galactica'nın iniş pistleri hasarlı. Filomun çoğunluğu burada Pegasus'ta.
ои пкатжоялес пяосцеиысгс тоу цйакайтийа йатастяажгйам, опоте г лоияа лоу еимаи еды.
Galactica'nın işini bitirip Büyük Liderimizi kurtardıktan sonra Pegasus için geri döneriz.
ха апотекеиысоуле то цйакайтийа йаи лета ха цуяисоуле циа то пгцасос ажоу пяыта сысоуле том аутаявийо аявгцо.
Pegasus Galactica'nın yanına dönmüyor ya da yıldızların ötesine gitmiyorsa nereye gidiyor?
ам то пгцасос дем епистяеьеи сто цйакайтийа, поу йатеухуметаи ;
Galactica ve filoyu yok etmemize izin veriyor.
╦ тси лас епитяепеи ма йатастяеьоуле то цйакайтийа йаи око том стоко.
Filo ya da Galactica'yı neden umursasın?
ти том моиафеи о стокос йаи то цйакайтийа ;
Galactica onlara karşı üstündü.
ла то цйакайтийа тоус йататяопыме.
Geri dönüp Galactica'yı uyarmalıyız.
пяепеи ма епистяеьоуле циа ма пяоеидопоигсоуле то цйакайтийа.
İnanılmaz bir şey. Galactica'yı tek atışla yok edebilir.
- лпояеи ма лас йатастяеьеи ле лиа ломо бокг.
Galactica'ya bu taramalarla döndün.
поу цуяисес ле аутес тис амивмеусеис.
Bu kez olmaz. Bu Galactica için çok önemli bir görev.
╪ ви аутг тг жояа. еимаи лиа сгламтийг апостокг циа то цйакайтийа.
Savaş Yıldızı Galactica'nın koordinatları nedir?
поиес еимаи ои сумтетацлемес тоу астяопкоиоу цйакайтийа ;
Galactica'nın tam konumu nedir?
поиа еимаи г айяибгс хесг тоу цйакайтийа ;
Galactica.
цйакайтийа.
Galactica yakında ilerlemeye başlayacak.
сумтола то цйакайтийа ха летайимгхеи.
Galactica'dan gelen savaş gemisiyle karşılaşmışlar.
╧ яхам се амтипаяахесг ле ема сйажос тоу цйакайтийа.
Galactica'yı bastırmak için yeterli gemiye sahip değiliz.
дем евоуле аяйета сйажг циа ма мийгсоуле то цйакайтийа.
Galactica, uzun menzil devriyemiz ile buluşmak için geçici bir süre filodan ayrılıyor.
то цйакайтийа ха ажгсеи пяосыяима том стоко циа ма сумамтгхеи ле тис, лайяимгс елбекеиас, пеяипокиес.
Efendim, Galactica bu hızla gitmeyeli çok uzun zaman- -
йуяие, ха вяеиастеи йапоиос вяомос циа ма жтасеи то цйакайтийа...