English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ H ] / Hayden

Hayden translate Russian

454 parallel translation
Adım Jenny Hayden.
Меня зовут Дженни Хайден.
"Jenny Hayden."
"Дженни Хайден."
Bunu benim için imzalar mısınız Bayan Hayden?
Прошу вас расписаться, мисс Хайден.
Sana zarar vermek istemiyorum Jenny Hayden.
Я не пораню тебя, Дженни Хайден.
Adam, yani Scott Hayden, geçen nisanda ölmüş.
Этот человек, Скотт Хайден, умер в апреле.
Scott Hayden'in saçından birkaç tel bulduk.
Мы нашли волосы с головы Скотта Хайдена.
Silahların seni biraz ürküttüğünü sanıyordum Jenny Hayden.
Я думал, оружие заставляет тебя немного нервничать, Дженни Хайден.
Sağol Jenny Hayden.
Спасибо, Дженни Хайден.
Jenny Hayden...
Дженни Хайден?
Jenny Hayden!
Дженни Хайден?
Ben polis değilim Bayan Hayden.
Я не из полиции, миссис Хайден.
Sizi merak ediyorduk Bayan Hayden.
Мы беспокоились за вас, миссис Хайден.
- Durun Bayan Hayden.
- Подождите, миссис Хайден.
Seni görmek güzel Jenny Hayden.
Так прекрасно видеть тебя, Дженни Хайден.
Yanlış bir şey mi yaptım Jenny Hayden?
Я что-то неправильно сделал, Дженни Хайден?
Bayan Hayden, telefonda konuşmuştuk.
Миссис Хайден, мы с вами разговаривали по телефону.
Bayan Hayden, siz ve yanınızdaki kişi hemen durmalısınız.
Миссис Хайден, вы и ваш спутник должны немедленно остановиться.
Son uyarı Bayan Hayden.
Последнее предупреждение, миссис Хайден.
Hoşçakal Jenny Hayden.
Прощай, Дженни Хайден.
Rico, sanırım Dr. Hayden'i tanıyorsundur.
Рико, думаю тебя не надо знакомить с доктором Хейден.
Bayan Hayden uzun zamandan beri bu projenin sadık destekçilerinden biri olmuştur.
Мисс Хейден всегда была сторонницей проекта. Ради меня поддерживала...
Beyaz Saray Personel Şefi Hayden Sinclair, General.
Начальник отдела кадров Белого Дома Хейден Синклер, генерал.
Ve karşı köşede, toplam 1 05 kilo ağırlıkta, Hayden yurdudan,
В противоположном углу, с суммарным весом в 210 фунтов, прибывшие из хэйденского общежития,
Hayden, dinle beni.
Эйден, слушайте меня.
Hayden Planetaryumu'nun projeksiyon odasından çok uzağız, değil mi?
Вид не такой, как в проекционной кабине планетария в Центральном парке, верно?
Basil Hayden burbon, beni bekliyordun.
Бурбон "Бейзэл Хейден". Ты ждала меня.
Basil Hayden söylediğin gibi döşemelerin altında saklıymış.
"Бейзил Хэйден" из закромов, как обещали.
Evet. Elimi üzerinden çektiğim Bay W... ve Bay Basil Hayden rahatsız edilmek istemiyorlar.
Прошу не беспокоить меня, недотрогу мистера Даблъю и мистера Бейзила Хэйдена.
Bu benim büyük dedem. Şu dedem, şu da karısı Leydi Hayden.
Это дедушка и его жена, леди Хэйден.
Koç Hayden?
Тренер Хэйден?
- Koç Hayden! - Evet.
Тренер Хэйден!
Coach Hayden, "Koçunuzun kim olduğunun önemi yok" " ne demek?
Тренер Хэйден, а что вы имели в виду, когда сказали : "Кто бы вас не тренировал"?
Biliyorsun koçumuz Miss Hayden, cuma günü öldü.. / Evet.
Вы знаете, что наш тренер мисс Хэйден умерла в пятницу. О, да.
Mr. Monk Koç Hayden'a gerçekten ne olduğunu bulmamıza yardım edecek.
Мистер Монк поможет нам выяснить, что на самом деле произошло с тренером Хэйден.
Koç Hayden'in cesedini burada, duşların yanında bulmuşlar.
Они нашли тело тренера Хэйден здесь, рядом с душевыми кабинками.
Lynn Hayden'ın hiç düşmanı olmamış
У Линн Хэйден не было ни единого врага. Она жила с братом.
Mr. Monk, elinizi kaldırmak zorunda değilsiniz koç Hayden endişeli veya üzgün görünüyor muydu?
Мистер Монк, вам не обязательно поднимать руку. Тренер Хэйден выглядела расстроенной или подавленной в последнее время?
Koç Hayden'ın yerine geldiğimi eminim öğrenmişsinizdir.
Уверена, вы уже знаете, что я буду вместо тренера Хэйден.
Ama koç Hayden asla pes etmezdi değil mi?
Но тренер Хэйден никогда не сдавалась, правда?
- Bana koç Hayden vermişti.
Мне дала его тренер Хэйден. Очень красивый.
Bu Linda Hayden'ın ceketinden düşmüştü
Это от пальто Линды Хэйден.
Lynn Hayden Bir koçtan daha fazlaydı.
Она была членом нашей семьи.
Ama Koç Hayden bizim % 110 vermemizi söylerdi.
Но тренер Хэйден говорила, что мы должны выкладываться на 110 %.
Lynn Hayden'i kimin öldürdüğünü biliyorum.
Я знаю, кто убил Линн Хэйден. Он здесь.
Tamam, çabuk olun. / Aaron Hayden şehir kulübüne üyeydi.
- Поторопитесь. Аарон Хэйден был членом этого клуба.
Aaron Hayden, Paula McGoohan'ı öldürdü.
Аарон Хэйден убил Полу МакГуан.
- Lynn Hayden kardeşine yangını kendisinin çıkardığını ve teslim olmayı planladığını söylemişti
Линн Хэйден сказала, что это она виновата в пожаре, и она собирается во всем признаться.
Sana bir gaye lazım, Hayden.
Хейден, тебе нужна цель.
Hayden. Çok doğru. Adının Hayden olduğunu söylemeyi unutmuşum.
Да, забыла сказать, его имя?
Ama ona Tim Hayden'ın nasıl öldüğünü söylememiştik.
Но мы не говорили ему, как был убит Тим Хейден.
- Ve ben Hayden Christensen.
Я должен доказать это ему!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]