English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ H ] / Hogarth

Hogarth translate Russian

51 parallel translation
- Evet biliyoruz Bay Hogarth.
- Ну конечно, мистер Хогарт!
JJ Hogarth'dan 25 senelik dürüst hizmetine karşılık Christopher Cross'a, 1909-1934.
Моему другу Кристоферу Кроссу в знак признания 25-летней безупречной службы от Дж. Дж. Хогарта, 1909 - 1934.
O yaşlı pinti Hogarth'a sana zam vermesi için yaz.
Напиши этой старой жадине Хогарту чтобы повысил тебе жалование.
Hogarth biraz dikkat etse iyi olur.
Хогарту нужно быть осторожным!
Şikayette bulunabilirsiniz Bay Hogarth.
Вы можете написать заявление, мистер Хогарт.
- Ama Bay Hogarth...
- Но мистер Хогарт...
Tamam Bay Hogarth, her şey size kalmış durumda.
Хорошо, мистер Хогарт, вам виднее.
Hogarth haksızmış, yön verebiliyoruz.
Хогарт ошибался. Ей можно управлять.
- Jessica, Bayan Hogarth mı uğramanı istedi?
Джессика, Мисс Хогарт просила тебе зайти? Ага.
- Bayan Hogarth, eşiniz üçüncü hatta.
- Мисс Хогарт, ваша жена на третьей линии.
Jeri Hogarth lütfen.
Джери Хогарт, пожалуйста.
- Hogarth, Doktor Kurata'yla tanış.
- Хогарт, познакомься с доктором Куратой.
Hogarth'tan tek kuruş kurtarabileceğini mi sanıyorsun?
Думаете, что вы получите от Хогарт хоть пенни?
- Jeri Hogarth mı?
Хогарт?
Hope'u korumam gerekiyordu, Hogarth resmen sokağa attı kızı.
Я должна защитить Хоуп. Хогарт была беспощадна с ней.
Hogarth, zihin kontrolü gibi delice bir fikri savunmanı sağladı.
Хогарт сделала так, чтобы ты защищала теорию о контроле за разумом.
Hogarth, Chao Benowitz'te çalışıyor.
Он из "Хогарт, Чао и Беновитц".
Onları kullanıyorum Hogarth.
Я использую их, Хогарт.
Hogarth.
Хогарт.
Bu gece olmaz Hogarth, bu gece olmaz.
Не сегодня, Хогарт. Не сегодня.
Hogarth'a söylerim kantin hesabına para koyar.
Хогарт переведёт деньги на твой тюремный счёт.
Ben Hogarth.
Это Хогарт.
- Hogarth randevuyu yakına çeker.
Хогарт сможет достать его раньше.
- Jeri Hogarth'ın ofisi.
Офис Джерри Хогарт.
- Hogarth'ı ver.
Позови Хогарт.
Bayan Hogarth'ın mal varlığının yüzde yetmişini istemek saçmalık.
70 % имущества мисс Хогарт - это же смешно!
Size bir mesaj geldi Bayan Hogarth.
Вам сообщение, Мисс Хогарт.
Artık işiniz yok gibi görünüyor Bayan Hogarth.
Кажется у вас больше нет работы, мисс Хогарт.
Hogarth beni temsil etmiyor demiştim.
Я же сказала, Хогарт не представляет мои интересы.
Hogarth!
Хогарт!
Hogarth, videoyu yasalara nasıl uyduracağımı söyle.
Хогарт, скажи мне, как сделать видео легальным.
Kilgrave seni gördü Hogarth.
Килгрейв видел тебя, Хогарт.
Hogarth'tı kabloyu kesen.
Это была Хогарт. Она перерезала провод.
Jeri Hogarth.
Джери Хогарт.
"J. Hogarth tarafından test edilmesi istenmiştir."
Отдан на исследования Дж. Хогарт ".
- Hem de hemen. - Jack Hogarth müsait mi?
Теперь срочно нужен главный герой.
Değil. Jack Hogarth, Cedars'ta tedavi görüyor.
Нет, Джек Хогарт лечится от запоя.
- Daha da iyisi var "Hogarth, Chao, Benowitz ve Nelson" kulağa nasıl geliyor?
Тогда не будем сдерживаться. Как на ваш взгляд звучит "Хогарт, Чао, Беновиц и Нельсон"?
Artık yanımda Hogarth var.
Теперь у меня есть Хогарт.
Hogarth'la yarın yüzleşmeliyim ve az önce olduğu gibi hazırlıksız yakalanmak istemiyorum.
Я завтра встречаюсь с Хогарт, и я не хочу быть пойманной врасплох, как произошло только что.
Sanırım Joy, Hogarth'a yardım etmiş ama bunu kanıtlayamam.
Да, думаю, Джой помогла Хогарт, но я не могу это доказать.
Hogarth ve mahkeme halletsin.
Хогарт и судебных разбирательств.
- Hogarth'la görüşmem lazım.
Мне надо связаться с Хогарт. Да.
Hogarth ne kadar verdiyse o kadar.
Столько, сколько мне дала Хогарт.
Hogarth, Chao Benowitz Hukuk Bürosu yardımınıza hazır.
Адвокатская фирма "Хугарт, Чао и Беновитц" к вашим услугам.
Hogarth.
Хугарт.
Boşuna vaktini harcama Hogarth.
Что ж, не трать своё время, Хугарт.
İşvereni... - Tahmin edeyim, Jeri Hogarth.
- Дай-ка угадаю, Джери Хугарт.
Hogarth, Benowitz ve Chao hizmetinizdedir.
"Хугарт, Беновитц и Чао" к вашим услугам.
Hogarth : Ne yapıyorsan bırak, Wendy'nin kirli çamaşırları gerek.
Сворачивай все дела.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]