English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ G ] / Gilligan

Gilligan translate Russian

90 parallel translation
Ve Gilligan'a da adadan kaçması için yardım etti.
Господь наш покровитель. Он не оставит нас.
İnsanlar Gilligan Adası'na hangi botla gittiler?
Как назывался корабль в сериале "Остров Гиллигана"?
Hangi gemi insanları Gilligan Adasına götürdü? SS Minnow.
Так назывался корабль из сериала "Остров Гиллегана". "МинОга".
Gilligan "geek" ti.
√ иллиган был ботаном, блеварони!
ve Bayan Gilligan?
И пропустить шоу Гиллигана?
Gilligan Adalarına tüm masrafların karşılandığı bir yolculuk.
... поездка на Гиллиганские Острова, с покрытием всех расходов...
Gilligan, Skipper ve Şef Wiggum.
Хорошо... Джиллиган, Шкипер и шеф Виггам.
Görevimiz nedir, Gilligan'ı kurtarmak mı?
Что у нас за задание? Мир спасаем?
Gilligan komik bir tipti.
- Гиллиган был смешной.
Stewart Gilligan Griffin hiçbir şeyden kaçmaz!
Стюарт Гиллиган Гриффин, ещё ни от кого не бегал!
Bir odamız var, Hyde. Ona "bodrumum" deniyor.
Это же Gilligan.
Gilligan böyle şeyleri anlatmazdı.
В фильмах о жизни на островах об этом ни слова.
Einstein, Gilligan, Gomer Pyle. Hepsi...
Эйнштейн, Гиллиган, Гомер Пайл.
Gilligan ( Dizi karakteri ) ortalığı batırdı.
Гиллиган все запорол. [персонаж популярного сериала Gilligan's Island]
Gerçekten de Gilligan'a kızgın olduğunu sanmıyorum Red.
Мне кажется, что, на самом деле, ты злишься не на Гиллигана, Рэд.
"Gilligan, Beverly Hillbillies".
"Остров Гиллигана", "Деревенщина из Беверли-Хиллз".
Ne mutlu sana, Gilligan.
Рад за тебя, Гиллиган.
Yok bişey, sadece bu son kez senle benim... birlikte kaptanla Gilliganın * tesadüfen rastgelmesini izlememiz olabilir.
Ничего просто возможно это в последний раз когда... ты и я смотрим, как Джиллигана ударяет по голове Шкипер.
Gilligan, küçük dostum.
Красавчик, дружок.
Michael şirketin muhasebecisi Ira Gilligan ile toplantıdaydı.
У Майкла была встреча с бухгалтером фирмы Айрой Гиллиганом.
Gilligan'dan yalan söylememesini mi istiyorsun?
Ты просишь Гиллигана не врать?
Gilligan'dan hoşlanmıyorum.
Мне не нравится Гиллиган.
Kim Gilligan'dan hoşlanmaz.
Кому не нравится Гиллиган?
- Gilligan'dan bahsediyoruz sanıyordum.
Мы разве не про Гиллигана? Что ещё за Айра?
Ira kim? - Ira Gilligan.
Айра Гиллиган.
Aslında Gilligan denmesinden nefret ediyor.
Он ненавидит, когда его зовут Гиллиган.
Gilligan paramızın I.R.A'de güvende olacağına söz verdi.
Гиллиган обещал, что переведёт деньги в фонд "Эра".
- Pardon, Gilligan.
- Прости, Гиллиган.
- Bu ne Gilligan?
- Это что за хрень, Гиллиган?
- Gilligan!
- Гиллиган!
Hayır, hayır. Senin bekarlığa veda partin Gilligan'ı striptizciyi öldürdüğüne ikna etmek ve ifade verememesi için şehir dışına çıkmasını sağlamak ve insanların parayı onun aldığını düşünmesi için.
Нет, на твоём мальчишнике мы убедим Гиллигана в том, что он убил стиптизёршу, и выгоним из города, чтобы его не вызвали в суд и все решили, что это он украл деньги.
Bekarlığa veda partisinde Gilligan gelmişti ve üçkağıtçılık tam gaz başlamıştı.
А тем временем на мальчишник прибыл Гиллиган, и представление началось.
- Gilligan yaptı?
- Это всё Гиллиган!
Gilligan striptizciyi öldürdü.
Гиллиган убил шкип... стрип... тизёршу.
- Bana Ira Gilligan'ı bağla.
- Позови Айру Гиллигана.
Gilligan ise başarısının keyfini çıkarıyordur.
- А Гиллиган... исполняет свою мечту.
Bugünden sonra Stewart Gilligan Griffin iyi bir çocuk olacak.
И с этого дня Стюарт Гиллиган Гриффин будет вести себя хорошо!
Gilligan's Island'da mı? ( Eski bir televizyon dizisi )
на острове Гиллигана?
Gilligan Adası'nın yeni bölümlerini izliyor musun? Bu sefer adadan kurtulacaklarını düşünüyorsundur.
Ты когда-нибудь смотрела повторы "Острова Гиллигана" и действительно думал что уж на это-то раз они выберутся с острова?
Gilligan motoru stop ettirdi.
Эта зараза взяла и угробила мотор.
Sana Gilligan'ı gösteririm.
Это он - зараза.
Yalın ayak Gilligan'ın Adasındaki Kazazedeler filmindeki gibi yırtık pırtık şortlar.
Такие типа босоногие, оборванные страдальцы, как в сериях Gilligan's Island ( Американский ситком 60-х ).
Ginger'ın Gilligan'ı öldürmek için kullandığı zehirli ruj niçin onu da öldürmedi?
Та ядовитая помада Джинджер, когда она целовала Гиллигана... Почему она ее не убила?
Gilligan ve Skipper.
Джиллиген и Скиппер.
O zaman Sam Perry Gilligan Dorian olabilir mi?
Мы можем назвать его Сэм Пэрри Гиллиган Дориан?
Gilligan çünkü bahsi Turk kazandı.
А Гиллиган, потому что проиграл Терку пари.
Gilligan, Groundhog Day filmindeymiş gibi.
Как "День сурка", который снимают в декорациях "Остаться в живых"
"Gilligan'ın Adası" nda gibiyim.
Теперь это похоже на остров Джилиган.
Gilligan adalarına bakarken beni deniz tutuyor zaten.
У меня начинается морская болезнь когда я смотрю ситком "Остров Гиллигана" ( пароход терпит крушение и пассажиры попадают на необитаемый остров )
Gilligan onun adamıydı.
√ иллиган был ее фаворитом.
Aha, Gilligan.
Ага, яхтсмен.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]