English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ G ] / Griff

Griff translate Russian

106 parallel translation
Griff adında bir çocuğu bekle.
Дождешься парня по имени Грифф.
Griff.
Грифф.
Griff sana bu geceyi soracak. Var mısın, yok musun diyecek.
Грифф спросит тебя про сегодняшний вечер.
Şu Griff denen çocuğun kafasındaki biyonik komponentlerde kontak var.
У Гриффа биоимплантанты иногда закорачивает.
Griff bana laf olsun diye mi dede dedi sanıyorsun?
Ты думаешь, Грифф просто так называет меня дедулей?
- Griff o mu?
- Это и есть Грифф?
Evet Griff.
Да, Грифф.
Pekala Griff, yapacağım.
Ладно, Грифф, я согласен.
Cevabım hayır Griff.
Мой ответ "нет", Грифф.
Bana ne dedin Griff?
Что ты сказал, Грифф?
Bu uçuç olayı yüzünden hapse Griff girdi.
Из.за всей этой заварушки с гравидосками Грифф отправится за решетку.
Doğru, Griff. O yüksek teknoloji ürünü değil.
Ты что, хочешь справиться с высокотехнологичной машиной?
- Nasıl gidiyor, Griff?
- Как дела, Грифф?
- Binbaşı Griff?
- Майор Грифф?
Albay O'Neill, bu askeri bir olay mı yoksa Binbaşı Griff'in..... beceriksizliği mi bilmiyorum ama istediğim hiç bir şeyi alamıyorum.
Полковник O'Нилл? Не знаю, или это у военных так, или это просто некомпетентность майора Гриффа, но я ничего не получаю из того, что заказывал.
Dr. Dre, Dr. Erving, Profesör Griff ve Wu Tang Clan ceza sahası engeli durumunda felaket ayarı veya Shaq Hücumu dediğimiz bir şeyi gerçekleştirmenin en doğrusu olduğunu bilir.
Доктор Дре, вместе с доктором Эрвингом, профессором Грифом сделали настоящий прорьIв в достижении постопулярной катаклизменной калибрации. МьI это назьIваем прорьIвом Шакила.
Sana sonuçlar için para ödüyorum, Griff, bahaneler için değil.
- Я плачу вам за результаты, Грифф, а не за извинения.
Buluşma noktasında bekledim, ama Griff gelmedi.
- Я прождал Грифа, но он так и не показался
Griff öldü.
- Гриф мертв
İlk, profesör Milton Fine senin gözetiminde iken kayboldu. Şimdi de Griff.
Сначала профессор Файн ускользает от твоего радара, теперь Гриф
Griff, sen cesur bir adamsın.
Ты знаешь, Грифф, ты смелый человек.
Griff-a!
- Грифаа!
Griff-a-mano!
Гриффомано!
Ben Griff.
Это Грифф.
Griff, burayı sağlamlaştırır ve dışarıdaki kişiyi bulup parçalarına ayırırsak buraya yerleşebiliriz.
Грифф, если мы укрепимся и разнесем на куски тех, кого тут найдем, то сможем поселиться здесь.
- Griff.
- Грифф?
Griff hayatını kurtarmıştı.
Грифф спас тебе жизнь.
Rap sansasyonu Public Enemy'nin kurucusu, Profesör Griff, bize Obama fenomeni hakkındaki görüşlerini aktardı.
Один из основателей известной рэп-группы "Паблик Энеми", Профессор Грифф, высказал нам свое мнение о феномене Обамы.
Wolf ve Stan Griff ile birlikte Kral'ın ordusunda yıllarca hizmette bulundum.
Мы с Вульфстеном и Грифом служили в королевских войсках.
Griff?
Гриф.
Griff'in günah çıkarmasına yardım etmek cesaret isterdi.
Ты дал Грифу отпущение. Храбрый поступок.
Griff, öyle değil mi?
Да? Грифф, верно?
Günün birinde harika bir veteriner olacaksın, Griff.
Ты станешь отличным ветеринаром.
Hey, Griff?
Грифф?
Benim adım Ajan J. Bu Ajan K. Bu da Griff.
Меня зовут агент Джей. Это - агент Кей, это - Грифф.
Yanımızda metalden yapılma çok özel bir şey var. Bunu bize Griff verdi.
У нас есть одна особая металлическая штучка ее Грифф дал.
Kaypaklaşıyorsun, Griff.
Прокололся, Грифф.
Griff, sakın bana ters yapma.
Так Грифф, не сходи с ума, ты нужен мне.
Griff.
Ай, Грифф.
Griff sana ne gösterdi?
Эй, а что тебе Грифф там показал?
Adam griff.
Адам Грифф
Yani Davis Türk yoldaşı Griff yerine bir firari ile kaçtı.
Итак, Дэвис бежал с дезертиром А не этим парнем из банды, Гриффом.
Mr Griff konusuna gelelim.
Мне нужно поговорить с Гриффом.
Onlara Griff'in bize anlattığı şeyleri anlatırız ve...
Можем рассказать им все, что выложил нам Грифф
Onlar muhtemelen Griff'in ne kadar yardımsever olduğunu bilmek isteyeceklerdir.
Им, наверно, будет очень интересно узнать, каким полезным оказался Грифф.
Anlaşılan Griff haklıymış.
Ну, похоже, Грифф был прав.
Griff'in bahsettiği çanta bu olmalı.
Вот та самая сумка о которой говорил Грифф
- Mübaşir Griff, onu hemen çıkarın.
- Судебный пристав Грифф, выведете ее отсюда сейчас же.
- Griff'den beri değil.
- Нет, после Гриффа.
Mübaşir Griff ve sizin yönetmenin bir ilişkisi mi vardı?
Судебный пристав Грифф и ваша продюсер встречались?
Kafe 80'ler, çocuğun adı Griff, sadece hayır de! Ya Jennifer?
А как же Дженнифер?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]