Gemma translate Russian
969 parallel translation
Sözlerimi Lort Gemma'nın emirleri gibi algıla.
Считай, что это - приказ лорда Гемма.
Lort Gemma.
" Лорду Гемма.
Nasıl oluyorsa Yurimaru, Gemma erkek kadın ayırt etmeden sevişiyor.
Но Гемма,.. ... любит и мужчин, и женщин.
Yurimaru... Gemma'ya bu konuyu yatakta anlatırım.
Юримару, Гемма я поведаю об этом в постели.
Kimon şeytanlarının başı Himuro Gemma.
Химуро Гемма заправляет демонами из Кимона.
Gemma nasıl yaşıyor olabilir?
Гемма не может быть жив.
Söyle bana, Himuro Gemma yaşıyor mu?
- Гемма Химуро жив?
Çünkü benim Gemma gibi reenkarnasyon yeteneğim yok.
В отличие от Гемма, я не сумею обрести другое воплощение.
Himuro Gemma tekrar hayata mı döndü?
Значит, Гемма Химуро воскрес?
Gemma... Nerede saklanıyorsun?
Гемма, где ты?
GEMMA!
Гемма!
Lord Gemma, lütfen hemen gemiye binin.
Господин, скорее взойдите на борт.
Demek, Gemma sensin?
Значит, ты - Гемма?
Gemma, bu altının yardımıyla rüyalarımız gerçek olacak.
Гемма, благодаря золоту наша мечта скоро станет реальностью.
Gemma!
Гемма!
Şeytanlardan çok hoşlanıyorsan o zaman cehenneme geri dön Gemma.
Если тебе так нравится их общество, отправляйся в ад!
GEMMA! Altın cehenneminde yan!
Гемма, гори в своём золотом аду!
- Günaydın Gemma.
- Доброе утро, Джемма.
Ah, Gemma!
- О, Джемма!
Gemma, tanrı aşkına, aramaya devam et!
Джемма, ради всего святого, не клади трубку!
Gemma, asla öyle deme.
Джемма, никогда больше не произноси это слово.
Kısaca, Gemma.
Можно просто Джемма.
Gemma'nın abisi beni eve bırakamaz.
Брат Джеммы не смог привезти меня домой.
Herşey geri teper, Gemma.
Все когда-нибудь будут держать ответ, Джемма.
Gerçekten iyi görünüyorsun, Gemma.
Ты очень хорошо выглядишь, Джемма.
- Hepimiz senin gibi kaya olamayız Gemma anne.
- И даже это нормально не смогла сделать. - Не все могут быть такими каменными, Мама Джемма.
- Evet de neden buradasın Gemma?
Зачем ты здесь, Джемма?
- Seni bu kadar korkutuyor muyum Gemma?
- Я так тебя пугаю, Джемма? - Я ничего не забыла.
O konuda gerçekten iyi durumdayım Gemma.
Я очень хорош во всём этом, Джемма.
Gemma'nın kampanyasında olay çıkmasını istemiyorum.
Не хочу, чтоб там у Джеммы что-нибудь пошло не так.
Gemma'ya bir bakın.
Помогите Джемме.
Evet, eminim şu an Gemma'nın kara listesindeyizdir.
Ну да, уверен, мы все у Джеммы в чёрном листе.
Bugün çok hoş görünüyorsun Gemma.
Здорово выглядишь, Джемма.
Gemma hakkında suç duyurusunda bulunmayı düşünüyor musun?
Ты хочешь подать в суд на Джемму?
Gemma git güneşlen.
Джемма, шла бы ты лучше позагорала, что ли.
Gemma. Gemma.
Джемма.
Gemma. Bu kadar çok koşuyorsun ama nefes alırken sıkıntı çekiyor musun?
тебе не трудно дышать?
Gemma. Öyleyse tuhaf bir şey yok mu?
тебе не кажется это странным?
Evet, Gemma.
Джемма.
Gemma da silahımla onu Sırtından vurdu.
Джемма застрелила его в спину из моего пистолета. Он мёртв.
- Gemma. Zobelle'in kızını takip -
Она поехала за дочерью Зобелла и..
Gemma, Eddy'mi öldürdü.
Джемма убила моего Эдди Глаз за глаз
Evet. Gemma'yı, Rogue Nehri'nin ilerisinde bir motele yerleştirdiler.
Они поселили Джемму в отель у Роуг Ривер.
Stahl yalan söyleyip suçu Gemma'ya atınca, Cameron Sack'i öldürüp torunumu kaçırdı.
что Столл наврала и подставила Джемму.
Gemma?
!
Gemma!
- Гемма!
Efendi Gemma!
Господин Гемма!
Gemma.
Джемма.
- Gemma, uzun zaman oldu.
Джемма, давненько-давненько....
Selam Gemma.
- Привет.
Gemma Ward'ı giydirmeliyiz, Liz Taylor'ı değil.
Мы одеваем Джемму Уорд, а не Лиз Тэйлор.