English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ G ] / Gunny

Gunny translate Russian

63 parallel translation
Sana Gunny'le kalmanı söylemiştim.
Я сказал тебе оставаться с капитаном.
Her soruya Tom Gunny Highway Karakterinde cevap verdim.
Я ответил на все вопросы о персонаже... "Грязный" Том.
Tom Gunny Highway de kim be?
Кто этот "грязный" Том?
Pilleri, gece görüş gözlüğümden mi aldın, Gunny?
Гунни, нашёл батарейки для моего ПНВ?
Gunny ile birlikte, Baba'nın yanına gidiyoruz. Bakalım, bizim Yüzbaşı ne diyecek.
Ганни и я пойдём на позиции Гадфавера, узнаем новости.
Sana nasıl yardımcı olabilirim, Gunny?
Ганни, чем могу?
Sağ ol. Biz böyle iyiyiz, Gunny.
Ганни, у нас всё хорошо.
Hey, Gunny!
Ганни!
Gunny Wynn ölmüş.
Ганни Винн погиб.
Hayır, Gunny. Bu sefer problem yok.
Нет, Ганни.
Ne haber, Gunny?
Что еще, Ганни?
Gunny Baba, şu General'in hafızası ve Dowdy'nin göreve iadesinden bahsederken bizden mi bahsediyordu acaba?
Ганни, Те слова о памяти генерала и снятом Доуди, Годфазер говорил о нас?
Gunny! Adamlar yeni erzaklarını aldılar mı?
Ганни, люди получили те новые пайки?
- Havaya uçmuş zaten, Gunny.
- Он взорван нахрен, Ганни.
Anlaşıldı, Gunny.
Понял, Ганни.
Bunu bir kenara yazıyorum, Gunny.
Я закрываю этот вопрос, Ганни.
Evet, Gunny.
Дааа, Ганни.
Gunny, buradaki prosedür nedir?
Ганни, каковы теперь правила?
Gunny, iyi durumdasın.
Ганни, без драм.
Topçu.
Gunny. [ прозвище Гиббса. То ли от "грубияна", то ли от его воинского звания ]
Çok aptalım nişancı.
Я - идиот, Gunny.
İşte, Gunny Mulcahy.
Здесь мы рогожка Mulcahy,
Gunny, ikinci taburda bir adama daha ihtiyacım var.
ќрудийник, на пост нужен ещЄ один из второго взвода.
- Dedim ki... - Gunny, Gunny.
Ч ќрудийникЕ ќрудийникЕ Ч я сказалЕ
- Gunny, bunlardan biraz daha topçu al.
Ч ќрудийник, возьми миномЄтчика.
- Yaparız, Gunny.
Ћегко, ќрудийник.
Evet, tatlı Gunny.
ƒа, сержант'ейни.
Desene belki Gunny'nin de yaralarına bakmıştır.
¬ озможно, латал сержанта'ейни.
İsteyen varsa, Gunny biraz kahve yapmış.
ќрудийник сварил кофе, если вдруг кто-то захочет.
Tatlı Gunny'yi gördün mü?
¬ ы видели'ейни?
Tatlı Gunny eski topraktır.
'ейни старой закалки.
Gunny Mullin etrafımızda bir o yana bir bu yana sürünen yaralı hacılara yardım etmek istedi. Ama yardım izni verilmedi.
Был момент, когда Ганни Маллин собирался утихомирить пару хаджей, потому что они то и дело носились туда-сюда возле нас, но команды так и не поступило.
Gunny, eğer birisi o şeyi senin elinde görürse, her şey biter.
Сержант, если кто-то увидит тебя с этой штукой, то все пропало.
- Seni gördüğüme sevindim Gunny.
- Рад видеть тебя, сержант. - Вас тоже, капитан Джонсон.
Sana ne oldu Gunny?
Что с тобой случилось, сержант?
Anlasildi Gunny!
САИД : Есть, сержант!
- Üç tango alasagi edildi Gunny.
САИД : Три цели помечены.
- iyi iç çikardiniz Gunny.
Молодец, сержант. БОББИ :
"Sonraki tatbikat" falan olmayacak Gunny.
САТТОН : Следующего раза не будет.
- Anlasildi Gunny.
САИД : Понял, сержант.
- Güzel söyledin Gunny.
САТТОН : Хорошо сказано, сержант.
Bak Gunny, ani bir haberle Hale'in bizden 10 kat fazla mürettebati oldugunu ögrendik.
Послушайте, сержант. Разведка доложила, что на "Хейле" было в десять раз больше солдат.
Üç tango isaretlendi Gunny!
САИД : Три цели помечены.
Anlaşıldı mı Gunny?
Марсианской Республики. Всё ясно, сержант?
- Emredersin Gunny!
- Есть, сержант!
- Savaşıyorum Gunny.
Так.
- Seninle konuşmalıyım Gunny.
- Мне нужно поговорить с вами.
Gunny öldü.
Он умер.
Gunny yukari gel.
Поднимитесь.
Anlasildi Gunny!
САИД :
- Bana bunu yapma Gunny.
Не морочь мне голову, сержант.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]