English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ G ] / Gordon

Gordon translate Russian

2,622 parallel translation
Gordon neden Cobblepot'ı öldürmek istesin?
И зачем Гордону нужно было убивать Кобблпота?
Tetiği Jim Gordon çekti ama emri kim verdi?
Джим Гордон спустил курок, но кто отдал приказ?
Dedektif Gordon ailenin katilini bulacağına dair sana söz verdi.
Детектив Гордон пообещал вам, что он найдет человека, убившего твоих родителей.
Dedektif James Gordon.
Детектив Джеймс Гордон.
Küplere mi bindin Gordon?
На нервах, Гордон?
Gordon, tavsiyem git duş al.
Эй, Гордон, небольшой совет : Прими душ.
- Son kez söylüyorum Gordon. - İşin peşini bırak.
Последний раз, Гордон, брось это.
Gordon hakkında konuşmadan gitmem.
Пока не поговорим о Гордоне не уйду.
Seni tanıyorum Jim Gordon.
Я знаю тебя, Джим Гордон.
- Gordon'dı değil mi?
Гордон, верно? Да.
James Gordon iyi bir adam değil.
Джэймс Гордон плохой парень.
James Gordon şu güne kadar tanıdığım en dürüst adam.
Джэймс Гордон - самый честный человек, кого я знаю.
Gordon nerede?
Где Гордон?
Gordon bizim.
Гордон - наш.
Ben Dedektif Gordon.
Это детектив Гордон.
James Gordon.
Джеймс Гордон.
Gordon tutuklandığında buradan gitmelisin.
Когда Гордона арестуют, ты должна уехать отсюда.
James Gordon, Oswald Chesterfield Cobblepot cinayeti yüzünden tutuklusun.
Джеймс Гордон, вы арестованы за убийство Освальда Честерфилда Кобблпота.
- MCU olarak Dedektif James Gordon'ı göz altına alıyoruz.
- Что это? - У нас ордер. Заключить Джеймса Гордона под стражу.
- Ben James Gordon.
Меня зовут Джеймс Гордон.
Dedektif Gordon ve Burrock.
Детективы Гордон и Баллок.
Dedektif Gordon şubemizin delifişeğidir.
Детектив Гордон - наш местный баламут.
James Gordon ile konuşmalıyım polis kendisi.
Я должна поговорить с Джеймсом Гордоном. Он из полиции.
Dedektif James Gordon'ı bul bana.
Позовите детектива Джеймса Гордона.
Ben James Gordon.
Меня зовут Джэймс Гордон.
James Gordon, Oswald Chesterfield Cobblepot cinayeti yüzünden tutuklusun.
Вы арестованы за убийство Освальда Честерфильда Кобблпота.
- Gordon Penguen'i öldürmemiş.
Гордон не прикончил пингвина, как говорил.
Git Gordon'ı bul, ve bana getir.
Ты найдёшь Гордона и приведёшь ко мне.
Bu Jim Gordon çok şanslı bir adam.
Этот Джим Гордон везунчик, мать твою.
Gordon ölmeli. Bullock ölmeli.
А прикончить Гордона и Буллока.
Penguin ölür, Gordon ölür, iş biter.
Пингвин - труп, Гордон - труп, всё.
Buraya Jim Gordon için geldim.
Я пришёл за Джимом Гордоном.
Ben James Gordon.
Я - Джэймс Гордон.
Vic Zsasz'in Gotham Polis karakolunu yıkıp Gordon'ı almaya gittiğini duydum.
Слышал Вик Зсасз накуралесил в полиции, выискивая Гордона.
Düşes, bu da aptal Jim Gordon. Marsha ben.
Герцогиня, Джим Гордон, дебил.
Gordon, ödümü kopardın! Az daha kahvemi döküyordum.
Гордон, вы распугали всех моих блох.
Beni öldürme işini James Gordon'a verin.
. Пусть меня убьёт Джэймс Гордон.
Eğer kabul ederseniz, ve Gordon hayatımı bağışlarsa sizin ispiyoncunuz olurum.
Если вы согласны и Гордон пощадит меня, тогда я стану вашим стукачом.
Seni öldürme işini Gordon'a vereceğim.
Гордон возьмёт курок.
Ama bence Gordon'ın hayatını bağışlayarak hata ediyoruz.
Но, я думаю, мы совершаем ошибку, оставляя Гордона в живых.
Gordon Kepper tam bir dahi.
Гордон Кеппер — настоящий гений.
Konu iş hayatı olunca insanlar hep bana gelirler. " Gordon.
Что касается бизнеса, ко мне обращаются постоянно.
Gordon. Bunun teknesi şu anda sığ sularda yüzüyor ama biz şimdi gidip işleri yoluna koyacağız ve geri dönüp aklını başından alacağız.
Гордон, её корабль сейчас малость сел на мель, но мы пойдём, соберёмся, а потом вернёмся, и сразим вас наповал.
Tamam. Belki de Gordon'un dediği gibi ortaklığımız farklı yönlerde gidiyordur.
Так, наверное, как говорил Гордон, наши корабли разошлись в разные стороны.
Gordon. Selam.
Привет, Гордон.
James Gordon, Gotham Polis Departmanı'na geri dönüyor.
Джеймс Гордон возвращается в Полицию.
Ayrıca haklısın. Her şey güzel olacak. Sadece Tetch'le olanları düşününce, bir de Gordon'ın dediklerini...
И ты права, права, всё будет хорошо, просто... когда я думаю о Тетче и о словах Гордона, я...
Gordon.
Гордон.
Yo, Gordon.
Эй, Гордон.
- Anlıyorum. Gordon...
Гордон.
Gordon, sen misin?
.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]