English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ H ] / Hightower

Hightower translate Russian

182 parallel translation
Akademiye niye girdin Hightower?
Хайтауэр, а зачем ты решил учиться в Академии?
Hightower, ilk sensin. Hadi.
Хайтауэр, ты первый.
Hightower. Konuşmamız lazım.
Хайтауэр?
Bu harika Hightower, ama... saat sabahın iki buçuğu.
Отличная идея, Хайтауэр только сейчас 2 : 30 ночи.
Sakin ol Hightower. Sakin ol.
Спокойно, Хайтауэр, успокойся.
Herkesten çok Hightower bu işi becerir diye düşünüyordum.
Я бы подумал, что и Хайтауэр мог такое сделать.
Hayır, Hightower yaptı.
Нет, это Хайтауэр сделал. Пойди, набей ему морду.
Memur Moses Hightower... ve Carey Mahoney. Beyler, lütfen buraya gelin.
Офицеров Мозеса Хайтауэра и Кери Махони.
- Hightower.
- Хайтауэр.
Bu adamın üzerine bir üniforma sabitlersek Hightower gibi gözükür.
Я могу прифотошопить тут форму и....
Hey, Hightower.
Эй, Хайтауэр.
Hightower, oraya girme.
Хайтауэр, не ходи туда.
Hightower!
Хайтауэр!
Hightower.
Хайтауэр.
90 yaşındaki Sally Hightower'a ait.
Да. ... принадлежит мисс Sally Хайтауэр, 90 лет от роду.
Hayır.
Мисс Hightower здесь? Нет.
Bayan Hightower, beni duyuyor musunuz?
Мисс Хайтауэр, Вы меня слышите?
- Buradayım. - Miss Hightower!
( слабо ) : я здесь...
Bayan Hightower, orada mısınız?
СЭЛ : мисс Хайтауэр, Вы здесь?
Sakat diziyle ne yapacak diye CJ Hightower için endişeleniyorum.
Я волнуюсь за Хайтауэра, его это колено...
Sakat diziyle ne yapacak diye CJ Hightower için endişeleniyorum.
Должен сказать, я волнуюсь за Хайтауэра с его коленом.
- Hightower oynamıyor.
- Хайтауэр не играет.
Hightower cinayet dosyasından.
В деле об убийстве Хайтауер.
Alex Hightower yerel savcıların iyi bir iş çıkaracağına inanmıyor... Bu yüzden Özel savcı olarak Whetstone'u tuttu.
Алекс Хайтауэр не доверяет местной прокуратуре... поэтому нанял Ветстоуна, как независимого прокурора.
İlki Bay McClain'a... Angela Hightower'a ait ölmeden önce ve öldükten sonrasına ait fotoğraflar.
Во-первых, предоставляю в распоряжение Мистера МакКлейна... фотографии Анжелы Хайтауэр при жизни и после смерти.
İnceleme sonuçlarımıza dayanarak... Angela Hightower cinayeti ile ilgili olarak... mahkumiyet değil, ağırlaştırıcı nedenlerden dolayı Ölüm cezası talep ediyoruz.
Основываясь на анализе фактов и обстоятельств окружающих убийство Анжелы Ньютауэр... обвинение намеревается добиваться смертной казни для подсудимого.
Bayan Hightower Müvekkilimle yemeğe çıkmayı kendisi kabul etti.
Мисс Хайтауэр сама согласилась пообедать с моим клиентом.
Spencer Hightower.
Спенсер Хайтауэр.
Spencer Hightower'ın Mali dosyalarına bakmak istiyorum.
Мне нужно взглянуть на финансовые отчеты Спенсер Хайтауэр Траст.
Bay Hightower.
Мистер Хайтауэр.
Bay Alexander Hightower... kesinlikle burda olmamızı istemezdi.
Александр Хайтауэр... отчаянно желал бы, чтобы никого из нас сегодня здесь не было.
2 Ağustosta, Hightower'ların evine geldi, Bay Hightower'la sohbet etti... ve kızın sarı porchesi ile atlantaya yola çıktılar.
2 августа он пришел в дом Хайтауэров, поздоровался с мистером Хайтауэром... а потом увез его дочь в Атланту на ее же желтом Порше.
İkinci olarak, Bay Whetstone'ın Angela Hightower hakkında söylediği herşeye katılıyorum.
Во-вторых, я поддерживаю все, что мистер Ветстоун сказал об Анжеле Хайтауэр.
Spencer Hightower hastanız mıydı?
Является ли Спенсер Хайтауэр одним из ваших пациентов?
Son olarak jürinin, Spencer Hightower'ın... söylediklerini dinlerken yüzünü görmelerini istiyorum..
Я хочу, чтобы присяжные увидели и услышали... показания Спенсера Хайтауэра в самом конце.
Savunma makamı Tanık kürsüsüne Alexander Hightower'ı çağırıyor, Sayın Yargıç.
Ваша Честь, зашита вызывает Александра Хайтауэра.
Bay Hightower, Şunu Jüriye okur musunuz lütfen?
Мистер Хайтауэр. Не могли бы вы прочитать это присяжным?
- Bu mektubu almış mıydınız, Bay Hightower?
- Вы получали это письмо, мистер Хайтауэр?
Bay Hightower yeterince acı çekti.
Мистер Хайтауэр настрадался достаточно.
Bay Hightower, kürsüden inebilirsiniz.
Мистер Хайтауэр можете быть свободным.
Savunma Makamı Spencer Hightower'ı tanık kürsüsüne çağırıyor.
Защита вызывает Спенсера Хайтауэра.
Bay Hightower, Şunu Jüriye okur musunuz lütfen?
Мистер Хайтауэр, прочтите, пожалуйста, это присяжным.
Bunu şu anda yapamayız Öyle değil mi Bay Hightower?
А мы не можем спросить ее, разве не так, мистер Хайтауэр?
Zengin biri misiniz Bay Hightower?
Вы богатый человек, мистер Хайтауэр?
Açılış konuşmamda, Angela Hightower cinayetinden sorumlu olan kişinin... bu salonda olmayabileceğini söylemiştim.
В своей вступительной речи я сказал вам что человек, виновный... в убийстве Анжелы Хайтауэр, не присутствует в этом зале суда.
Burada Spencer Hightower'ı yargılamak için bulunmuyorum.
Не мое дело обвинять Спенсэра Хайтауэра.
Çünkü gerçek şu ki Peter Thomason Angela Hightower'ı Öldürmedi.
Потому что правда в том, что Питер Томасон не убивал Анжелу Хайтауэр.
İşte bu, Hightower!
Давай, Хайтауэр!
Memur Hightower.
Офицер Хайтауэр.
Bayan Hightower burada mı?
СЭЛ :
Bayan Hightower?
Мисс Hightower?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]