English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ H ] / Helga

Helga translate Russian

196 parallel translation
Ama Fräulein Helga'nınki en çirkiniydi.
Но... у фройлен Хельги было хуже.
Fräulein Helga'nınki yılandı.
Фройлен Хельге подложили змею.
Helga.
Хельга.
Helga'ya sorun.
Спросите Хельгу.
Tanrıya şükür ki Helga'yı yatırdın.
Слава Господу, ты отправила Хельгу в постель.
Senden Helga'yı yatağına koymanı...
Я просила тебя уложить Хельгу...
Geçen aydı. Helga Kasırgası sırasında.
Это было месяц назад, во время ураган Хельга
Ne oldu? Helga'yı beğenmedin mi?
Разве тебе не понравилась Хельга?
Teşekkürler, Helga.
Спасибо, Хельга.
- Merhaba, Helga.
- Привет, Хельга.
Haydi içelim. Paris'teki yıllarımıza. Françoise'ya, Helga'ya, Michelle'e, Monique'e.
Давай вьпьем... 3а годь в Париже...
- Kızlar Helga'yı çok seviyorlar.
Девочки без ума от Хельги.
Asistanlarım, Gretchen ve Helga.
Мои ассистенты Гретхен и Хельга.
Gretchen! Helga!
Гретхен, Хельга!
Ama Helga'yı rahat bırakırsan işini yapmaya devam edebilir.
Хорошо. Но не мог бы ты отпустить Хельгу, чтобы она вернулась к работе?
Kargoda çalışan bir kız vardı, Helga.
У нас есть тётка на приёмке товара, Хельга.
Godric Gryffindor, Helga Hufflepuff Rowena Ravenclaw ve Salazar Slytherin.
Годpик Гриффиндоp. Хeльгa Пуффeндуй. Pовeнa Когтeвpaн.
Helga, gel.
Встань в ряд.
Bu da Helga ve Tyler.
А это Хельга и Тайлер.
Al bakalım, Helga.
Хельга, держите его.
Helga nasıl?
" " - Как Хельга?" "
Küçük Helga'm.
Милая Хельга.
Helga'sın, seksi sütçü kız.
Хельгаа секси молочниццааа.
Helga, paket ağdanı yapmak için seni bekliyor kızım.
Хельга вас ждет для эпиляции под бикини.
Helga, geliyorum tatlım.
Я иду, Хельга.
Helga kazandı.
ќћћ ≈ Ќ "ј" ќ – :
Şampiyonumuz Helga oluyor.
ќћћ ≈ Ќ "ј" ќ – : 'ельга - чемпион.
Şampiyonumuz Helga oluyor.
ќћћ ≈ Ќ "ј" ќ – : 'ельга - супер чемпион!
Sonra da Heidi ve Helga öncülük edecek.
Потом Хайди и Хельга возглавят наступление.
Bu da Helga'nın evi.
А это Дом Хельги.
Helga'nın evine taşınıyorlar!
Они будут жить в доме Хельги.
Fakat biliyorsun ki Helga'nın evine gitmem yasak.
Привидения, Анне... Ты же знаешь, мне нельзя ходить в Дом Хельги.
- Ooh, korkunç Helga!
- Ууу, ужасная Хельга!
Helga da kim?
Что за Хельга?
Helga'nın öldürüldüğü gün.
День, когда Хельга была убита.
Helga!
Хельга!
Helga'nın babası onun odasında olmadığını öğrenmişti.
Отец Хельги обнаружил, что её нет в своей комнате.
Helga son kez Luka'yı görmeye gitti.
Хельга пошла на свидание с Люкой в последний раз.
Helga'nın Luka'yı ilk gördüğü gün 10 Ağustos Pazardı.
Впервые Хельга увидела Люку в воскресенье, 10 августа.
Helga kendini ona bakmaktan alı koyamadı diğerleri de öyle...
Хельга не могла отвести от него глаз. И все остальные тоже.
O Olaydan sonra bir daha Helga'yı gören olmadı.
Хельгу больше никто никогда не видел.
- Helga gibi? - Kesinlikle.
- Так же, как отец Хельги?
Helga benim gibiydi.
- Точно. Хельга - это как бы я.
Helga farklıydı da.
Хельга тоже была не такой, как все.
Fakat Helga vazgeçmedi.
Но Хельга не хотела отцепляться.
Sanırım Helga onu sevdiğini söylemek istedi.
Может, именно это Хельга хотела сказать ему. Что она его любит.
Helga Luka'sız yaşayamazdı.
Хельга не могла жить без Люки.
- Ole'nin Helga hakkında söyledikleri doğru mu?
- То, что Уле рассказывал о Хельге - правда?
Helga başaramadı.
Что Хельга не смогла справиться с любовью.
Helga.
Хельга!
Çeviri : tyrean ® 06.09.11 Tire / İZMİR tyrean @ turkcealtyazi.org
- Helga Elga

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]