English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ G ] / Gps

Gps translate Russian

1,606 parallel translation
Arabanın GPS'ine göre Henry evden 8 : 11'de ayrılıyor.
Ну, согласно GPS автомобиля, Генри вышел из дома в 8 : 11.
Fields Market'in tüm kamyonlarına yerleştirdiği GPS aygıtına göre, Alan Bates yani kamyonun şoförü, şu anda Baltimore'da.
Well, according to the GPS unit that Fields Market places in all of their trucks, their driver, Alan Bates, is currently in Baltimore.
GPS vericisini kapattım.
Передатчик GPS отключен.
Arardım ama o zaman arka koltukta bir GPS takipçisiyle dolaşıyor olmazdı.
Я бы позвонил, но тогда он не уехал бы с GPS-датчиком на заднем сидении.
Bu dolaşabileceğiniz alanı ana ünitenin 5.000 adımlık çevresiyle kısıtlayan GPS'li bir monitör.
Это датчик со встроенным GPS, который ограничивает Вас в полуторакилометровой области от базовой станции.
Telefonumda GPS var!
У меня в телефоне GPS.
GPS'in bizi görebileceği bir yere gidiyoruz.
Мы снова в зоне видимости G.P.S.
GPS'den görebilseydik daha kolay ve güvenli olacaktı.
Чёрт, с G.P.S это намного проще и безопаснее.
Telefonundaki GPS'in izini sürüp yerini bulmaya çalışacağım.
Поробую отследить её телефон по GPS. Может быть удастся определить местоположение.
GPS'ine sızabilirim belki.
Возможно я смогу взломать его GPS.
Üzerine bir GPS vericisi taktıracağım.
И наша служба доработала ее. GPS-передатчик, сбор информации.
Bir st hesabı açıyorum, GPS takipçisi, veri mayınlamaları alıyorum.
И наша служба доработала ее. GPS-передатчик, сбор информации.
Hâkimin de imzası var. Kilisenin yandığı gece Debra'yla benim telefonlarımızın GPS kayıtlarını inceleme izni.
С подписью судьи, позволяющей ЛаГуэрта отслеживать GPS на наших с Деброй телефонах.
- Ve onu GPS'ten takip etmemi istedi.
И она хотела, чтобы я отследил ее по спутниковому сигналу.
Kablosuz bağlantı veritabanı bize GPS kullanan telefonları... gösteriyor, Boylan Plaza'daki.
Данные с сотовых вышек, показывающие местоположения всех телефонов с GPS на Бойлан Плаза.
Her bir kırmızı nokta GPS'i açık telefonu gösteriyor.
Каждая красная точка указывает на место конкретного телефона.
Telefonunu izledik. GPS nerede olduğunu gösterdi.
Согласно GPS вы были прямо там.
Neden GPS'i onun ordan kaçtığını gösteriyor?
И почему данные GPS показывают, как он убегал с места происшествия?
Patlamadan sonra senin telefonun GPS'ini takip ederek.
Отследив ваши перемещения после взрыва, через GPS на вашем телефоне.
Seninkiyle nerede olduğumuz anlaşılabilirdi.
На твоем GPS настроен.
O Miles'ı bulur ama biz GPS'imiz olmadan onu bulamayız.
Она найдёт Майлса, но мы никогда не найдём её, не без GPS.
Yapı denetçilerinin hepsinde artık GPS takılı olduğunu biliyor muydunuz?
Ты знаешь, что всех строительных инспекторов оснастили GPS-датчиками?
Denetçi Reid'in belediye GPS'ine göre Keenan'ın ölüm saatinde yanındaymış.
Ну, данные GPS инспектора Рейда утверждают, что он был с Киненом во время смерти.
Sandalyede ayak izini bulduk ve GPS'ine göre olay mahallindeymişsin.
Мы нашли следы ваших туфель на кресле и GPS указывает что вы были там.
Amcamın teknesini aldılar. Bu da demek oluyor ki ; GPS ile yerlerini bulabileceğim.
Так что они взяли лодку моего дяди, что означает, что я могу узнать данные GPS.
GPS'e göre, Kuzey Kıyısına yanaşmış.
Согласно GPS, лодка пришвартована на Северном берегу.
Şimdi bir eyaletin valisinin basın sözcüsü o eyalet ki bize Barry Goldwater ve yıldız sisteminde sahanın sonunu bulamayan bir takım kazandırdı.
А сейчас он пресс-секретарь губернатора штата, что дал нам Бэрри Голдуотера и футбольную команду, что не нашли бы зону защиты и по GPS.
Sağlayıcıya ulaşırsan, GPS araması ile telefonun yerini söyleyebilirler.
Пусть провайдер найдёт телефон по GPS.
Varilin altında bir GPS.
Следящее устройство на дне бочки.
Metilamin varilindeki GPS ile ilgili bir şey bilmiyorsun değil mi?
Ты что-нибудь знаешь о GPS трекерах на бочках с метиламином, а?
Hey, Erol.
Будь добр, скажи, твои ребята не делали ничего тупого типа размещения GPS трекера снаружи бочки с метиламином - - Эй, Эрол.
Sen GPS'i varilin altına yerleştirdiğinden beri benimle dalga mı geçiyorsun? Birisi bulmuş mu yoksa? Tanrım.
Кто-то нашел их?
Varilleri nakletmeyi düşünüyorlardı ve bizim bunu öğrendikten sonra oraya gidecek kadar vaktimiz olmayacaktı Hank
С каких пор вы ставите GPS трекеры снаружи бочки? Хэнк, у нас не было времени чтобы надеть защитные костюмы. Бочки уже собирались отгружать.
Frost, Dr. Breyer'ın telefonundaki GPSe baksana.
Фрост, попробуй отследить телефон доктора Брейера по GPS.
Telefonunu izlemeye alın.
Отследите его телефон по GPS.
Şu anda Sarah'ın dairesini gözlüyorum ve aynı zamanda telefonundaki GPS'ten de gözümü ayırmıyorum, bay Reese.
Я наблюдал за квартирой Сары и отслеживал GPS ее мобильного, мистер Риз.
Telefonunuzdaki GPS'den.
GPS в твоем телефоне.
Pekala, o arabanın GPS'i var, bakalım Tanya neler bulabilecek.
Хорошо, в машине есть GPS, пойду посмотрю, что Таня ещё может разузнать.
Eddie Dal Bello'nun aracındaki GPS kayıtlarını inceledim.
Я проанализировала записи GPS из машины Эдди Дал Белло.
- Değişir. GPS açık mı?
Со встроенной GPS?
Arabasının altında GPS takip cihazı buldum.
На днище ее машины я нашел GPS-датчик слежения.
Bu modelin kullanıcıların GPS'i uzaktan görebildikleri bir internet sitesi var.
По-моему, для этой модели есть сайт, на котором пользователи могут удаленно отслеживать сигнал GPS.
Angela O'Hara'nın arabasında bulduğumuz GPS'ten çıkan IP adresi bu adamın üzerine kayıtlı.
Мы проследили GPS передатчик, найденный в машине Анджелы О'Хара, до айпишника, зарегистрированного на этого парня.
GPS'e göre lastik patlamadan önce son durduğu yer kuzey kıyısında bir bar.
Судя по GPS данным, перед поломкой она останавливалсь в баре на северном побережье.
GPS'i senin koyduğunu biliyoruz, ama birisi bak sendin demiyorum.
Мы знаем, что это был твой GPS, но кто-то.. Я не говорю, что ты...
Bakın GPS'i ben koydum ama beni aldattığını düşünmüştüm.
Я признаю, что установил GPS в ее машину, но я думал, она изменяет мне.
Müvekkil, GPS cihazının takılı olması koşuluyla ev hapsinde bulunacaktır.
Обвиняемому назначается испытательный срок с ношением браслета GPS.
- Arabalarında GPS izleyicisi vardı.
На их машину установили датчик слежения по GPS.
GPS sinyali yok.
Нет спутникового сигнала.
- Evet sanırım Ben bu konularda uzman değilim, ama sanırım - - bir çeşit- - takip cihazı- - ya da bir GPS.
- Да. Наверное, Вы бы назвали это так.
- Oh.
Я, конечно, не эксперт, но, по мне, это выглядит как отслеживающее устройство или- - или GPS. - Хм.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]