English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ H ] / Harmony

Harmony translate Russian

234 parallel translation
Ve Harmony Feld, Jane Pauley'yi seçti.
А Хармони Фелд выбрала Джейн Поли...
Harmony!
Хармони!
Ama neden Harmony?
Но почему Хармони?
- Harmony ve Mitch.
- Хармони и Митч.
Mitch ve Harmony!
И Митча и Хармони!
- Ama Harmony...
- Она меня просто преследует.
Harmony öldüğünü söylemişti.
Хармони сказала, что ты умер.
Bu Harmony Bay, doktor caulder.
Вы в Хармони Бей, доктор. Эта тюрьма устарела 30 лет назад.
Fakat kimsenin Harmony Bay'a ait olduğunu sanmıyorum.
Но я не думаю, что его место в Хармони Бей.
- Hiç Harmony Bay'ı gördün mü?
Ты бывал в Хармони Бей?
Bana karşı kaba oluyorsun ve Harmony'ye karşı kaba oluyorsun.
Ты не уважаешь меня и Хармони. Не уважаешь.
Harmony!
- Хармони!
Geri çekil, Harmony!
Прочь, Хармони!
Harmony vampi mi olmuş?
Хармони вампир?
Harmony'nin ölü haliyle çıkan biri.
Парень, встречающийся с Хармони, мертв.
- Ve Harmony.
- И Хармони.
Sen de Harmony'ylesin.
А ты с Хармони.
Evet. Spike, Harmony'yle.
Да, Спайк с Хармони.
Neden kaçtığını anlayamadım. Ama Harmony bir şey söyledi.
Я не поняла, почему он убежал, но Хармони сказала кое-что.
Sırtına "Spike Harmony'yi Seviyor" yazıyorum.
Пишу "Спайк любит Хармони" на твоей спине.
Harmony?
Хармони?
Harmony.
Хармони.
Harmony, seninle görüşmek çok güzeldi.
Хармони, это было отличное хватание.
Harmony, inanamıyorum!
Хармони, я в это не верю!
Hayır. Harmony.
О. Нет, Хармони.
Nasıl oldu da bana Harmony'den bahsetmediniz?
Как получилось, что вы, ребята, не рассказали мне о Хармони?
Ne olmuş Harmony'e?
Что.. что насчет Хармони?
Tüm gerçeği ortaya serelim, Harmony bir vampir, doğru mu?
Окей. Мы обе разговариваем о том, что Хармони - вампир, правильно?
Harmony vampir mi?
О. Хармони - вампир?
Cordelia, Harmony çok tehlikeli.
Хармони очень опасна.
- Arkadaşın Harmony bir...
- Твоя подружка Хармони, она...
Sana söyledim. Harmony benim arkadaşım ve ona tamamen güveniyorum.
Эй, я же сказала тебе, что Хармони - моя подруга, и я полностью ей доверяю.
Harmony burada kalabilir.
Хармони может остаться здесь.
Harmony, bir iyilik yap ve sakızı yok et.
Хармони, сделай мне одолжение, выплюни жвачку.
Harmony, buzdolabında kan var.
Уесли! Хармони, в холодильнике есть кровь.
Bence arkadaşın isminin Harmony ( ahenk ) olduğunu tekrar gözden geçirmeli.
Я думаю, что твоя подруга должна сменить имя Хармони.
Harmony biraz öğüt istiyor.
Хармони нужно маленькое руководство.
Harmony, gitmeliyim.
Хармони. Мне нужно идти.
- Harmony?
- Хармони?
Ama Harmony bizimle çalışamaz.
Но Хармони не может работать с нами.
Harmony sana düşman olacak.
Хармони тебя подставит.
Pekala, Harmony, sıra senin.
Хорошо, Хармони. Приступай.
Harmony, kötülüğü izleyip buraya gelecek.
Берегись, зло! Вот идет Хармони.
- Tebrikler, Harmony.
- Поздравляю, Хармони.
Peki, Harmony son derece zayıf iradeli, aptal beyinli sen...
Ну, Хармони разве ты не самая бесхарактерная, с размягченными мозгами...
- Hala arkadaşız, tamam mı? - Hayır Harmony.
- Мы все еще друзья, правильно?
Harmony, ofisimdeki beylere bize katılmalarını söyler misin lütfen?
Хармони, пригласи людей из моего офиса пройти сюда.
Harmony, telefonlara ne oluyor böyle?
Хармони, что происходит с телефонами?
Harmony!
Хармони! А!
Bu Harmony.
Это Хармони.
- Harmony.
Хармони.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]