English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ H ] / Hedge

Hedge translate Russian

22 parallel translation
Önemli miktarda "Hedge Fonu" sahibi. Londra ve Barselona'da ofisleri var ve seni çok çekici buluyor.
Он владеет большим страховым фондом с офисами в Лондоне и Барселоне, и он находит тебя очень привлекательной.
Adı Ivan Paluck ve Hedge Adası'nda çalışıyormuş.
Его зовут Айвен Палук, он работал в Хедж Айленд.
Profesör filan olacağına kesin gözüyle bakıyordum. Ama bu Hedge Fonları, onun gibi adamları işe alıyorlar ve onlara akıl almaz paralar ödüyorlar.
Думаю, он точно был профессором или что-то в этом роде, но эти страховые фонды нанимают парней вроде него,
Hedge fonu yöneticisi John Paulson pazarın düşeceğine oynayarak 12 milyar dolar yaptı.
" правл € ющий хедж-фонда ƒжон ѕолсон заработал $ 12 миллиардов, игра € против ипотечного рынка.
Tricadia ve Magnetar hedge fonları, kendi çıkardıkları CDO'ların kaybedeceğine oynayarak, Merrill Lynch, J.P. Morgan ve Lehman Brothers'la birlikte milyarlar kazandılar.
'едж-фонды " рикадиа и ћагнетар заработали миллиарды, игра € против долговых об € зательств, которые были выпущены совместно с ћерилл Ћинч, ƒжей-ѕи ћорган и Ћеман Ѕразерс.
Hedge Fonu Müdürü Menkul kıymetler derecelendirme kuruluşlarının onayıyla çıktı.
Ќи одна из этих ценных бумаг не может быть выпущена без разрешени €, понимаете, без знака качества от рейтингового агентства.
Mayıs 2007'de, hedge fonu yöneticisi Bill Ackman "Çanta Kimin Elinde?" adlı bir sunum dolaştırdı. Burada balonun nasıl patlayacağı anlatılıyordu.
¬ мае 2007 руководитель хедж-фонда Ѕилл Ёкман распространил презентацию под названием " "кого мешок?", в которой описывалось, как разрешитс € экономический пузырь.
Londra'daki Lehman'da menkul kıymetleri olan hedge fonları dehşetle gördüler ki menkul kıymetlerini geri alamayacaklardı.
'едж-фонды, имевшие активы в лондонском офисе Ћеман, неожиданно обнаружили, к своему ужасу, что они не могут получить их назад.
Bu hizmetlerden yaralanan iki bankacı da Bear Stearns hedge fonunun yöneticileri olan ve menkul değer sahteciliğinden yargılanan Ralph Cioffi ile Matthew Tannin'di.
ƒвое банкиров, которые пользовались этими услугами, были – альф "иофи и ћэтью" эннин, - руководители хедж-фонда Ѕеар — тернс, которые обвин € лись в мошенничестве с ценными бумагами.
Harvard'dayken hedge fonlara danışmanlıkla milyonlar kazandı ayrıca konuşmalardan da yatırım bankalarından milyonlar kazandı.
Ѕудучи в √ арварде, он получал миллионы, консультиру € хедж-фонды, еще больше денег он получал за выступлени €, в основном от инвестиционных банков.
27 Equity New York'tan bir Hedge * Fonu şirketi.
Это 27 Equity - нью-йоркский хедж-фонд.
- Doğrudur, Sayın Hâkim. Tek fark, Bay Canning, bu belgeyi Hedge fonu şirketine göstererek gizliliğini kendi zedeledi.
Это могло бы быть правдой, Ваша честь, если бы мистер Кэннинг не нарушил собственную конфиденциальность показав этот документ хеджинговому фонду.
Diğer yarısını da Madoff kapmış. Yani kimse üst tabakaya girdiğinden emin olmadığı sürece yatırım yapmak istemiyor.
And the other half got taken by Madoff, so nobody wants to go near a hedge fund unless they know for sure they're on the top rung.
Goldman, müşterilerine fon yöneticisinin batacak kişilere kredi verdiğini açıklamayıp ipoteğe dayalı kredi verdiğinde Will McAvoy neredeydi?
Where was Will McAvoy when Goldman sold its clients mortgage-related securities without disclosing that the hedge fund manager who chose the mortgages was betting on them to fail?
Kısa vadeli fonlarını senin devralmanda çok ısrar etti.
He is insisting that you take over his hedge fund.
Horizon, DC'deki en büyük Hedge fonu.
Horizon - крупнейший в столице хедж-фонд.
Hedge fonuna gitmek mi?
Мы просто идем в хедж-фонд.
Seni tekrar görmek çok iyi Q neden bu seni öldürmeyi deneyen hedge kaltağı burda? ( Hedge : sınavı geçemeyen büyücü adayları )
Очень рад снова тебя видеть, Кью, но почему я вижу с тобой ведьмосуку, которая хотела тебя убить?
Reynard Hedge cadılarını hedef alıyor.
Ты его в кабаре подобрала?
Ama en iyi Hedge cadıları bir cadılar meclisi oluşturup o götü atmalılar.
У меня своё место, у тебя своё. Но, возможно, понадобится собрать всех верховных ведунов, чтобы избавиться от этого ублюдка.
Hedge falan adam!
Хэджорожий чувак!
- Hedge fonu şirketi midir?
Это хеджинговый фонд? - Да.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]