English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ G ] / Groves

Groves translate Russian

173 parallel translation
- Japonlara günlerini göster, Groves.
Вы всегда на коне. Задайте жару этим желтым.
- Albay Groves, unut gitsin.
- Полковник Грувз, забудьте об этом...
Groves, sen bir mühendissin.
Никакого фронта! Вы - инженер.
General Groves, sizi bekliyordum.
Ждал вас, генерал Грувз.
Groves, Leslie.
Грувз, Лэсли.
Groves bir şey istediğinde, hemen ister.
Когда он что-то хочет, он хочет это немедленно.
İşi kendi istediği gibi yönlendirmezse, Groves'un rahat etmesi imkansız.
Но я беспокоюсь, не в обычаях генерала смиряться, пока он не получит отмашку сверху.
Bir Bayan Groves var mıydı?
Вы женаты?
Başını nasıl aptalca bir derde soktun bilemem, Groves. Ama ucu bana dokunmaya başladı.
Не знаю чем ты там занят, Грувз, но я озабочен, когда на моей территории что-то не так.
General Groves'a mesaj.
Пакет генералу!
- General Groves'a mesaj.
- Пакет генералу Грувз.
General Groves, bu Almanya'dan.
Генерал Грувз, сэр. Из Германии.
Belki de Groves haklıdır. Düşünmeyi sonsuza dek terketmeliyiz.
Может Грувз прав, не стоит об этом думать?
General Groves, bu dansı bana lütfeder misiniz?
Генерал Грувз... Можно вас?
- Groves.
Гроуз.
Ben müdür yardımcısı Steven Groves.
Я - заместитель директора Стивен Гроувз.
Ayrıca 3 FBI ajanının kimlikleri, Steven Groves, Calvin Reidy, ve Victor Henriksen.
Также убиты трое агентов ФБР : Стивен ГрОувз, Кэлвин Риди и Виктор Хендриксен.
Jonathan Groves molozların altında kurtarıldı.
Джонатан Гроус был спасен из - под завалов.
Siz ne duyuyorsunuz, Bay Groves?
А вы что слышите, мистер Гроувз?
Leung'un Dövüş Kulübü partneri Sal Groves.
Партнер Люна в драке
Babanızın birkaç gün önce Sal Groves'la yaşadığı anlaşmazlıkla ilgili ne biliyorsunuz?
Что вы можете рассказать мне, о ссоре вашего отца и Сал Гровс, которая произошла пару дней назад?
Sal Groves, Five-0!
Сал Гровс, полиция Гавайев!
Sal Groves'un tabancasıyla aynı kalibre.
Такой же калибр у пистолета Сала.
Sal Groves'un tabancasından çıkmamış ama ama bir eşleşme sağlanmış.
Она не из пистолета Сала Гровса, но, Стрелял не он.
Bay Groves, bu beyi yerine götürün lütfen.
Мистер Грувс? Отведите, пожалуйста, пассажира на его место. Кейн :
Sam Groves.
Это Сэм Гроувз.
Kızın adı Sam Groves.
Ее зовут Сэм Гроувс.
Lütfen beklentilerinizi çok yüksek tutmayın Bayan Groves.
Пожалуйста, не надейтесь слишком на многое, мисс Гроувс.
Seninle gelirsem Bayan Groves kimseyi öldürmeyeceksin.
Если я пойду с вами, мисс Гроувс, вы никого не убьете.
Ben kolay güvenen biri değilim Bayan Groves. Ayrıca Decima'nın bunu bilmesinin imkanı yok.
Я не очень доверчив, г-жа Гровс, и в Десима не могут знать об этом.
- O sadece bir makine Bayan Groves ve hata veriyor.
Это всего лишь Машина, мисс Гроувс. И она неисправна.
Ne istediğinize dikkat edin Bayan Groves.
Осторожнее с желаниями, мисс Гроувс.
Makinenin burada olmanızı istemediğinden nasıl bu kadar emin olabiliyorsunuz Bayan Groves?
Как вы можете быть так уверены, миссис Грувс, что машина не желает, чтобы вы находились именно там, где вы сейчас и находитесь?
Daha önce de söylediğim gibi Bayan Groves Bay Reese çok tehlikeli ateşli silahlarıyla birlikte yukarıda.
Мисс Гроувс, мистер Риз все еще наверху с нездоровым количеством оружия под рукой.
Akşam olduğu için ışıkları kapatacaktım Bayan Groves, sonrasında hatırladım size okuyacak bir şeyler getireceğime söz vermiştim.
Я уже собирался выключать рубильник, мисс Гроувс, но потом вспомнил, что я обещал принести вам новые книги.
Bu gerçekten sizin iyiliğiniz Bayan Groves.
Это для вашего же блага, мисс Гроувс.
Makine hâlâ bize numara vermeye devam ediyor Bayan Groves.
Машина все еще присылает нам номера, Мисс Грейвс.
Hoşçakalın Bayan Groves.
До свидания, мисс Гроувз.
Üzerine kafa yormayacağınız bir şeyler mi okuyorsunuz Bayan Groves?
Потянуло на развлекательную литературу?
Şu sıralar Bayan Groves'u başı boş bırakamam.
Сегодня мисс Гроувс требует особо бдительного наблюдения.
Söyleyecek bir şeyim yok, Bayan Groves.
Мне нечего сказать, Мисс Гроувс.
Bayan Groves, Alonzo Quinn'in yerini bulmamıza yardım etmek için burada.
Мисс Гроувс здесь для того, чтобы помочь нам найти Алонзо Квина.
Neredeyiz Bayan Groves?
Где мы, Мисс Гроувс?
Groves'ı arayın.
Нет. Позвони Груву.
Groves'ı hemen ara!
Просто позвони Гровсу сейчас!
Arthur tekrar bizimle ama ben Bayan Groves için endişeleniyorum.
Артур вернётся с нами, Но я беспокоюсь о мисис Грувс
Neredesiniz, Bayan Groves?
Где вы, Мисс Гроувс?
Bayan Groves, kapının kilidini çözmüş ve takip cihazını etkisiz hale getirmiş.
Мисс Гроувс подобрала коды на затворе и отключила датчики браслета на лодыжке. ( прим. - система электронного мониторинга подконтрольных лиц )
Planınız her neyse Bayan Groves onun ölümüne neden olacak.
для жизни Сайруса Уэльса - это вы. Что бы вы ни планировали, миссис Гроувз, я считаю, вы убьете его.
General Groves'a mesaj.
- Пакет генералу.
- Bayan Groves.
Мисс Гроувс...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]