English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ H ] / Hogg

Hogg translate Russian

54 parallel translation
Adım Fred Hogg.
Можете звать меня Фредди.
Jim Hogg Eyalet hapishanesi dört eyaletin polis merkezlerinin tetikte olmasını istedi.
Для поисков сбежавших из тюремно - исправительной колонии Джима Хоггса...
- Ben de seni, Patron Hogg.
- И я тебя Хряк-Начальник.
- Ben de seni seviyorum patron Hogg.
- Я тоже тебя люблю, Хряк-Начальник.
Arayan, patron Hogg'du.
Это был... Хряк-Начальник.
Ben Patron Hogg'u seviyorum. O çok komik.
- Босс Хогг прикольнее!
Bunun 8 yılı Wernham Hogg'da genel müdür olarak geçti,
Восемь из них служу в Вернхам Хогге старшим менеджером.
Öyleyse "Wernham Hogg Taylor Clark" olacak.
Тогда будет Вернам Хогг Тейлор Кларк.
Wernham Hogg büyük bir pasta... Ve eğer ben o pastanın yönetimine geçersem, O zaman şeyi de yönetmiş olurum...
Вернам Хогг - один большой пирог, если я буду главным во всём этом пироге, я буду главным в...
Yedinci, geleneksel Wernham Hogg yarışmasına hoş geldiniz.
Добро пожаловать на седьмой ежегодный вечер викторины в Вернам Хогг.
Wernham Hogg.
Венхам Хогг.
- Hogg.
- Хогг.
Bay Hogg hariç.
Включая всех присутствующих, м-р Хогг.
Bay Hogg, aşağıya inin.
М-р Хогг, вниз. Быстро.
Bay Hogg iyi bir donanım subayı olur.
Из м-ра Хогга выйдет хороший шкипер.
KOCA HOGG'UN YERİ
"У СТАРОГО ХОГГА"
Onlardan biri de tecrübesiz bir İngiliz muhabir olan, George Hogg'du.
Одним из них был Джордж Хогг, молодой неопытный англичанин.
Hogg...
Хогг.
Hogg.
Хогг.
Adım, Hogg.
Меня зовут Хогг.
Mahsul bozulur, Bay Hogg.
Договорились, мистер Хогг.
Lütfen yine gelin, Bay Hogg.
Приходите еще, мистер Хогг.
İtiraf etmeliyim ki, Bay Hogg, başaracağınızı sanmıyordum.
У меня нет слов, мистер Хогг. Не думала, что вы способны на такое.
Onlar senin öğrencilerin değil, Bay Hogg.
Ошибаетесь, мистер Хогг.
Bay Hogg, özgürsünüz.
Мистер Хогг, вы свободны.
- Hogg, orada hiç bir şey yoktur.
Хогг, там же ничего нет!
Olağanüstü birisiniz, Bay Hogg.
Вы замечательный человек, мистер Хогг.
Hoşça kalın, Bay Hogg.
Что ж, прощайте, мистер Хогг.
Hogg, şunu görüyor musun?
Хогг, ты видел это?
Hogg, sen iyi misin?
Хогг, ты в порядке?
İtiraz etmeyi sevmem, Hogg, bilirsin.
Ты знаешь, Хогг, что я не люблю, когда мне перечат.
Hogg'un çocuklarının çoğu hâlâ yaşıyor. Lao si ve üç kardeşi de buna dahil.
Многие из воспитанников Джорджа Хогга до сих пор живы, в том числе Лао Си и три его брата.
Dördümüz, Hogg olmadan asla başaramazdık.
Нас четверых не было бы живых, если бы не Хогг. Это точно.
Bu George Hogg'un öldüğü tarih.
"Двадцать второго". В этот день умер Джордж Хогг.
Ama Hogg, o kadar kötü olmayacağına bizi ikna etti.
Чоу Юн Фат Но Хогг заверил нас, что там не так уж и плохо.
Herkesin kusuru olur, ama Hogg'da bir tane bulamamıştım.
У всех свои недостатки, но я не нашел ни одного в Хогге.
Patron Hogg'ı öldürmek yanlış bir hamle olabilir.
Ты можешь все испортить, если его убьешь.
Veyahut, yerel mirasın bekçileri olarak, Bayan Hogg'un önceden kullandığı ifadeyle, "eski düzeni" devam ettirmeyi mi tercih edeceğiz?
Или, как хранители культурного наследия, нам следует оставить всё так, "как полагается", как говорит миссис Хоггс?
- Siz hıyarlar sinirden köpürüyorsunuz çünkü Boss Hogg'un rekorunu ben kıracağım.
Вы, придурки, психуете, потому что именно я побью пивной рекорд Босса Хряка.
Dee, Boss Hogg "Çılgın Kuzenler" filmindeki yaşlı, koca göbeği olan taşralı biriydi.
Ди, Босс Хряк - это жирная деревенщина, герой "Придурков из Хаззарда".
Ben kaptanınız Boss Hogg.
С вами говорит ваш капитан
Ben kral Boss Hogg'ım.
- Я всех порвала, Босс Хряк.
Dördüncü sınıfta ilk vurulduğum kız olan Kahlia Hogg'u muhteşem Miranda Bailey'e evlenme teklif ettiğim geceyi ve ikisinin arasında olan her şeyi.
От моей первой любви... Калии Хогг в четвёртом классе, до момента, как я сделал предложение великолепной Миранде Бейли. И всё, что было между.
Bayan Hogg.
Миссис Хог.
Bak, istediğin kadar Boss Hogg gibi davranabilirsin ama bu kızın kan kaybından ölmesine izin veremem. Bak ne diyeceğim, ben arabama biniyorum ve kızı hastaneye götürüyorum.
Слушайте, вы можете играть в Босса Хогга, во что хотите, но я не могу дать этой девушке истечь кровью, вот что хочу сказать вам : я собираюсь вернуться к машине и отвезти ее в больницу.
- Profesör Hogg, Majesteleri.
- Профессор Хогг, Ваше Величество.
Gareth Keenan'ın sunduğu Wernham Hogg Sağlık Ve Güvenlik eğitimine hoş geldin
Окей?
Ben, George Hogg.
А я Джордж Хогг.
Biraz daha çay, Bay Hogg? Hayır, teşekkür ederim.
Нет, спасибо.
- Hogg.
Хогг.
Evimin durumunu mazur görün, Bay Hogg.
Извините, у меня скромное жилье, мистер Хогг.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]