English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ H ] / Henry

Henry translate Russian

9,956 parallel translation
Peki Henry Williams?
Так что с Генри Уильямсом?
İstasyona neden gittin, Henry?
Зачем ты пошёл на станцию, Генри?
Bilgisayarını inceledik, Henry.
Мы проверили твой компьютер, Генри.
Hayır, Henry.
Нет, Генри.
Henry eskiden böyle değildi.
Генри не всегда таким был.
- Evet, Henry.
- Да, Генри.
Sakin ol, Henry.
- Успокойся, Генри.
Henry iyi falan olmayacak, değil mi?
"Ничего не будет хорошо у Генри."
Henry hapse girecek.
Генри отправится за решётку.
Ve gönüllülerden biri, Henry Williams, polisler onu kaç cinayetten dolayı tutuklamıştı?
И одного из добровольцев, Генри Уильямса, только что арестовала полиция по обвинению в скольких убийствах?
Henry hala Greenfern'den para alıyor.
Greenfern все еще платит Генри.
'Henry Williams test programlarımızın birine gönüllü olmuş.
" Генри Уильямс был добровольцем в одной из исследовательских программ.
... Bu Henry Williams işi boyumu aşan sularda yüzüyormuşum gibi hissediyorum ve bu işin bu parçası olmak istediğimden emin değilim.
Это дело с Генри Уильямсом... Мне кажется, меня во что-то втянули, что-то мне непонятное, и я не уверен, что хочу в этом участвовать.
Onları Henry öldürdü.
Их убил Генри.
Açıkçası, Henry biraz sıkıntılı bir genç.
Ну, он психически нестабильный молодой человек.
Henry Williams'ın kafası karışmıştı, tamam mı?
Генри Уильямс непоследователен, это да.
Evet, tüm kapılar Henry Williams'a çıkıyor.
- Все улики ведут к Генри Уильямсу.
Sonra, Henry Williams meselesi var aldığı para meselesi.
И потом, эта неясность с Генри Уильямсом и деньгами, что ему платят.
Deneyde yer alanların hepsi öldürülüyor, suçu da Henry'ye atıyorlar.
Все люди, что принимали участие в том эксперименте, убиты, и Генри - - козел отпущения.
Siz Henry Williams'ı araştırırken, biz de David Leese'i araştıramzmışız.
Мы не можем копать под Девида Лииса, пока вы расследуете Генри Уильямса.
Bizi Henry Williams'a yönlendiren kişi.
Это он привел нас к Генри Уильямсу
Bizi Henry Williams'a yönlendiren oydu.
Именно ОН вывел нас на Генри Уильямса.
Bir de Henry Williams var tabii.
И тут всплывает Генри Уильямс.
Altıncı adam Henry Williams'tı.
Шестым был человек по имени Генри Уильямс.
Sen, Mark Henson, Laura Jones, Steve Mullen ve Henry Williams yanlış giden bir deneyde rol aldınız.
Вы, Марк Хенсон, Лора Джонс, Стив Муллен и Генри Уильямс, все принимали участие в тестировании лекарства, и что-то пошло не так.
Henry Williams'i hiç duymadığınızı söylemiştiniz, cinayet soruşturmasındaki baş şüphelimizi.
Вы сказали нам, что никогда не слышали о Генри Уильямсе, который теперь главный подозреваемый в расследовании убийств.
Daha önce onun yönettiği bir şirket... Henry Williams'a ayda 2 bin pound gönderiyormuş!
Компания, которой он некогда управлял, платит Генри Уильямсу почти 2 тыс. фунтов в месяц!
Henry Williams'ın birini öldürdüğünü sanmıyorum.
Я не думаю, что Генри Уильямс кого-то убивал.
Henry Williams itiraf etti.
Генри Уильямс сознался.
Henry nasıl?
Как Генри?
Henry'yi yönlendiren oydu!
Это она управляла им!
Henry böyle olduğu için onu seçtiler.
Они просто цепляются к Генри, из-за того, что он такой.
Belki de Henry kullanıldı.
Может, Генри использовали.
Henry'yi kullanıyorlardı.
И они использовали Генри.
Henry'nin hasta olduğunu biliyorlardı ve bilgisayar ve telefonla onu manipüle ettiler.
Они знали, что Генри был болен, и они манипулировали им через его компьютер и телефон.
Çünkü böylesi romantik, Henry.
Потому что это романтично, Генри.
Henry!
Генри!
Gardner Emlakçılık. Henry...
Агентство недвижимости Гарднеров.
"Sevgili Leylek Teslimat Hizmetleri, " yetişkin isimlerimiz Henry ve Sarah.
" Уважаемая аистовая служба доставки, мы уже взрослые, и нас зовут Генри и Сара.
" Saygılarımızla, yetişkin anne baba Henry ve Sarah Gardner virgül yetişkinler.
С уважением, взрослые родители Генри и Сара.
Henry, insanlar bizi deli sanacak.
Генри, люди подумают, что мы рехнулись.
İşledikleri tek suç, Kral Henry'nin insafını talep etmekti.
Их преступлением было лишь прошение к Генриху Справедливому
Henry, taleplerini reddetti.
Генри не удовлетворил ее.
Sonra Henry cevap verdi, kesin olarak.
Тогда он ответил. Недвусмысленно.
- Dedektif Andrew Henry, cinayet masası.
Детектив Эндрю Генри, отдел убийств.
Dedektif Andrew Henry. Los Angeles Polis Birimi cinayet masası.
Детектив Эндрю Генри, полиция Лос-Анджелеса.
- Dedektif Henry nerede?
Где детектив Генри?
Şüpheli Dedektif Andrew Henry, Los Angeles Polis Birimi'nden.
Подозреваемый детектив Эндрю Генри, L.A.P.D. Он вооружен и опасен.
Andrew Henry!
Эндрю Генри! Джейсон Уилкс!
Dedektif Henry'ye sorularımız olacak.
Хорошо.
Pekala. Dedektif Henry'yi görürsem şayet burnunu kanatmayacağıma söz veremem.
Но если я увиже детектива Генри первым, не могу обещать, что его нос останется в целости.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]