English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ H ] / Haley

Haley translate Russian

1,308 parallel translation
Bu elbise olayını Haley'le hiç yaşamadım.
С Хейли никогда не было такой проблемы.
Haley'e ve aptal arkadaşlarına benzemek istemiyorum.
Потому что я не хочу выглядеть как Хэйли и ее тупые подруги.
Ben de elbise giyiyorum ama Haley'e benzemiyorum.
Я надеваю платья, и я не выгляжу как Хэйли.
Sen Haley gibisin sadece 40 yaş büyüğü.
Ты Хэйли, только... на 40 лет старше.
Ben, sen ve Haley kadar güzel değilim.
Я не хорошенькая, как Хэйли и ты.
Selam Haley.
Привет, Хейли.
Haley'i ilk gördüğümde ondan hoşlandığımı biliyordum.
Забавно. Когда я впервые увидел Хейли, она мне сразу понравилась.
Tamam, Haley çok güzel falan ama asıl hoşlandığım o değildi.
Она конечно красивая, и всё такое, но дело не только в этом.
Haley, Dylan'ın müzisyen olduğunu ve çok güzel şarkılar bestelediğini söylemişti. Hadi bir şeyler çal, kardeş.
Хейли рассказывала, что Дилан - музыкант, и пишет замечательные песни.
Bu şarkıyı Haley için yazmıştım.
Эту песню я посвятил Хейли.
- Evet ama bu doğru değil Haley.
- Да, но это неправильно, Хейли.
İşle ilgili, ama sadece işle ilgili değil ve bunu sen de biliyorsun, Haley.
Да, но это не просто бизнес, и ты это знаешь, Хейли.
Acı çekiyordu, Haley.
Он страдал.
Haley nefret ediyor.
А Хэйли его ненавидит.
Haley turnesi için halen hazırlanmadı mı?
Хейли уже приготовилась к своему туру?
Nate, bunu sana veya Haley'ye hiç söylemedim, ama sözleşmen için görüşürken agresif ve ukala davrandım. Bu sürede senin için çalıştığımı unuttum.
Нейт, я никогда не говорил этого тебе, или Хейли, но я был агрессивным и высокомерным, ведя переговоры по вашему делу, и я забыл, что я работаю на тебя.
Bir mucize gerçekleşti. Son albümünün üzerinden yıllar geçti, Haley.
Прошло много лет с твоего последнего альбома, Хейли, и у тебя снова есть возможность.
Bu konuda hiçbir şey değişmedi Haley James.
В смысле, ничего из этого не изменилось, Хейли Джеймс.
- Haley, çirkin kazağı çıkarma.
Хэйли, не снимай этот уродский свитер. Как бы то ни было...
- Haley arabanı alamayacaksın.
Хэйли, полагаю ты не получишь ту машину.
Yapman önemli değil, sen itiraf edince sonra Haley ile ben de itiraf edeceğiz.
Это не важно, потому что после того как ты сознаешься, Хэйли и я сознаемся в том же самом.
Jack ve Haley'nin yerini biliyor mu? Yapamadım...
Я не..
Konuşmalıyım. Sam, Foyet Jack ve Haley'nin yerini biliyor mu?
Сэм, Фойет знает, где Джек и Хейли?
Alo, Haley?
Алло, Хейли? Алло, это Хейли?
Haley'nin kayıp olduğunu söylediler.
Они сказали, что Хейли исчезла.
Foyet, Haley'i Kassmeyer'ın telefonundan aradı.
Фойет позвонил Хейли с телефона Кассмейера.
Foyet mareşal rolü yaptı ve Haley'i tanıdık bir numaradan aradı.
Фойет назвался маршалом, он даже звонил с телефона, который узнала Хейли
Haley'nin yerini bilmiyordun, - o yüzden sana gelmesini sağladın.
Ты не знал, где Хейли, поэтому заставил ее прийти к тебе.
Haley koyu saçla çok güzel görünüyor.
Хейли очень идут темные волосы.
- Haley'i kendine çekti.
Он сделал там, чтобы Хейли сама пришла к нему.
" Haley koyu saçlı güzel görünüyor.
Хейли идут темные волосы.
Ve Haley'nin bahçe kapısına erişimi var.
И у Хейли есть доступ к воротам.
Haley, ona zayıflık gösterme. - Korku da gösterme.
Хейли, не показывай ему слабость, не показывай страх.
Onu dinleme Haley.
Не слушай его, Хейли.
- Onu dinleme Haley.
Не слушай его, Хейли.
Çok güçlüsün Haley.
Ты такая сильная, Хейли.
Haley...
Хейли...
Eğer bu doğruysa, dünya Haley ile birlikteyken daha hızlı dönüyordu.
И если это правда, мир вертелся немного быстрее, пока в нем была Хейли.
Haley lisede en yakın arkadaşımdı.
Хейли была моим лучшим другом со школьных времен.
Haley'nin Jack'e olan sevgisi hem neşeli hem şiddetliydi.
Любовь Хейли к Джеку была счастьем... и болью.
Haley'nin yaşam tarzından pek çok şey öğrenebiliriz.
И мы все можем извлечь урок из той жизни, что прожила Хейли.
Bu soruların hepsine bir cevabım yok, ama Haley'i tanıyordum.
У меня нет ответов на все эти вопросы, но я знаю, кем была Хейли.
Eğer Haley bugün burada olsaydı, ölümüne üzülmemizi değil, hayatını kutlamamızı isterdi.
Если бы сегодня Хейли была здесь с нами, она попросила бы не оплакивать ее смерть, а праздновать ее жизнь.
Haley ile lisemizin "Penzance Korsanları" adlı oyununun seçmelerinde tanışmıştım.
Я познакомился с Хейли на репетиции нашей студенческой постановки "Пиратов из Пензанса"
Annen, önümüzdeki sene Dylan üniversiteye gittiğinde kalbinin kırılmasından korkuyor. Haley.
Сейчас все решим.
Takdire şayansın, Haley James Scott.
Очень похвально, Хейли Джеймс Скотт.
Jack ve Haley güvende mi?
Джек и Хейли в безопасности?
Alo, Haley?
Здравствуйте, это Хейли?
Haley orada mı?
Здравствуйте, Хейли дома? Нет, мэм, прошу прощения.
Alo, Haley orada mı?
Сэм?
Haley.
оох - хей..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]