English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ H ] / Hint

Hint translate Russian

796 parallel translation
Hint Mezarı hilesini biliyor musun?
Хотите узнать о фокусе Индийской гробницы?
Hint zehiri.
Индейский яд для стрел.
Bu emir dün gece Ekselansları Amiral Robert tarafından verildi. Fransız sömürgesi Batı Hint Adaları'nın valisi.
Постановление было издано прошлой ночью его Превосходительством, адмиралом Робером... генерал-губернатором французских Антильских островов.
Hint adalarındaki gizemli sarayı hayal et.
Представь себе : мы в Индии, в сказочном дворце.
Aynı kasabada balina avcılarının ziyaret etmeden Hint veya Pasifik Okyanusu'na pek açılmadıkları küçük bir kiliseleri vardı.
В Нью-Бедфорде была часовня китобоев. Не многие уходили в Индийский или Тихий океаны, не посетив ее.
Eğer bu bilgiler doğruysa ve hesaplarımda da yanılmıyorsam... Ümit Burnu boyunca yol alarak onu Hint Okyanusu'nda karşımızda bulabiliriz.
Если источники не врут и мои расчеты верны, он на широте мыса Доброй Надежды в водах Индийского океана.
"Afrika sahili açığında, Hint Okyanusunda, Mozambik'in de tam karşısında bir adadır."
"Это остров в Индийском океане у побережья Африки... прямо напротив Мозамбика."
Taze hint inciri!
Вата, сладкая вата!
Benim anlayamadığım, neden sizin gibi seçkin yetenekleri olan bir cerrah, çok kıymetli olan zamanını, bir grup sefil serseriye Hint yağı ve mide hapları reçete ederek harcar. Peki, sizin değişinizle, bu bir grup sefil serseri nasıl tıbbi yardım alacaklar?
Я все-таки не понимаю - человек с вашими способностями занимается тем, что ставит клистиры, дает касторку, и лечит поносы кучки жалких бедняков, которая даже недостойна внимания медика?
Seni düşünmeye zorladın beni. Eski bir Hint masalını hatırladım.
Может поэтому я вспомнил древнюю сказку про брамина.
Geleceği tahmin etmenin hiçbir anlamı yok. Sen şu Hint masalını bitirsene Brahmin'i kurtaran küçük yengeç diyordun.
Тогда рассказывайте свою древнюю сказку про маленького рака, который спас брамина.
Hint yemekleri bilir misin?
Вы знаете что-нибудь об индийских блюдах?
Ben de şahsen Hint lehçelerini inceliyorum.
Я сам, знаете ли, изучаю индийские диалекты.
Hint lehçeleri beni hep büyülemiştir.
Индийские диалекты привлекали меня всегда! Купите цветочки!
Hint lehçeleri? kayıtlara göre, Hindistan'da en aşağı 147 farklı dil konuşulmakta.
В Индии насчитывается не менее 140 выделенных наречий...
Ne yapabilirim? Bir arkadaşım Hint kökü yememi söylüyor.
Одна моя подруга посоветовала мне принять облучение.
Vincenzo, sen iyi bilirsin. Hint kökü işe yarar mı?
Винченцо, ты же знаешь многие вещи, что скажешь об облучении?
Hint usûlü mü yoksa Çin mi olsun?
Индийский или китайский?
Hint usûlü olsun.
Индийский.
Ne o Hint Güreşi mi yapıyorsunuz?
Вы, кажется, играете в перетяжку.
Sarışın olan Hint, kızıl olansa Çin şimi dansı yapıyor.
Блондинка танцует Индийский Шимми, рыженькая
- Hint çayı mı, yoksa Çin çayı mı?
- Чай. - Индийский или китайский?
La Réunion, Hint Okyanusu'nda bulunan küçük bir adadır.
Остров Реюньон - это маленький островок в Индийском океане.
O olgunlaşmış ve bekleyen bir hint kirazıydı.
А она была манго... спелым и ждущим.
Angel aşkı düşler ve Mapache hint kirazını yer.
Эйнжел мечтает о любви, но Мапаче уже съел манго.
Ben Sadhu ( Hint Fakiri ) olmak istiyorum.
Я хочу постичь истину.
Şu sana verdiği okyanus, ( * )'Hint Okyanusu'ydu, doğru mu? ( * ) Ç.N. ;
Океан, который он тебе подарил Индийский океан, правильно?
Zenciler Batı Hint Adalarından olanlardır... bunlar Afrika zencisi!
Ниггеры - это западные индийцы, а эти - черножопые "!
Hollanda Doğu Hint ticaret şirketi Avrupa'nın nadir ve değerli mallarını Dünya'nın uzak köşelerine taşıyıp satan devletin çok yönlü bir ticaret organıydı...
Голландская Ост-Индская компания была коммерческой и государственной организацией, которая отправляла корабли в отдаленные уголки планеты за редкими товарами и с выгодой перепродавала их в Европе.
Hint Okyanusu'nun hareketli kütlesi gezegenimizin dengesini bozuyor. Ve yerkürenin ekseninde açıyla dönmesine neden oluyor.
Зелёная водная масса Индийского океана нарушает равновесие на планете, заставляя её вращаться вокруг своей оси под наклоном.
Hint Okyanusu'nun kurutulmasıyla dünyadaki karasal alan 91,200,000 km kareye ulaşabilirdi.
После осушения Индийского океана поверхность суши увеличилась бы на 91 миллион 200 тысяч квадратных километров.
Bu işe yaramazsa, Hint yağı dediğimiz diğer bir etkili metodumuz var.
Если это не помогало, было другое средство - касторовое масло.
Sopa mı, Hint yağı mı, yoksa karanlık hücre mi?
Какое? Розги, касторку или тёмный чулан?
Kısa bir gezide... Hint sorununa fazla zaman harcayamam, Bay Walker.
Но при столь непродолжительном визите я бы не стал тратить слишком много времени на индийский вопрос, м-р.
Bir polis memuru, bir... Hint barınağından geçerken onlara ev diyemiyorum girip, orada yaşayan Hintli kadının kimliğini sorabilir.
А полисмен проходящий мимо индийской хижины я не буду называть их домами может войти и потребовать документы у любой индийской женщины, в дом которой он зашёл.
Kuru lâfın anlamı yok! Bir Hint kadının namusunu lekelemeden birkaçını öldürelim.
Убьём пару чиновников до того, как они опозорят хотя бы одну женщину.
Güzel bir Hint kadını bul ve onu Hristiyan yap.
Пойдите найдите хорошенькую индуску и обратите её в христианство.
Geçen gün Winston Churchill ona "yarı çıplak Hint fakiri" dedi.
Как-то раз, Уинстон Черчилль назвал его полуголым индийским факиром.
Bu tuz Hint Okyanusu'ndan geliyor.
Эта соль приходит из Индийского океана.
Hafta sonu Yerli Hint Filmleri Festivali'ndeydim. Hâlâ hayal dünyasında gibiyim.
Я провела выходные на на фестивале индийского кино.
İngilizce, çekimsiz bir Hint-Avrupa dilidir türetildiği lehçeler...
Английский язык принадлежит к индо - европейской группе языков. Он происходит от диалектов...
Bu muhteşem Hint ipeğinden bilet.
Вот, великолепный шелковый индийский билет.
Muhteşem Hint Sirki.
Великолепное представление.
Aşağıda bir Hint Lokantası var.
Тут индийский ресторан неподалеку.
sonra da Hint kumaşı gibi erkek arkadaşı bulsam ne olacak?
Если мы будем ждать месяц, я найду хорошего приятеля, и что тогда?
Hint fakiri, sihirbaz ve jonglör Raji Tamil bugün bizim için bir gösteri yapacak.
Факир, волшебник и жонглёр Радж Тамил покажет нам сегодня...
Hint fakiri, şimdi başka kelime bilmediğini düşünecek!
Факир подумает, что вы других слов не знаете!
Babası ingilizlerin batı hint adalarında misyonerdi.
Так, так.
HİNT OKYANUSU BUGÜN
Я знаю, как попасть в этот мир.
"Hint Aşk Sanatı."
"Камасутра".
# With the dawn, I still go on dreaming of you Hint yemeklerine bayılıyorum.
Обожаю индийскую еду.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]