English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ G ] / Gromit

Gromit translate Russian

49 parallel translation
İyi iş, Gromit.
Превосходно, Громит.
Dün gece uzun ve zordu, Gromit.
Громит, вчера ночью пришлось изрядно потрудиться.
Gromit, eski dostum.
Громит, старина.
Hala diyet mi yapıyorum, Gromit?
Все следишь за моей диетой, Громит?
Gromit, dostum?
Громит, дружище?
Özür dilerim, Gromit.
Прости меня, Громит.
Süper emiyor, değil mi Gromit?
Сосет, что надо, а, Громит?
Çek onu, Gromit.
Поднимай, Громит.
İşe yarıyor, Gromit.
Сработало, Громит.
Gromit!
Громит!
İşe yaradı, Gromit!
Сработало, Громит!
İyi geceler, Gromit.
Спокойной ночи, Громит.
Günaydın, Gromit.
Доброе утро, Громит.
Aşk, Gromit.
Любовь, Громит.
Hadi, Gromit.
Ну что ж ты, Громит?
Gromit.
О, Громит.
Harika bir giriş, Gromit.
Отличный вход, Громит.
Gromit.
Громит.
Bana yardım etmelisin, Gromit! Beni sakla.
Громит, ты должен помочь мне!
Mükemmel bir tost, Gromit.
Классный тост, Громит.
Peynir, Gromit.
Сыр, Громит.
Peynirler harika, Gromit.
Отличный сыр, Громит.
Gromit?
Громит?
Sanırım bunu hakettin, Gromit.
Громит, я думаю, ты заслужил ее.
Albüm için bir tane çek, Gromit.
Громит, фотография для альбома.
Fırlat, Gromit.
Запускай, Громит
Çay çok güzel, Gromit, ama tadına baktıktan sonra birazcık motorinli gibi.
Вкусный чай, Громит, только вот соляркой отдает.
Gromit, onun kim olduğunu gördün mü?
Громит, ты видел ее?
Gel, Gromit. Direksiyona geç.
Так, Громит, держи руль.
Düşünsene, Gromit.
Подумать только, Громит.
Gromit buna bayılacak.
Громиту понравится.
Ne düşünüyorsun, Gromit?
Что думаешь, Громит?
Aşk güzel şeydir, Gromit.
Любовь тонкая штука, Громит.
Gromit?
Ох. Эй, Громит...
Gromit, sevgilimi ısırmaya nasıl cüret edersin?
Громит, да как ты посмел укусить мою возлюбленную?
Beni şaşırtıyorsun, Gromit.
Ты меня удивляешь, Громит. Сильно удивляешь.
Bırak şu kedinin peşini, Gromit.
Громит, хватит там уже за кошками гоняться.
Gromit, bu bir bomba.
Громит, это же бомба.
Gromit, pantolonumun içinde bomba var.
Громит, у меня бомба в штанах!
Yardım et, Gromit.
Громит, на помощь.
Hayır. Fakat "Duvar yıldızı ve Gromit" diyor.
Зато сказали "Уол-лис и Громит".
- Gromit adında köpeği yok muydu onun?
- А у него есть пес по кличке Громит?
Wallace ve Gromit Yaramaz Tavşan'ın Laneti
ПРОКЛЯТЬЕ КРОЛИКА-ОБОРОТНЯ

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]