English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ H ] / Hiroshi

Hiroshi translate Russian

179 parallel translation
Hiroshi MIZUTANI
Хироси МИДЗУТАНИ
Işık • Ken'ichi OKAMOTO Sanat Yönetmeni • Hiroshi MIZUTANI
- Мизутани Хироси, Композитор - Хаясака Фумио
AKIRA KUBO HIROSHI TACHIKAWA YOSHIOTSUCHIYA
АкираКубо, Хироси Татикава, Ёсио Цутия
Hiroshi Mizushima Kunie Tanaka Takeshi Kusaka Akira Tatsuoka Sumiko Sakamoto Misa Satsuki
Хироси Мизусима, Куниэ Танака, Такэси Кусака, Акира Тацуока, Сумико Сакамото, Миса Сацуки
- Sen ne dersin bakalım, Hiroshi?
- Что скажешь, Хироши?
- Hiroshi, Tom şimdi balığa gidemez.
- Хироши, Том не может сейчас пойти на рыбалку.
- Pazar günü görüşürüz, ha, Hiroshi?
- Увидимся в воскресенье, Хироши?
Hiroshi!
Хироши!
Dün gece düşündüm de, Hiroshi ve ben, bizim fazla şeye ihtiyacımız yok.
Я думал прошлой ночью, Хироши и я, нам не нужно много.
Ne dersin ha Hiroshi?
Да, Хироши?
Buraya daha önce hiç uğramamış olanlar bizim için, Hiroshi için, hiç vakit ayırmamış olanlara karşı.
Те, кто никогда тут не были, те, у кого никогда не было времени для нас, для Хироши.
Hiroshi.
Хироши.
Yakıtı kabul ederim, Mike ama sadece sen ve Hiroshi yemek için bize gelirseniz.
Хорошо, я приму бензин, Майк, но только если вы с Хироши придете к нам на обед.
Hiroshi?
Хироши?
- Hiroshi.
- Хироши.
Hiroshi, baksana.
Хироши, смотри.
Hiroshi, beklesene!
Подожди, Хироши!
Hiroshi, yukarıdaki ressama ne oldu acaba?
Хироши, что случилось с художником сверху?
Hiroshi, ödümü patlattın!
Хироши, ты пугаешь меня!
Hiroshi...
Хироши...
Senaryo Hiroshi Takahashi
Сценарий : Хироши Такахаши
Hiroshi Takahashi
Хироши Такахаши
- Ben Kaptan Sandra Hiroshi.
- Это капитан Сандра Хироши.
Kaptan Hiroshi.
Капитан Хироши.
Hiroshi!
- Хироши!
Hiroshi?
- Хироши?
Sanırım Kaptan Hiroshi de böyle olmasını isterdi.
Думаю, капитан Хироши была бы не против.
Adı Hi-Hiro Hiroshi'ydi.
Его звали Привет-Хиро.. Хиро.. Хироси.
Dr. Hiroshi Imuri, Viyana'daki bir konferansa... katılmak için, Maas Genel Merkezinden ayrılacak.
Доктор Хироши Имури покинет головную контору Маас чтобы присутствовать на конференции в Вене.
Az önce Hiroshi'nin, Viyana'da bir konferansa katılmayı planladığını öğrendim.
Я только что узнал что Хироши собирается посетить конференцию в Вене.
Fox okulunun temel eğitim programına kabul edildin. Bu kurs Hiroshi Imuri'nin hayatı ve yaptıklarını kapsayacak.
Ты принята в школу общего развития Фокса.
Hiroshi sınırda.
У Хироши есть ГРАНЬ.
Hiroshi'nin sözleri şirket politikalarını bezdiriyor.
Мир вокруг Хироши полон корпоративных интриг.
Hiroshi, batıda yaşayan sudan çıkmış bir balık gibi.
Хироши Имури - он как рыба, вытащенная из воды. Он живет в Западной Европе.
Ben Hiroshi'yim.
Я Хироши.
Daha fazla Hiroshi yok.
Больше никакого Хироши.
Hiroshi ve bir, iki şanslı arkadaşı için harika bir eğlence mekânı.
Необычайные развлечения для Хироши и парочки его приятелей-счастливчиков.
- Hiroshi Imuri.
- Хироши Имури.
Hiroshi, bu gece ne yapıyorsun?
Хироши, что ты хочешь делать сегодня вечером?
Hiroshi....
Хироши....
Ya sana aşık olursam, Hiroshi?
Что если я влюблюсь в тебя, Хироши?
- Hiroshi'nin gelişini.
- Прибытие ее обожаемого Хироши.
Hosaka Hiroshi'yi istiyor. Fena şekilde.
Хосака, им нужен Хироши.
Hiroshi Imuri'yu sizin seçeceğiniz bir yere teslim etmeye hazırız.
Итак, мы готовы переправить Хироши Имури в любое место на ваш выбор.
Sandii ve Hiroshi iki gece önce otelde yemek yerken görülmüşler.
Сенди и Хироши были замечены обедающими вместе в отеле, две ночи назад.
Hiroshi gibi hissediyorum.
Вроде того, как чувствует это Хироши, он...
HIROSHI KARISINI TERK EDECEK.
ХИРОШИ БРОСИТ СВОЮ ЖЕНУ.
Ben düğmeye basıp, Hiroshi'de gözden kaybolurken sen yolda olacaksın.
Ты будешь в пути когда я потяну за веревочку и Хироши исчезнет со сцены.
Hiroshi'nin?
Хироши?
Hiroshi geldiğinde orada olmak istiyor.
Он хочет быть там, когда когда прибудет Хироши.
Hiroshi'nin laboratuarı kendi başına işleteceğini söylemiştin.
Вы сказали мне, что Хироши сам будет руководить лабораторией.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]