English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ G ] / Götten

Götten translate Russian

189 parallel translation
Götten çıkma! Annem ne idiği belirsiz bir askerle düzüşmüş.
Мама спала с Неизвестным Солдатом.
Eminim adamı götten sikersin ama ona bir el atma nezaketini göstermezsin!
Ручаюсь, что такой, как ты, трахнет человека в задницу и даже не соизволит подрочить его спереди!
Onu sadece götten sikmeyi seversin. Çünkü amı yeterince dar değildir.
Ты будешь ебать её только в жопу потому, что в пизду тебе будет не достаточно туго.
Siktir git, seni götten amcık!
Всунь себе жук-навозник в пизду!
Evlat, Bir yabancıyı, götten sikmeye kalkarsan,
Ты увидишь, чтo бывaет с нaёбщикaми!
İşte bu olur! Bir yabancıyı, götten sikmeye kalkarsan, işte bu olur!
Вoт чтo бывaет с нaёбщикaми!
Bir yabancıyı, götten sikmeye, kalkarsan, n'olurmuş gördün mü? İşte bu olur!
Видишь, чтo бывaет с нaёбщикaми?
Bir yabancıyı, götten sikm...!
Хули ты делaешь, мужик?
Cumartesi günü sizi götten sikicektim.
Я бы вaс пoвыебaл в жoпу в суббoту.
"Götten veriyorum tatlım, kabul et" demeliydin.
Мог бы просто сказать " Я трахаюсь в зад, детка.
Güzel bir konu var, 50 kuruşa götten alan bir kadın.
Довольно интересная тема, женщина, которая даёт в жопу за 50 центов.
Sen karışma bu işe götten bacak.
Не твое это дело, морячок.
Götten girmeyi de çok sık duymazsınız.
"∆ опотрах" ещЄ одно слово которое недостаточно часто слышим.
Götten girmek.
"∆ опотрах!"
Götten girmek işte.
∆ опотрах!
Baş adli tabip detektife döndü dedi ki : " Steve, bana kalırsa öldürdükten sonra failler adamı ters çevirip adama otuz kırk kez götten girmiş.
.. и главный медэксперт повернетс € к ведущему детективу и скажет "— тив... мне кажетс € после того как они убили этого парн €, подозреваемые перевернули его и отдрючили тридцать или сорок раз бл €"
Dama, hentbol, götten girme.
"Ўашки, гандбол, жопотраханье!"
Götten sonra ağzına dayamaktan bile hoşlanırlar.
Им даже нравится "из попки в ротик".
Konu götten sonra ağza vermek olduğunda boş konuşmam.
Я не торможу когда доходит до "из попки в ротик".
Götten sonra ağza veremezsin.
Данте : Никогда не делай "из попки в ротик"
Günümüzde genç kızların hepsi azmış ve senden, götten sonra ağızlarına vermeni istiyorlar.
Сейчас молодые девушки на взводе, и сами просят "из попки в ротик".
Götten sonra ağza veremezsin, Randal!
Никогда не делай "из попки в ротик", Рендл!
Becks, sen hiç götten sonra ağza aldın mı?
Бекс, ты делала "из попки в ротик"?
Götten sonra ağza veremezsin.
Никогда не делай "из попки в ротик".
Götten sonra ağza almadın mı?
Ты никогда не делала "из попки в ротик"?
Götten sonra hiç ağza almadım.
Я никогда не делала "из попки в ротик".
Bu aynen götten sonra ağza vermek gibi.
Это похоже на "из попки в ротик".
Götten sonra ağza verme konusunda kuvvetli bir inancım olduğundan dolayı bana peçetelik aldırıyorsun.
Ты заставила меня заполнять салфетницы из-за моих убеждений по поводу "из попки в ротик"
Götten sonra ağza veremezsin!
Никогда не делай "из попки в ротик"!
Pekâlâ, bunu sana söyleyeceğim çünkü biz arkadaşız ama bazen, doruğa ulaştığında götten sonra ağza vermek affedilebilir.
Хорошо, я скажу тебе потому, что мы друзья... иногда, в накале страстей, простительно делать "из попки в ротик".
Onu cesaretlendiren, götten sonra ağza verme konusunda ona arka çıkan sensin.
Ты же защищала его, насчет "из попки в ротик"
Sonra da götten sonra ağza vereceksin.
А потом сделаете "из попки в ротик".
Şu götten bacaklı pezevenkten nefret ediyorum.
Ненавижу, этого ебаного коротышку.
Delikli hayvan ağaçlarını seçtim çünkü şu an ilgilendiklerimiz onlar ve çok hücreli, götten bacaklı canlıları yiyip yemediklerine göre etoburlar mı öğrenmek istiyoruz.
Так я выбрал некоторые области, где есть морские корненожки, и они интересуют нас. Мы хотим выяснить, если они плотоядные животные, едят ли они креветки, как многоклеточные существа.
Bu sefer götten bir şey yapmam.
На этот раз ничего, связанного с задницей.
Götten her şeyi yapar.
Он сделает всё, связанное с задницей.
Robbie, esrar satmaktan suçlu bulundu diye 10 yıl boyunca götten tecavüze maruz kalmayı hak edecek değil.
Но только потому, что Робби виновен в продаже дури, это не значит, что он заслуживает, чтобы его имели в задницу каждый день следующие десять лет.
Fogell denen o götten yemiş yüzünden kızlara çakamayacağız.
Теперь мы никогда не трахнемся из-за этого тампона штопаного Фогеля.
Ben götten çalışmam.
Не, в жопу не пойдет.
Bütün bunlar götten uydurma saçmalıklar tamam mı?
Все это полный бред, понял?
Cehenneme kadar yolun var götten bacak!
Иди к черту, коротышка!
Bu çocukları götten sikmememiz gerektiği belli.
Они не хотят, чтобы мы трахали деток в задницу.
Bilirsin işte, "Götten Bacak" falan.
"Низкосракими", например.
Şimdi ise bir abiye götten verme ön koşulunu yerine getirecek gibisin.
Вот что, оказывается, нужно, чтобы стать ебаным жопником!
Götten bacak!
Низкосракий!
50 kağıda seni götten sikebilirim ama geçmişin hakkında soru sorduğumda küplere biniyorsun.
Я трахаю тебя в задницу за 40 баксов, однако ты в возмущении, когда я интересуюсь твоим прошлым.
"Dick" Cheney, ve "Colin" Powell. Birini götten sikmişler!
Кого-то выебли в жопу! Спасибо.
Bir yabancıyı, götten sikmeye kalkarsan, İşte bu olur Larry!
Вoт чтo бывaет, Лapи!
"Kruşçev kendini büyük bir çıkmaza soktu."
"Хрущев загнал себя в чертовски затруднительное положение." "Khrushchev's gotten himself in a hell of a fix."
Birçoğumuz kendi aramızda durumun iyi olmadığını, kötüleştiğini söyleyecektir.
Многие из нас, приватно сказали-бы, что дела не хороши, что они ухудшаются. Many of us in private would say that things are not good, they've gotten worse.
Belki bekçiye götten siktirmek olabilir. Kim bilir. Amacım yargılamak değil.
Ёй, € здесь не дл € того чтобы судить!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]