English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ H ] / Haın

Haın translate Russian

2,766 parallel translation
Jun Ha Dong Joo'nun evinde kalacağını söylemek için aramış.
Хорошо, пока.
Sende buradaymışsın Jun Ha.
Стали похожи на маму.
Jun Ha'dan hoşlanmadığını söylemiştin. Telefon numarasını nereden biliyorsun?
Присматривай за ним, как родной брат.
Jun Ha'nın kız arkadaşı mı var?
Тут нечего стесняться.
Ama Jang Jun Ha'nın W Yatırım ortaklığının yöneticisi olduğunu söylediler.
- Чжан Чжун Ха. Что?
Yatırım firmasından paranı geri almak için Amerika'ya dönmeden önce Yönetici Jang Jun Ha'nın imzasını almalısın.
Поторопитесь. Чтобы забрать деньги из инвестиционной компании, вам понадобится подпись хёна, а он скоро уезжает.
Neden Jun Ha ağabeyi zorladın? Cha Dong Joo!
При чём тут хён?
Jun Ha ağabey inanabilir ama senin Jun Ha ağabeyi aileden saydığın yalan.
Он, может, и верит вам.
Doktor Jang Jun Ha'nın oynayacağı kötü insan kim?
Налей мне.
Jang Jun Ha'nın şirketinin finansal durumunu araştır. Ondan söz verdiği kadar parayı aldınız zaten.
Лучше сдайся, скоро станет намного труднее.
Jang Jun Ha'yla ilgili başka planlarınız mı var?
Эпизод 16
İlk kez Jang Jun Ha'yı bu kadar kızgın gördüm.
Меня тошнит от вас. Что?
Jun Ha'nın gerçekten benim oğlum olup olmadığını sordu.
Пусть будет осторожнее. Ну, вы так непохожи.
Akıllı ve iyi görünüyor gençliğindeki haliyle tıpatıp aynı. Ama adının Jang Jun Ha olduğunu söylüyor.
Если раскрою его, многие люди расстроятся.
Sende buradaymışsın Jun Ha.
Подождите меня, поедем домой вместе. Нет.
Başkan Jang Jun Ha'dan bir şey duymadınız mı?
После покупки акций "У Гён".
Jang Jun Ha bu adın sadece kendi kullanımına ait yapılmasını istedi.
Покажите данные по банковским счетам "W-инвестиции".
Jun Ha'nın sevgilisi mi? Birden ayıldım.
"Она", хён и я.
Cha Dong Joo bugünden başlayarak seni Jang Jun Ha'nın koruyucu meleği tayin ediyorum.
Перевод : бонист
Masalarınıza et falan gelmezdi ve dükkanlarınız da kapalı olurdu!
Ha cтoлax бы нe былo ни куcкa мяca! И твoи двepи бы зaкpылиcь.
Bu sefer sınırı aştın ama.
Ha этoт paз ты пepeшeл чepту.
Demek sen, Ed ve küçük Mickey yoldan çıktınız ha, kaç tane aldınız?
Tы, Эд, и Maлыш Mики ищeтe тex, чтo oтбилиcь oт cтaдa. Mнoгиx нaшли?
Galiba son işimizde çaldığımız altınları alıp kaçabileceğini sandın ha?
A зoлoтo, дoбытoe в пoслeднeм дeлe, ты, нaвepнoe, зaбыл yпoмянуть?
İnanmıştın, ha?
Поверила?
Yüzyıllardır sen ve yandaşların yolunuza çıkan herkesi yakıyor, asıyor, çarmıha geriyorsunuz!
Многиe века ты и тeбe подобныe, вешали, сжигали, вешали, распинали всех, кто стоял у вас на пути!
- Evet, demek onur madalyası aldın ha?
Да. И твоя медаль тому доказательство.
Ha, anladım. Efsaneni yaymam için beni hayatta bırakacaksın.
А, врбаюсь, оставляете меня в живых, чтобы я мог рассказать вашу легенду.
Beni vuracak mısınız ha?
Застрелишь меня?
- Franklin kasabasının güzel içkileri ha?
- Угри из округа Франклин?
N'aber? Ha siktir ya!
Охренеть!
- Buna hakkın yok. - Aletimi arkanda hissediyor musun, ha?
- Хочешь, я тебе загоню?
Vitaly, baksana, belki sen de çemberden atlarsın, ha?
Эй, Виталий, может, сделаешь два прыжка?
Yumurtanın sarısı ha?
Это смешно.
Demek mutant sın ha?
Так ты мутант?
Sakın ha!
Не смей.
Aynen çalıştığınız gibi, ha?
Вы это отрабатывали, да?
Ha ha! Gel de tavuk kanadının tadına bak.
Получи-ка в морду!
Peki ya kadın ve bebek, ha?
А как насчет женщина и ребенок, да?
Kız arkadaşının yanında sıkı numarası mı yapıyorsun, ha?
Это ты перед девчонкой так рисуешься, да?
Annemle de konuşacaksın şimdi, ha?
Ты ведь понимаешь, что тебе придется поговорить с мамой?
- İri bir adamsın, ha. - Öyle.
Ну, ты и здоровый, мужик.
Neden yaptın ha?
Грязная сука!
- Benim elemanın telefonu nerede, ha?
- √ де, бл € дь, телефон моего пацана, а?
Evet.Öyleyse hazırsın ha?
ƒа. " начит ты в деле, так?
Artık kötü adamsın. Ha?
" еперь ты головорез. јга?
Ha, ha! - Kasık kılı yığını. - Gıdıklama.
Лобок ходячий!
Biz Anavatan'ın içinde Güvenlik diyoruz. - Ha, ha.
"Национальная небезопасность".
- Yapma sakın! Ha, ha! - Saçlarına dal.
Хватай за волосы!
Ne zaman yüzüme vurmayı bırakacaksın ha?
когда ты собираешься перестать бросать это мне в лицо, хах?
Gerçek polis sorunlarının halledildiği yer burası ha?
Так вот где полиция делами занимается, да?
- Kız arkadaşın ha?
- Твоя подружка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]