Greta translate Russian
437 parallel translation
Greta Garbo salı gününe kadar sinemalarda!
Грету Гарбо будут показывать до вторника! "
Dördüncüsü, bu tanıklara ek olarak Romulo Cartucci Bayan Greta Neilson ve Bay Eugene Cary hepsi de karakolda olay yerinden kaçarken gördükleri adam olarak Waldron'u tanımladılar.
"етвертое, эти свидетели, и плюс ещЄ – омуло артуччи, мисс √ рета Ќельсон и мистер ёджин эри узнали" олдрона в управлении полиции,... как человека, который бежал с места стрельбы.
Klasik filmler kuşağı gururla sunar. "Grand Hotel" adlı filmde Greta Garbo, John Barrymore,.. .. Joan Crawford, Wallace Beery ve Lionel Barrymore karşınızda.
Мы с гордостью представляем классику кинематографа Грета Гарбо, Джон Берримор Джоан Кроуфорд, Уолас Берри и Лайонел Берримор в фильме "Большой Отель".
ve şimdi de "Grand Hotel", başrollerinde Greta Garbo, John Barrymore, Joan Crawford, Wallace Beery and Lionel Barrymore oynuyor.
А теперь, "Большой Отель", в ролях : Грета Гарбо, Джон Берримор Джоан Кроуфорд, Уолас Берри и Лайонел Берримор.
Savaştan sonra, Greta Heller ile evlendi.
После войны он женился на Грете Хеллер.
Evet, Greta.
- Да, Грета, спасибо.
Haydi git, Greta.
Ступай, Грета.
Huzur içinde yaşamak istiyorum, Greta da aynısını istiyor
Я хочу жить спокойно, и Грета хочет того же.
Greta, Mario'nun ölümünün kaza olduğuna inanmıyor.
Грета не верит, что смерть Марио - несчастный случай.
Greta'nın doktoruyla bir görüşmek istiyorum
Я хочу поговорить с врачом Греты.
Ben buraya Greta McCraw'a güvenerek geldim.
Мне так не хватает Греты МакКро.
Bir tadına bak. Greta!
И все же попробуй.
Greta, hayatım...
Грета, дорогая моя.
Greta'nın vücudu mankenliğe çok uygundur.
Безусловно, тело Греты идеально подходит для подиума.
Greta, senin için çok büyük bir fırsat bu.
Грета, тебе предоставлен редчайший в жизни шанс.
Oh, o Greta'nın sadece bir arkadaşıydı.
Грета с ним была знакома.
Greta daha iyisine layık.
Грете - лишь самые изысканные блюда.
Sizinle Greta hakkında konuşmak istiyorum, çocuklar.
Хочу с вами поговорить о Грете, ребята.
Gerçekten çok üzgünüm ama Greta bugün öldü.
Мне очень жаль, но Грета вся вышла.
Greta, yemek masasındayken uyuyakaldı.
Она, наверное, задремала прямо за столом.
Krueger benim rüyalarımı kullanıyor... Ama Dan ve Greta'yı ben uyanıkken öldürdü.
Крюгер не может действовать вне моих снов, но как-то добрался до Дэна и до Греты, когда я бодрствовала.
Greta'yı seviyordum, hem de çok.
Я любил Грету. Сильно любил.
O Greta için çok üzgün.
Грету жалко.
Lütfen bana Greta deyin.
Просто – Грета
Greta Garbo hakkındaki şu sıra dışı hikayeyi duymuştum... Anlaşılan o ve Georgia O'Keefe Alsas Çoban köpeğini kendilerini yalatmak için almışlar.
Я недавно слышал замечательную историю о Грете Гарбо, так вот, она и Джорджия О'Киф когда-то держали немецкую овчарку, чтобы та лизала их...
... Greta Garbo ve Georgia O'Keefe Alsalı Çoban köpeğini kendilerini yalatmak için almışlar.
... Грета Гарбо и Джорджия О'Киф и они когда-то держали немецкую овчарку, чтобы та лизала их...
Anlattığı Greta Garbo hikayesi neyle ilgiliydi?
О чем, черт возьми, была его долбаная история про Грету Гарбо?
Greta ve Lisa ile birlikte bahçeden çiçek topladım. Onlara mutfakta yardım ettim.
Я нарвала роз с Гретой и Ильзой... и помогала на кухне.
- Selam Greta.
- Привет, Грета.
Greta, Lütfen!
Грета, пожалуйста!
Sonraki yıl Istvam ve Greta da evlendi.
В следующем году Иштван и Грета поженились.
Hannah ve Greta iki hafta arayla doğum yaptı.
Ханна и Грета родили сыновей С разницей в две недели.
Sen gurur duymadın mı Greta?
А ты, Грета, гордишься своим свояком?
- Neden beni sevdin Greta?
Почему ты любишь меня, Грета?
Macar nazileri amcam Istvan... Greta ve oğullarını yakalayarak Danube nehrinin kenarına getirdi. Birlerce yahudi gibi onları orada kurşuna dizdiler.
Венгерские нацисты взломали дверь и потащили Грету, дядю Иштвана и их сына к Дунаю, где и расстреляли их, как и тысячи других будапештских евреев, и вышвырнули их тела в ледяную реку.
Greta Strauss, 6 yaşında.
Грета Штраус, шести лет.
Söyler misiniz, Greta Garbo nelerden hoşlanır?
Скажите, какая Грета Гарбо на самом деле?
Greta sana sandviç yaptı.
Грета сделала тебе бутерброд.
Greta'nın açılışına gitmeyi planlıyordum.
Я договорилась с Гретой поехать на открытие ее выставки.
"Kraliçe Christina", Greta Garbo'nun geceyi John Gilbert'la geçirdiği odaya veda ettiği sahne.
"Королева Кристина"... Когда Грета Гарбо прощается с комнатой, в которой она провела ночь с Джоном Гилбертом.
- Bu, Greta.
A вот и они.
Greta Garbo diye imzalamış.
"Грета Гарбо".
Greta Okinklos. Belçika'dan demek!
Града Вальканкрос... из Бельгии.
Rahibe Mary ve Rahibe Greta buna çok üzüldüler.
Сестра Мэри и сестра Грета были разочарованы.
Böylece Rahibe Mary ve Rahibe Greta... Botswana yardım seyahatine katılabilecekler.
Это означает, что сестра Мэри и сестра Грета смогут присоединиться к поездке в Ботсвану!
Greta nasıl?
Как Грета?
Greta!
Грета!
Greta.
Грета.
- Greta.
- Грета!
Hayır Greta.
Нет, Грета.
Sakin ol Greta.
Прекрати истерику!