English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ H ] / Head

Head translate Russian

423 parallel translation
- King's Head'de öğle yemeği yeriz.
Пообедаем в Кингз Хэд.
- Mali açıdan feci durumdaydım.
I was in over my head financially.
Keiko KOYANAGI : Baş Hemşire Miki HAYASHI : Hemşire A
Keiko KOYANAGI as the Head Nurse Miki HAYASHI as Nurse A
Kraliyet payeli Sör George Head'in makamı.
Кабинет сэра Джорджа Хэда, офицера Британской Империи.
Miss Chandler sizi bekliyor, efendim Edith Head'in ofisinde.
А, мисс Чандлер хочет видеть Вас у Эдит Хэд, а, в офисе.
- Edith Head.
- Эдит Хэд.
Edith Head.
- Эдит Хэд.
Sere benziyor.
Звучит, как голова! ( head )
- Carter. - Burada. - Head!
Здесь, сэр.
Ve "Potato Head Blues" söyleyen Louis Armstrong.
И... "Блюз картофельной головы" в записи Луи Армстронга.
- Haydi devam
- Head'em up
- Haydi dışarı
- Head'em out
O kafasının üstünde döndü ve gitti.
Он сделал "хед спин" ( head spin ) и просто поднялся.
Evet, neredeyse Başpiskopos Betram'a Beachy Head'in ilerisinde taş oluğun düşüp çarpması kadar.
Печально. Да, почти так же печально, как и история с архиепископом Уилфредом.
frog, squarehead, kraut, jerry, Hun, chink, jap, nip, slope, slopehead, zip, zipper head, gook, diyemezsin.
( сленговые названия нац.меньшинств ) осёл, индюк, лайм, жаба, квадратноголовый... Фашисты, немчура, китаёзы, япошки, узкоглазые, плоскоголовый, зип, зипоголовый, гук...
Neden bir öğretmen bizimle Head'ler arasındaki savaşa karışsın?
- Зачем учителям ввязываться в войну между нашими бандами?
# You go to my head #
Ты.. запала мне в душу
Ve oğlum Homer'a ve bütün ailesine bu bir kutu darphane çıkışlı 1918 Liberty Head gümüş dolarını bırakıyorum.
А своему сыну Гомеру... и всей его семье... - Черт! я оставляю вот это.
50 tane şifre, artı Ellingson'un içinde bir kamera.
Хорошо, 50 паролей, плюс whatever Polaroid-head добрались внутри Ellingson.
Butt-head!
Баттхед!
Butt-head, uyan!
Баттхед, просыпайся!
Ne yapacağız, Butt-head?
Ну и чё нам делать, Баттхед?
Beavis ve Butt-head, ikiniz de kovuldunuz!
Бивис и Баттхед, вы оба исключены из школы!
- Hala televizyonumuz yok, Butt-head.
- Телик у нас так и не появился.
Beavis ve Butt-head!
Бивис и Баттхед!
- Butt-head.
- Баттхед.
Butt-head, bu kız çok iyi.
Батхед, смотри какая клевая чикса.
Butt-head'e gel.
Подойди к Баттхеду.
- Butt-head'e gel.
- Подойди к Баттхеду.
- Ve "Boot-head".
- И `Бутхед`.
"Butt-head".
`Батхед`.
Head.
Голова ( Хэд ).
- Kes şunu, Butt-head.
- Отвянь, Баттхэд.
Hey Butt-head, kaktüslerin içinde su olması gerekmiyor muydu?
Эй, Баттхед, в кактусах есть вода?
- Hey Butt-head, ölecek miyiz?
- Эй, Баттхед, мы чё, умрем?
Butt-head, kendimi garip hissediyorum.
Баттхед, что-то мне хреново.
Hey Butt-head, baksana. Kriko.
Эй Баттхед, смотри : открывашка ( ajack ).
- Travis ve Bob-head.
- Травис и Боб Хед.
- Butt-head, bu o piliç.
- Баттхед, это та чикса.
Beavis ve Butt-head, Amerikan halkının adına size... teşekkürlerimi sunuyorum.
Бивис и Баттхед, от лица всей американской нации - Вы являетесь примером для подражания для целого поколения юных американцев которые раздвинут границы нашей великой страны. - Я приношу вам слова благодарности.
- Butt-head, bak!
- Баттхед, гляди!
Şuna bak, butt-head.
Ты гляди, Батхед.
He's the head maitre.
Он главный мэтр.
Kanuma'nın Çifte Vuruşu!
Kanuma Double Head Slash!
You take away a man's TV during the heat wave... you might as well pack up the canned goods and just head for the basement.
Забирая телевизор у человека в жаркую погоду... ты можешь закатывать их как консервы и просто укладывать в подвал.
Parker Denton ve Jake Conley. O çok iyi bir öğrencidir, hayatım. Ve Kevin Head.
Паркер Дентон и Джейк Конли - он очень хорошо учится, дорогая.
Sonuçta kazananlar, Cadillac sayesinde Parkie sonra Kevin Head, çünkü en kral ot ondaydı ve Joe Hill Conley çünkü okulun bütün ödüllerini kazanmıştı ;
Парки взяли из-за его Кадиллака. Кевина за его убийственную марихуану. А Джейка Конли за его спортивные заслуги, которые должны были.
Ve ayrıca yatakta kötüsün buttmunch : "beavis ve butt-head" karakterlerinin uydurduğu bir kelime
Никто не любит жопчиков! А ещё ты плох в постели. Русские субтитры :
# Hit me like a hammer to my head # # Bu hiç iyi görünmüyor.
Похоже, что что-то не так.
Beavis veya Butt-head?
- Нет, сэр.
- North Head Bluff, uçuruma yaklaşıyor.
Она покинула город.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]