English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ H ] / Home

Home translate Russian

402 parallel translation
Bayan Adams, bana... Brooks'Memorial Home'u bağlar mısınız?
Mиcc Адaмc, coeдинитe мeня c мeмopиaльным зaвeдeниeм Бpyкca в Гpeйт Heк.
"Go home," beyler. Mösyö Legrain, sadece sırtınızdakini görmek istiyorlardı.
Они просто хотели увидеть то, что у вас на спине.
Eve dön, bebeğim
Come on home, babe
AH, eve dön, kadınım
Oh, come on home, woman
AH, eve dön, güzelbebek
Oh, come on home, pretty baby
Eve, bana dön, bebeğim
Come on home to me, baby
Altın ve çelikten yapılmış bir ev
He gave her a home built of gold and steel
Tatlı yurdumuz CHicago
Sweet home Chicago
# Can I take you home tonight #
# Can I take you home tonight #
# Onu evine götüreceksin #
# You'll take him home
"Home-Phit gerçek deri ayakkabılarından almak için fırsat bu fırsat!"
Вложите деньги в пару подходящих для дома кожаных туфель...
3 home run, 3 üçlük, ve 2 teklik.
Три гола, 3 тройных и 2 одинарных.
Az kalsın 4 home run yapıyordum, Ama üçüncüden dönerken kaydım.
Было бы 4 гола если бы я не поскользнулся когда бежал с 3й базы.
Ben bay Eddie Vedder hesap işlerinden burada evimde voltaj dalgalanması yasadım bu üzerinde çalıştığım bir dosyayı uçurdu
- Г. Эдди Веддер фром Бухгалтерский учет. я имел волну власти ( мощи ) здесь в home that, вытер fiIe, на котором я работал.
Evde hiçbirsey yapmadan oturabilirsin. ve ismin dunde17 bilgisayardan gecer'1984'?
Вы можете сидеть в home and, не делают абсолютно ничто и ваше название ( имя ) идет through 17 компьютеры в день.
Peki ya Paul O'Neill'ın yarın sırf senin için home-run yapmasını sağlarsam?
" то, если € попрошу ѕола ќ'Ќила завтра сделать хоум-ран специально дл € теб €?
— Ona iki home-run yapacağınıza söz verdim.
- я пообещал, что вы сделаете два хоум-рана.
Hastanede yatan bir çocuğa iki home-run yapacağıma dair söz mü verdiniz?
¬ ы пообещали мальчику в больнице, что € сделаю два хоум-рана?
home-run yapmak kolay değildir.
ќчень сложно сделать хоум-ран.
Bu çok komik. Ben home-run vurucusu değilim ki?
Ёто смешно. я плохо делаю хоум-раны.
Ona yalancı demiyorum, ama iki home-run sözü vermeyecek kadar akıllıydı.
я не называю его лжецом, но он никогда не был настолько глуп, чтобы обещать два.
Paul O'Neill ilk home-run'ını yapınca.
ѕосле того, как ѕол ќ'Ќил сделает первый хоум-ран.
Paul O'Neill için bir home-run.
- ƒа! -'оум-ран в исполнении ѕола ќ'Ќила.
Bobby, bir oyunda iki home-run yapmak Paul O'Neill için bile zordur.
Ѕобби, очень сложно сделать два хоум-рана в одной игре, даже дл € ѕола ќ'Ќила.
Park içi home-run!
" нсайд-парк хоум-ран!
Bu home-run değil.
Ёто не хоум-ран.
İki home-run yapacağını söylemiştin.
" ы сказал, что он сделает два хоум-рана.
Jon Voight "Coming Home" daydı ve bacaklarını hissedemiyordu.
А Джон Войт в "Пути домой" не чувствовал ног!
Geçen sene 30 tane home run * ve 100'den fazla RBI * yapmıştı
В прошлом году у него было 30 хоум-ранов и свыше 100 засчитанных пробежек.
Home'un nüfusu sadece birkaç yüz kişi.
Население Хоума лишь несколько сотен человек.
# Keeps bringing me home #
* * Keeps bringing me home * * * Возвращать меня домой *
... 4 run'a ulaştı. Ve bu akşam 2 home run yaptı.
На его счету сегодня вечером уже два хоум-рана.
Bir home run daha!
Еще один хоум-ран!
- Coop, iki home run'ı var zaten.
Куп, он сегодня уже сделал два!
Bu, Reggie Jackson'ın bu oyundaki 3. home run'ı.
Регги Джексон в третий раз возвращается в "дом"!
Bir üçlü buradan atılmalı, bir home run ise köftenin arkasından.
Трипл идет отсюда, а хоум-ран оттуда, где котлеты.
Evet, ve home run köftelerin olduğu yerden.
Да, а хоум-ран идет от котлет.
Home run sayılıyor!
Это был хоум-ран!
Bu akşam benim için bir home run yapabilir misin?
Ты мог бы забить сегодня хоум-ран лично для меня?
Senden 2 home run yapmanı istemiyor!
Он же не требует 2 хоум-рана!
Sen 2 home run da başarabilir misin?
Ты мог бы забить и 2?
İstersen 3 home run da başarabilir. Değil mi Coop?
Он может и 3 хоум-рана, правда, Куп?
Biliyor musun Joey, Ben de birkaç home run yaptım.
Знаешь, Джои, я тоже уже забивал пару хоум-ранов.
Çok güzel! Ama Coop benim için 3 home run yapacak.
Да, но Куп забьет для меня 3 хоум-рана.
3 home run yapmam gerekiyorsa, hemen gitmeliyiz.
- Нам пора, если от меня сегодня ожидают 3 хоум-рана.
Ve kahramanı Joe Cooper ona 3 home run sözü verdi.
А его кумир Джо Купер пообещал ему сделать сегодня 3 хоум-рана.
Coop'un oyunda 2. home run'ı.
Второй хоум-ран Купа.
Coop atışa geçince, hepsinin midesi dönüyor, her şey 3. home run için.
Куп выходит на старт, и всех бросает в жар, ведь это его шанс на 3-й хоум-ран.
Uğraşmaya değerdir.
при общественной поддержке проекта SETI @ home. Вы тоже можете принять участие,
Oh, Home- -
ух ты...
AÇIKLAMA Home-Run : Beyzbolda topa vuran kişinin topu saha dışına atması. Çeviri :
перевод : hvblack

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]