English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ G ] / Gunn

Gunn translate Russian

314 parallel translation
Çavuş Gunn!
Сержант Ганн!
Çavuş Gunn, ABD Ordusu, Tank Müfrezesi.
Сержант Ганн, танковая бригада армии США.
Onlara katıldığımızda, Çavuş Gunn bu tankın komutanıydı.
Сержант Ганн командовал своей группой.
Gunn, Birleşik Devletler Ordusu.
Ганн, армия США.
- Ben zavallı Ben Gunn.
- Я несчастный Бен Ганн
Ben Gunn üç yıldır bu adadaymış ve zamanının çoğunu arayarak...
Бен Ганн уже три года на этом острове И большую часть времени провел в поисках.
- Ben Gunn'ı bulmaya.
- Он пошел искать Бен Ганна
Nehrin ağzına inip Ben Gunn'ın mangrovlara sakladığını söylediği sandalı bulacaktım.
Я собирался спустится вниз, к устью реки И найти лодку о которой говорил Бен Ганн, он ее спрятал в мангровых зарослях
Ben Gunn.
Бен Ганн
Evet, ben Ben Gunn.
Да, я Бен Ганн.
İyi akşamlar, Ben Gunn.
Добрый вечер, Бен Ганн
Ben Gunn, neyin var senin?
Бен Ганн, да что с тобой такое?
Peter Gunn?
Питер Ганн?
Artık Joe Gunn olduğunu düşünüyor.
Думает, что он Джо Ганн сейчас.
Devamını merak ediyorum Ben Gunn o adada nasıl terk edilecek.
Не знаю, как тебе, но мне вот интересно, как же Бен Ганн очутился на том острове?
Gunn ve Cordy'i de alıp hemen buraya gel.
Мне надо, чтобы ты, Корди и Ганн были здесь сейчас же.
Hala besleniyorsun. Gunn!
Ты все еще кормишься здесь.
Belki ben Gunn'a haber versem iyi olur. İkimiz birlikte gidip bakabiliriz.
Возможно будет лучше, если ты позволишь мне связаться с Ганном, и мы с ним это проверим.
Gunn`ı arıyorum.
Звоню Ганну.
Ben Gunn`ı arasam iyi olacak.
Я лучше позвоню Ганну.
- Charles Gunn.
- Чарльз Ганн.
Gunn, yardımı dokunmuyor.
Ганн, ты не помогаешь.
Bu adam da kim? David Nabit, Charles Gunn'la tanış.
Дэвид Нэббит, познакомься, Чарльз Ганн.
- Gunn kim? - Benim.
- Кто из вас Ганн?
Gunn!
Ганн!
Gunn'dı.
Это Ганн.
Pekala, oraya gidiyorum. Bu mesajı aldığında Angel'ı da alıp Gunn'ın oraya gelin, tamam mı?
Когда ты получишь это сообщение найди Ангела, и подъезжайте к Ганну, хорошо?
- Burada ne yapıyorsun? - Gunn'ın başı belada.
- Что ты здесь делаешь?
- Gunn, burada ne yapıyorsun?
Что ты здесь делаешь?
Gel Gunn, o emin ellerde.
Идем, Ганн, она в хороших руках.
Charles Gunn adında birini tanıyor musunuz?
Простите, вы не знаете Чарльза Ганна?
Gunn, o haydut tehlikeli biriydi.
Ганн, этот парень-головорез - это плохие новости.
Angel, Gunn. Ne oldu?
Ангел, Ганн, что случилось?
Angel sen Gunn'ı al ve evin ön tarafına gidin.
Ангел, ты возьми Ганна, идите с переднего входа.
Şey, Gunn ve ben arkadan gidebiliriz.
Э... ну, Ганн и я пойдем через задний ход?
- Adım Gunn. Beni Angel yolladı.
Меня послал Ангел.
Wesley, Angel'ın Gunn hakkında konuştuğunu duymuşsundur.
Уэсли, помнишь, Ангел рассказывал о Гане.
Charles Gunn.
Чарльз Ганн.
- Gunn bize tılsımı getirdi ama...
- Ганн принес талисман, но...
Gunn'ın kuzeni büyük bir işe bulaşmış.
Кузен Ганна влез во что-то довольно крупное.
Angel ve Gunn yardım etmeye gittiler.
Поэтому Ангел и Ганн пошли посмотреть, могут ли они помочь. Это хорошо.
- Gunn'ın kuzeniyle nasıl gitti?
- Какое это имеет отношение к кузену Ганна?
- Bu Gunn mı?
- Это Ганн?
Gunn, her şeyi hatırlıyorum.
Подожди. Ганн, я вспомнил.
Gunn'a öyle ya da böyle bir ödeme yapmamız gerektiğini tartışıyorduk.
Мы просто обсуждали, стоит ли нам или нет предложить Ганну зарплату?
Gunn`ı arayın.
Он есть в платежной ведомости.
Gunn, Nabit.
Ганн, Нэббит. Очень приятно.
Gunn?
Ганн?
- Gunn nefes alamıyor mu?
Не... дышать... - Ганн не может дышать?
Ve sen de ünlü kötü Gunn'sın.
А ты главный злодей Ганн.
Gunn'ın kuzeni bilmiyor.
Он просто водитель.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]