Hertz translate Russian
73 parallel translation
Bazı balinalar 20 hertz'lik yüksek frekanslı seslere ulaştılar.
Некоторые киты издают очень громкие звуки на частоте 20 Герц.
bir hertz, H-E-R-T-Z olarak yazılır, ses frekans birimidir ve bir saniyede kulağıma giren ses dalgasını anlatır.
Герц - это единица частоты периодических колебаний, одна звуковая волна, которую ухо улавливает за одну секунду.
2000 hertz ses frekansı böyle duyuluyor.
Частота в 2000 Герц звучит и выглядит вот так.
200 hertz Ve 20 hertz, böyledir.
200 Герц - вот так, а 20 Герц - вот так.
Televizyonunuz 20 hertz frekansını veremeyebilir.
Хотя ваши телевизоры, скорее всего, не смогут передать звуки с частотой 20 Герц и ниже.
denizlerdeki gürültü kirliliği yükseldi özellikle de 20 hertz frekansındakiler.
Уровень шумового загрязнения морей резко возрос, особенно на частоте в 20 Герц.
Vizor, elektromanyetik tayfı 1 hertz 100,000 terahertz arasında tarıyor, kullanılabilir frekanslara çevirip, beynime iletiyor.
Визор сканирует электромагнитный спектр в диапазоне от одного герца до 100.000 терагерц. переводит все это на пригодные частоты, и затем передает информацию прямо в мой мозг.
Hertz sana bir daha asla araba kiralamayacaklarını söyledi.
Херцы звонили. Просили передать, что больше никогда не дадут тебе свою машину.
- Charlie Hertz, Balistik için çalışıyor.
- Чарли из нашего отдела баллистики.
- Bu Charlie Hertz.
- Эй, это Чарли Хертц.
- Charles Hertz'e bir kamyon kiraladınız mı?
- У вас был клиент Чарльз Хертц?
Bay Hertz bu sabah bir tane kiralamış.
Хертц сдал грузовик сегодня утром.
Yaklaşık 30 hertz'in üzerindeler.
Их частота поднялась до 30 герц.
Delta dalga frekansı 2.9 Hertz.
Частота дельта-волн - 2.9 Герц.
Bay Hertz, ayıptır sorması, oğlunuz kaç yaşında?
Мистер Герц Сколько лет вашему сыну?
Biliyor musun Hertz, bu ülkenin insanları silahları neden seviyor?
Герц, ты знаешь, почему люди в этой стране любят пушки?
Hayır, Hertz, bu insanlar silahları seviyor çünkü Amerika, elinde silah olan yoksul birini zengine çevirebilen ve bir amcığı sert bir erkeğe dönüştürebilen bir fırsatlar ülkesi.
Нет, Герц, люди любят пушки... потому что Америка, это страна возможностей... где бедный может стать богатым... а пиздюк - может стать крутым... если у него в руке есть пушка.
Hey, Ömer, "Hertz Donut" ister misin?
- Эй, Омар, хочешь пончик из Удара?
Elbette, Sayın Başkan. Lakin Bayındırlık Hizmetleri... Gerekirse Avis'e git, Hertz.
ƒа, мистер мэр, но в јќ – нам сказали... јрендуйте в Ёвис или'ерц.
Ve salınımı da 11 hertz olmalı.
2,342. И колебания на 11 Гц.
Sakın unutma ; 2,342 ve 11 hertz.
Колебания... Просто запомни.
Ben Hertz'i seviyorum.
Мне больше нравится Hertz.
Hertz'in araçları çok yapmış.
Нет, у Hertz слишком старые машины.
- Hertz'de navigasyon yok.
Hertz не гарантирует навигационную систему.
Hey, Hertz No.1 Gold Kartınızı vermeyi unuttunuz!
Эй, вы забыли дать мне вашу Золотую Карту Hertz!
Bir vücudun doğal frekansı üç ila yedi Hertz arasıdır.
Естественная частота человеческого тела между тремя и семью герцами.
5 Hertz'le başlıyorum.
Начинаем с пяти герц.
Normal ses düzeyi 500 hertz'den azdır.
Нормальная громкость голоса ниже 500 герц.
1421.09 Hertz.
1421.09 герц.
Hertz'in partisi için geri dönecek misin?
Ты вернешся на вечеринку к Герцу?
Dr. Bishop, 6 Hertz'deyiz.
Доктор Бишоп, мы на 6-ти герцах
- Hertz beni öldürecek.
- Прокатная контора готова меня заказать.
Alman fizikçi Heinrich Hertz 1857 de radyo dalgalarını bulduğunda öğrencileri belki etkilenmişti, ama o etkilenmemişti.
Да, они тоже являются частью светового спектра. Когда немецкий физик Генрих Герц в 1857 году открыл радиоволны, это могло впечатлить его студентов, но не его самого.
- Avis mi yoksa Hertz mü daha kullanışlı?
- С ними удобнее, чем с "Avis" или "Hertz"? - Пап! ( Обсуждаются компании, сдающие автомобили в аренду )
Jersey'deki Hertz adlı bir şirket elemanı, Younger'ı teşhis etti.
У меня тут один парень из "Хёрца", опознавший его. Божится, что это он.
Wendell Hertz ve Jake Varley. İkisi de Kanadalı ve kaçakçı.
Уэнделл Герц и Джейк Варли, канадцы, торговцы людьми.
Hertz'in sesli mesajına ve birkaç şifrelenmiş e-postasına girdik.
Их несколько. Мы взломали голосовую почту Герца и несколько незашифрованных сообщений электронной почты.
Sizin de hatırlayacağınız gibi, Jake Varley ve Wendell Hertz hastane görevlisi Yusef Afzal'i Nükleer Tıp bölümüne girmeye çalışırken öldürmüşlerdi.
Как вы помните, Джейк Варли и Уэнделл Герц убили сотрудника больницы Юсефа Афзала, при попытке получить доступ в отделение ядерной медицины.
Kısacası, radyofarmasötikleri çalan iki adam,... Varley ve Hertz arasında bir bağlantı bulabilmek için, Prince Whales'taki son birkaç aylık kredi kartı işlemlerini ve müşteri bilgilerini gözden geçiriyorum.
Если по-простому, Я проверяю операции по кредиткам, которыми расплачивались в "Принце Уэльском" за последние пару месяцев и собираю данные по их клиентам, чтобы найти связи между Варли и Герцем - теми парнями, что выкрали радиоактивные препараты, с чего все и началось.
Ryan Long adında biri, geçen Aralık, bir restoranda Wendell Hertz ile hesabı bölüşmüş.
Человек по имени Райан Лонг разделил счет из ресторана с Уэнделлом Герцем в декабре прошлого года.
Enayiler muhtemelen aylarca Dr. Richard Hertz'ü bulmaya çalışmıştır.
Эти простаки, наверное, потратили месяцы, пытаясь отследить доктора Ричарда Герца.
1080p, 240 hertz, TrueMotion özelliği var.
1080р, 240 герц, ТruеMоtiоn.
Bu, farkli görünmektedir, ama Hertz Hertz ve volt volt vardir.
Они выглядят по-разному, но это герци и вольты.
iBebek'in 3.2 giga hertz hızında gelişmiş bir işlemcisi var.
Айтёлка оснащена процессором с частотой 3,2Г Гц.
Yapımı konusunda pek bilgili değilim ama... Hertz ve titreşimler video sinyallerine dönüşüyor.. ... ve radyo sinyalleri üzerinden...
но всякие герцы и импульсы трансформируются в видеосигнал и при помощи радиоволн...
Trilyon hertz frekans aktarıcısı ve sınırlayıcının özel bir versiyonu bu.
Это нестандартная версия передатчика и ограничителя терагерцовой частоты.
Çoğu insan 18 hertz'e bakar, ama ben 19 üzerinde çalıştım.
Большинство работает с 18 герцами, а я экспериментировал с 19.
Üzerinde çalıştığı o makine olmalı hani geçen gece bahsettiği 19 hertz meselesi.
Это была та машина, над которой он работал. Он которой говорил вчера вечером! 19 герц!
23.14 hertz.
23 и 14 сотых герц.
2,342 ; salınım 11 hertz...
- 2,342.
Simülasyon 100 Hertz'de.
Начинаю со 100 герц.