English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ G ] / Gant

Gant translate Russian

72 parallel translation
Charlie Gant.
Это Чарли Гант?
Bu sabah Gant'i trenden inerken gördüm.
Я видел, как Гант сходил с поезда сегодня утром.
Bak, Charlie Gant'in bu bölgede istediği yere gitmesini engellemek için yapabileceğimiz hiçbir şey yok.
Слушай, мы не можем запретить Чарли Ганту ходить там, где он пожелает.
Charlie Gant gitmedi.
Чарли Гант здесь.
Bana bir emir getir. Gant'i sana getireyim.
Дай мне ордер, я дам тебе Ганта.
Seninle kavga etmek istemiyorum, Gant.
Не собираюсь я с тобой драться, Гант.
Gant dün gece beni ziyarete geldi.
Вчера приходит Гант.
Senin aradığın soygun değil, Gant.
Тебя не волнует ограбление, тебе нужен Гант.
Hiç kimse senden Gant'la karşılaşmanı istemiyor.
Никто не сталкивает тебя с Гантом.
Gant'ı öldürmeye!
Чтобы убить Ганта.
Gant'ı kanunu çiğnerken suçüstü yakalayacağım ve sonrasında kanunu kullanıp son kez layığını bulduracağım!
Я поймаю его с поличным и на законном основании расправлюсь раз и навсегда. На законном основании, Лу.
- hey, Asker, Onbaşı Gant.
Эй, рядовой Гэнт! Мисс Ли!
Ben Onbaşı Honus Gant... sen!
Да, сэр, Рядовой Хонес Гэнт прибыл в ваше распоряжение. Вы?
Gant'ın takıma yeni katılmış olan şu eleman da kim?
Кто теперь служит Гэнту мускулами?
- Evet. Beni Gant ile sen tanıştırdın.
Ты же сам меня представил этому хрену Гэнту.
Gant'le beraber gidiyorlar, bu yüzden sözü kısa keseceğim.
Она уезжает с Гэнтом, так что буду краток
Dün gece Gant ile atıştığını duydum.
Я слышал, ты повидал Гэнта прошлым вечером?
Bay Gant bir kaç soru sorabilir miyiz?
Мистер Гэнт, ответьте на пару вопросов, пожалуйста!
Gant onu oracıkta öldürecek.
Гэнт убьет ее прямо там.
Gant'ı gördün mü?
Видишь Гэнта?
Benim istediğim şey Gant'da Onun istediği ise bende.
У Гэнта есть то, что нужно мне. А у меня есть, то, что нужно ему.
İnanabiliyor musun Bu doğru değil mi, Gant?
Ты можешь в это поверить? Что, неправда, Гэнт?
Sen Gant'ı öldürene kadar burada bekleyebileceğimi fark ettim.
Я решил, что я подожду там, пока ты не убьешь Гэнта.
Gant'ı öldüreceğimi de nereden çıkardın?
А чего ты решил, что я убью Гэнта?
Gant'ı ben öldürdüm ve sen.. koşarak geldin, ve onun sağ kolu olarak beni vurdun.
Я убил Гэнта, а ты вбежал, и, поскольку ты у него на службе, ты меня застрелил.
Vakit kazanmak için dansımı yaptım... ama hala Gant'la anlaşmam gerekiyordu.
Чтобы выиграть время, я разобрался с барыгой, но еще остался Гэнт.
Lakabı Bird, Gant'ı öldürmekten yakaladık.
Киллер по имени Берд, взят за убийство Гэнта.
Gant davasında geri döneceğiz, ondan sonra Cole vuranın adını söyleyeceğiz.
Если хочешь вернуть дело Гэнта обратно, назови Коулу имя стрелявшего.
Ve o da bana Gant'ı vuran kişinin Bird olduğunu söylemişti.
И он выдал мне, что стрелявшим в деле Гэнта был Берд.
Bu Gant olayını Bird'ün üstüne yıkıp o küçük kız hakkında da bir şeyler yapmalısın.
Тебе нужно пришить дело Гэнта этому Берду... и тебе нужно разобраться с другим делом... девушка.
William Gant'ı öldürdüğün adamlar hakkında konuşursun ya da..... bütün suçu tek başına çekersin.
Или ты сдаешь людей, для которых убил Уильяма Гэнта... или получаешь по полной.
Gant mı?
Гэнт?
Evet, Gant.
Да, Гэнт.
Gant'ı tek başına mı indirdin?
Ты убил Гэнта в одиночку?
William Gant'ı da ben yaptım dedi.
И еще он взял на себя Гэнта.
Gant işinde bir birine tam bağlantı yok.
У Гэнта не было ни компрессии, ни следов пороха.
Gant için Bird'ü ayarlamaya çalışıyorduk.
Может быть, он пытается снять обвинение с Берда за убийство Гэнта.
Bay Gant'ın sokakta yaşamış olduğu herhangi bir olayla ilgisinin olduğunu düşünüyoruz.
мы рассматриваем возможность того, что мистер Гэнт... участвовал в уличной ссоре.
Bird'ü Gant'ın öldürülmesinden yakaladık gibi.
Берда мы уже взяли за убийство Гэнта.
Beni mutlaka ara, Gant davası için burada olman lazım.
Оставайся на связи по пейджеру. Ты нам понадобишься на процессе по Гэнту.
Gant, William. 41 yaşında.
Гэнт, Вильям. 41 год.
Bay Gant, fotoğraflarda tespit etmiş olduğunuz adamın bugün mahkemede bulunup bulunmadığını söyleyebilir misiniz?
Мистер Гэнт, вы видите человека, на которого вы указали в это подборке... в этом зале суда сегодня?
Sadece bir soru, Bay Gant.
Мистер Гэнт, только один вопрос.
Gidebilirsiniz Bay Gant.
Мистер Гэнт, вы свободны.
Adı William Gant, 42, hayır, 43 yaşında... Schroeder'de oturuyor.
Это Вильям Гэнт, 42, нет, 43 года... жил на Шредер.
Bay Gant, kimliğini tespit ettiğiniz adamı mahkeme salonunda görüyor musunuz?
Мистер Гэнт, вы видите человека, на которого вы указали... в зале суда сегодня?
William Gant. Evet.
Уильям Гэнт, точно.
Gant öldükten sonra silahı aldığını ispat edebilir.
Он поклянется, что купил пистолет на улице после того, как Гэнта убили.
Bu Bird'ü, William Gant'ın katili olarak gördün mü?
Ты сможешь опознать этого человека, Берда, как убийцу Уильяма Гэнта?
- Honus Gant
- Хонес Гэнт.
Gant değil mi?
Это Гэнт, да?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]