English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ H ] / Holiday inn

Holiday inn translate Russian

42 parallel translation
Merhaba, Akbaba. - Holiday Inn, 57.
Алло, Кондор.
Houston ve Cincinnati'deki Holiday Inn'ler arasındaki farkı söyleyebilenin alnını karışlarım. İkisinde de odalar tıpatıp aynı.
Я бы на спор предложил кому угодно найти различия между "Холидей Инн" в Хьюстоне и "Холидей Инн" в Цинциннати.
Onun için Brian yemekten hemen sonra seni eve getirsin. Baban geceyi yol üstündeki Holiday Inn otelinde geçirmek istiyor.
Так что пусть Брайан отвезет тебя домой сразу после ужина, потому что папа хочет, чтобы мы переночевали в "Холидей Инн" на I-7 4.
Guiseppi Yakavetta : "Baba Joe" olarak da bilinir. Mafya babası, Yakavetta ailesi. Holiday Inn'in Kadife Odası'ndaki gösterini izledim.
Джузеппе Якаветта он же "Папа Джо" Дон Семья Якаветта
Ben bir öğretmenim James. Holiday Inn değilim.
я преподаватель, ƒжеймс, а не гостиница'оллидей " нн.
Sadece eve gitmek istiyorum. TV'de Holiday Inn's var.
я пойду домой. — егодн € "ѕразднична € гостиница" по " ¬.
Ama Holiday Inn'de kalacağız. - Uhh.
Но мы снимем номер в Холидей-Инн.
Holiday Inn kısmı... o kısmı biraz üzücü.
Холидей-Инн - это же немного скучно.
Southwest, senden genç bir adam... yeni iç çamaşılar, Tucson, Holiday Inn.
"Саутвест", мужчина моложе тебя,.. ... новое нижнее бельё, Тусон, Холидей-Инн.
Hiç Holiday Inn'de kaldın mı?
- Ты когда-нибудь была в Холидей-Инн?
- Çünkü misafirlerimize genellikle Holiday Inn'den çaldığımız havluları veririz.
Да, ведь мы обычно даем нашим гостям полотенца, украденные из гостиницы. Прабабушка приедет к вам?
Bizim yanımızda olmasa bile büyükannem bunun kötü bir fikir olduğunu düşündüğünde annem kıllık olsun diye, çoktan ona Holiday Inn'de büyük bir oda ayarlamış olur.
Если даже она и не на нашей стороне как только бабушка решит, что это плохая идея, мама закажет нам большой номер в Холидей Инн просто назло ей.
Biliyor musun, burası Holiday Inn değil, Alfie.
Знаешь, Альфи, здесь тебе не "Холидей инн".
Tamam, parti için Holiday Inn'i ben, Meg ve Siobhan dekore edecektik. Ama Meg ve Siobhan yapamıyor.
Я и Меган Шивон должны были украшать праздничное кафе для выпускного бала, а теперь Меган Шивон не может.
Dün gece, Holiday Inn'e gittim ve bir şeyler içtim.
Вчера вечером я пошел в бар гостиницы "Холидей Инн".
Güney Afrika temsilcisiyle Holiday Inn'de bir buluşma ayarlamıştım.
Я организовал ему встречу с южно-африканским коллегой в гостинице "Холидэй Инн".
- Holiday Inn?
Холидэй Инн?
Merhaba! Holiday Inn Oteline hoş geldiniz.
Приветствую вас в Холидэй Ин.
Holiday Inn'deki yatakların çevrildiğinden çok, kızlar tarafından çevrildim.
Да ладно. Многим девушкам нравится, когда над ними подшучивают.
60 dolara Holiday Otel'inde kalabilir.
За 60 баксов, я могу поселить его в Holiday Inn.
Travelocity'de 183. sıradayız Inn La Guardia'nın hemen arkasındayız.
Мы на 183 месте на Travelocity, сразу за Holiday Inn LaGuardia.
Çünkü bu Holiday Inn balo salonunun kullanılabilir olduğu gün müdür?
Чтобы привязать тебя к этой единственной дате, которую автоматически выбирают, потому что это единственный день, когда не занят актовый зал в Холидей Инн?
Altı ay önce, Karen Filipelli mesajla bana çıkma teklif etti.
Где? В Holiday Inn?
Corbin'e gittim. Holiday Inn'de çalıştım.
Уезжала в Корбин, работала там в отеле.
İyi ki "Holiday Inn" otelinde kalmamışsınız. Navigasyona göre arkamızda deniz var.
Хорошо, что Вы не были в Холидэй Инн.
Hayır, iki gün sonra onu Holiday Inn'e yerleştirdim.
Нет, через два дня я переселил её в гостиницу.
Bunları Holiday Inn'deki Imelda'dan aldık.
Мы получили это от Имельды из "Holiday Inn".
Holiday Inn odanızda görebileceğiniz tek insan hizmetçidir o da hiç çekici değildir, temizlik falan işte.
В своем номере Holiday Inn, где только горничная и может видеть да и то она не сильно впечатлена - ей же это все убирать мне этого было достаточно, чтобы понять : все, хватит.
Ben Furusho Romney'in otobüsünde ikinci kattan atlayıp Nashua Holiday Inn'in havuzuna girebileceğine dair iddiaya girmiş.
Ben Furusho bet another embed on the Romney bus that he could jump from the second floor of the Nashua Holiday Inn and land in the pool.
Ben Furusho Nashua'daki bir Holiday Inn'in ikinci katından atladı.
Ben Furusho jumped from the second story of a Holiday Inn in Nashua.
Holiday Inn değil burası.
Это тебе не гостиница.
Yok, içkiyi fazla kaçırıp Nashua Tatil Hanı'nda ikinci kattaki balkonundan havuza atlamaya çalıştı.
Нет, он напился и попытался прыгнуть с балкона второго этажа в бассейн в Nashua Holiday Inn.
Brezilyalı bankacıyla, Holiday Inn'de kral dairesinde uyandın. Bu arada söylendiği kadar geniş değil.
Напиваешься в баре и просыпаешься с каким - то бразильцем в отвратной ночлежке
Holiday inn express'de küçük kral odası için o para bana lazım.
А мне они понадобятся, чтобы заплатить за полулюкс в "Холидей Инн Экспресс!"
- Holiday Inn'de efendim.
- Holiday Inn, мэм.
- Holiday Inn.
- Holiday Inn.
53. Sokak'ta Holiday Inn oteli var.
Есть отель на 53-ей.
Aurora'daki The Holiday Inn Express'in su basıncı iyidir.
В "Холидей Инн Эскпресс" в Авроре тоже хороший напор.
Bu VIP girişleri ile Holiday Inn Expressteki suitim arasında Oyun fuarının Don Juan'ı olabilirim
С этим ВИП пропуском и моим номером в Холидэй Инн Экспресс, я могу стать Дон Жуаном Гейм Кона.
Güzel oteller var, Holiday Inn, Howard Johnson.
У низ там много хороших мотелей - - ХолидейИнн, Говард Джонсон.
Halamın Holiday Inn'i battı.
Отель моей тети обанкротился.
Holiday Inn'de kalıyorum.
Остановился в Холидее.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]