Hetty translate Russian
680 parallel translation
Hetty, Dicko'yu hatırlıyorsun, değil mi?
Хетти, ты помнишь Дика?
- Sakin ol Hetty. O yapmadı.
- Легче, Хетти, он не убивал.
Ben yapmadım, Hetty.
Я не убивал, Хетти.
Sen Hetty'ye aldırma.
Я ее успокою.
Hetty haklı.
Что ж, Хетти права, черт.
- Nasıl geleyim? Hetty'yi duydun.
- Я не могу, ты же слышал.
Hetty.
Это Хэтти.
- Hetty, ellerinde...
Хэтти, у них при...
Hetty, uyuşturucuyu emniyete aldık.
Хэтти, мы взяли наркотики.
Hetty?
Хэтти?
Kurtardığın şeyleri buraya getiremeyeceğini Hetty söylemedi mi sana?
Хетти сказала, что вы не можете привести сюда спасателей.
Hetty'ye güzel haberi vereyim.
Я сообщу хорошие новости Хэтти.
- Anladım Hetty.
Да, я всё понял, Хетти.
O dönem geçti Hetty.
Ну, Хетти, сейчас и не времена Коула.
Bu da demektir Mattias başından beri Hetty'yi kandırıyor.
Значит, Маттиас все время играл с Хетти.
Eğer Hetty'ye bir şey olursa,... herhangi bir şey, ... peşine düşeriz.
Если что-нибудь когда-либо случится с Хетти, что-нибудь, мы придем за тобой.
Hetty daha önce bize hiç Noel hediyesi almamıştı. Neden bu sene?
Хетти никогда нам ничего не дарила на Рождество.
Hetty'nin benim için mükemmel olduğunu düşündüğü hediye baharatlık mı? - Güzel bir tane.
Хэтти считает, что идеальный подарок для меня это... набор специй?
İki yıl önce onu Hetty'ye ben vermiştim.
- Это жасмин. Я подарила это Хэтти два года назад.
Onu Hetty'ye geçen sene vermiştim.
Мою любимый цвет. Что? Я дарила это Хэтти в прошлом году?
Hetty'den geldi.
А это от Хэтти.
Hetty kaz avlama döneminden geçiyordu. - Güzel baharatlık.
Хэтти как раз болела охотой на уток.
İçli köfte de en az o kadar egzotiktir Hetty. Yazık.
По-моему, они и здесь экзотика, Хэтти.
Hetty, ne gerek vardı.
Хэтти, не стоило.
İyi geceler Hetty.
Доброй ночи, Хетти.
Hetty böyle devam ederse, kurşunlarımızı bile tekrar kullanmaya başlayacağız.
Но если Хетти продолжит в том же духе, то и пули придется по много раз использовать.
Hetty'nin seni gönderdiği görevle bir alakası var mı?
Это имеет какое-то отношение к заданию, на которое тебя послала Хетти?
Yaptığımız her şey eninde sonunda Hetty'ye gelmiyor mu?
Тебе не кажется, что все наши разговоры рано или поздно возвращаются к Хетти?
Hetty bize hiçbir şey söylemeyecek.
Хетти отказалась нам рассказывать.
Güle güle Hetty.
Прощайте, Хетти.
- Hetty'nin doğum günü.
День Рождения Хетти.. Фух
Yapma G. Hetty'yi hepimizden daha iyi tanıyorsun.
Давай, Джи. Ты знаешь Хетти лучше чем кто-либо
Hetty de öyle.
И Хетти тоже.
Hetty yemek yapar mı?
Хэтти готовит?
- Hetty mektupları sever.
Хэтти любит письма
İşte bonus : Ben açım. Ayrıca Hetty'den olacak.
А вот и бонус, Сэм : я проголодался, и обед будет за счет Хетти.
İyi ki doğdun Hetty.
С днем рождения, Хетти.
Hetty'yle konuştuysan biliyorsundur.
Ты говорил с Хэтти? Тогда ты знаешь.
Hetty harikalar yaratıyor.
Хетти творит чудеса.
Onu kargoyla büyük bir paketle Hetty'ye gönderirdim.
Я бы послал Хетти в большой коробке с бантом.
Sadece bir soru Hetty.
Один простой вопрос, Хетти.
Hetty'nin bunu yapmamıza izin verdiğine inanamıyorum.
Не могу поверить, что Хэтти нас лично отправила нас на операцию.
Hetty herkesi derhal merkezde istiyor.
Да, Эрик? Хэтти вызывает всех на базу- - как можно быстрее.
Hetty haklıymış. Parti için geç kalmışız.
Мы опоздали на вечеринку.
Hetty konuştu. O iyi.
Нет, Хетти говорила.
Beyler, Hetty'den garip bir telefon.
Парни, странное требование от Хетти.
Senin suçun değil Hetty.
Это не твоя вина, Хэтти.
- Sen bunu Hetty'ye verdin o da Callen'a. Geri ver.
- Давай сюда.
Hetty geri hediye verici.
Подставка для книг.
- Hetty, benim.
- Хэтти, это я.
- Hetty'nin gizemlerinden biri.
Одна из многих загадок Хетти.