English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ H ] / Honduras

Honduras translate Russian

87 parallel translation
Kömür teknesi, yükünü Honduras'a giden bir muz teknesine boşalttı.
Баржа разгрузила уголь на судно следовавшее в Гондурас.
Britanya Hondurası'ndaydım, evime dönecek parayı kazandım. Yakalandığım hastalıktan beni kurtaracak parayı.
Я был в британском Гондурасе и накопал на билет домой и на лечение от лихорадки, которую я там подхватил.
Honduras'a varınca bana kart atın.
Пришлите мне открытку, когда доберётесь до Гондураса.
Hava normal, Honduras'a üç buçuk, belki dört haftada ulaşırsınız.
По нормальной погоде вы увидите Гондурас через 3.5, может 4 недели.
Honduras!
За Гондурас!
Honduras yakınlarında iki uçak gemimiz var.
Есть ещё два авианосца близ Гондураса.
- Şu Honduras işi büyüyor da ondan.
Это из за Гондураса, Положение там ухудшается. Всё ещё?
Honduras'ta mezar hırsızı olmakla suçlanmıştınız.
Помнится, в Гондурасе вас назвали осквернителем могил.
Dent, Honduras'taki Doğu Alman elçiliğinde kültür ataşesiymiş.
Дент был атташе по культуре при посольстве ГДР в Гондурасе.
Honduras'ta Amerikan danışmanı.
Американский советник в Гондурасе.
Eğer Selmak haklıysa, Honduras'ın güneyinde.
Если Сэлмак прав, это находится в южном Гондурасе.
Honduras hükümeti durumla ilgileniyor.
Гондурасское правительство работает над этим.
Honduras'taki CIA ajanı, Ajan Burke diye biri, Dr Jackson ve Dr Lee'nin nereye götürüldüğünü bildiğini söylemiş.
ЦРУ, действующее в Гондурасе, Агент Бурк, говорит, что он знает, где Доктор Джексон и Доктор Ли были взяты.
Peterson'da bekleyen bir C-130 var. 2 saat içinde Honduras'a yola çıkıyor.
C-130 ждет в Петерсон. Он улетает в Гондурас через два часа.
Bundan kısa bir zaman sonra, bir şekilde Honduras karşıtı radikaller tarafından kaçırılmışlar.
И вскоре после того они были схвачены АнтиГондурасскими экстремистами.
Honduras ve Nikaragua bölgesel bir kavga içindeler.
Гондурас и Никарагуа имеют территориальный спор.
"Honduras'tan Nefret Edenler" kulübü üyesi herkes Nikaragua sınırları ardına sığınıp silah satın alabilir.
Любой из Фан-клуба "я ненавижу Гондурас" может спрятаться позади никарагуанских границы и купить оружие.
Ekiplerden biri Honduras açıklarında sualtı harabelerinde buldu.
Ее нашли под водой около побережья Гондураса.
En son Honduras'ta görülmüş.
Его видели в Гондурасе.
Tanışmanı istediğim biri daha var.. Honduras'ta. Kesinlikle olmaz.
Я хочу, чтобы ты кое с кем встретилась... в Гондурасе.
Geminin Honduras'ta olduğunu düşünüyorsun.
Вы думаете, корабль в Гондурасе.
Fine kesinlikle siyah gemiyle birlikte Honduras'taydı.
Файн определённо был в Гондурасе с чёрным кораблём.
Fine'ın Honduras'ta olduğu bilgisini önüme attı çünkü gidip sana anlatacağımı biliyordu.
Он подкинул мне информацию о том, что Файн в Гондурасе, потому что знал, что я приду с этим к тебе.
Ya da Honduras'dan gelen sebze yemiştir.
Или ел салат-латук из Гондураса.
Brezilya, Honduras Florida.
Бразилия, Гондурас... Флорида.
Birisi burada, birisi Miami'de birisi de adamın çalıştığı Honduras'ta.
Одна здесь, одна в Майами, а еще одна в Гондурасе, где он вел бизнес.
Alex Coburn 1989'da Honduras'ta öldü gösterildi. Aynı gün John Casey Albay James Keller tarafından NSA Harekât Ekibi'ne katıldı.
Алекс Кобурн подстроил свою смерть в Гондурасе в 1989, в тот же день, когда Джон Кейси вступил в секретный отряд АНБ, под командованием полковника Джеймса Келлера.
Secimi digerleri kazansaydi ve su an gosteriyi yasli adam McCain ve Cruella de Ville yurutuyor olsaydi, barbar ekonomisine donmustuk ve Honduras'la savasa girmistik...
Я знаю, если бы итог выборов был в пользу республиканцев, и старина МакКейн с Круэллoй ДеВилл стояли бы сейчас у власти, экономика была бы бартерной, а мы бы воевали с Гондурасом, так что...
O kötü adamlar onu Latin Amerika ülkelerinde, garip bir şekilde Honduras hariç, pek satamadılar.
Эти плохие парни не продают в Латинской Америке, за исключением, как ни странно, Гондураса.
"Honduras Versiyonu", öyle mi?
"Издание для Гондураса", да?
Çünkü hepsi Honduras'tan, El Salvadordan falan.
Потому что понаехали из Гондурасов, Эль-Сальвадоров.
- Onları Honduras'a geri götürecek olan otobüse.
Тот, который отвезет их назад в Гондурас. Эй, подожди минутку.
Vatandaşlık için başvuramaz mısın? Bunun için önce Amerika'yı terkedip Honduras'a geri dönmem gerekiyor.
Я должна была бы покинуть Америку и вернуться обратно в Гондурас.
Hak kazanması için Honduras'a gitmesi lazım.
Тогда ей придется вернуться в Гондурас для квалификации.
Honduras'ta benim için hiçbir şey yok.
Меня ничего не ждет в Гондурасе.
Ve ya Honduras tarzı bir çamur banyosuna? "
Или гондурасского шоколадного града? "
Honduras'tan Somali'ye, bir sürü cephane takası baskını yaptım.
Я работал по дюжине сделок с оружием - от Гондураса до Сомали.
Geçen hafta İngiliz Hondurası'nda meydana gelen tropikal siklon süratle şiddetlenerek Mabeline Kasırgası'na dönüşmüştür.
- "Тропический циклон, сформировавшийся на прошлой неделе" "у берегов Британского Гондураса, быстро набрал силу" "и получил название" Ураган Мэйбелин ".
- Costa Rica, Honduras...
Ээ, Коста Рика, Гондурас...
Bolivya, Brezilya, Haiti, Honduras...
На этой неделе у них ежегодная конференция. Боливия, Бразилия, Гаити, Гондурас...
Hiçbir şey çalmadım diyor. Katillerin arkasını temizlemek istese Honduras'a dönermiş zaten.
Она говорит, что никогда ничего не крала, и если бы ей захотелось прибирать за убийцами, она бы переехала обратно в Гондурас.
Honduras'ta bir bağlantım var, eski ordu mensubu.
У меня есть знакомый в Гондурасе, старый армейский приятель.
Yani şimdi İstihbarat Binasında Honduras vatandaşı olmadığını ispatlamaya çalışıyor.
Так что теперь он в ФБР пытается доказать, что он не гондурасец.
Honduras'ın kuzey körfezideki tavuk işleme tesislerinde çalışan bir göçmen.
Мигрант из Гондураса, работающий на заводе по переработке курятины в Северной Бухте.
Sanki, Honduras'ta bir müfettiş olmam gerekir.
Надо было соглашаться на работу директором в Гондурасе.
Honduras, İngiltere porselen Mesa, Salt Lake City coğrafyası hakkında her şeyi biliyorum.
Столы из Гондураса, керамика из Англии, Солт-Лейк-Сити. Вы знаете все о географии.
Gece saat 1 : 00'de Honduras'a kalkan bir uçak var.
В 1 ночи в Гондурас отправляется один самолёт.
MAYA ALEJANDRO SAN CRISTOBAL, HONDURAS
[говорят по-испански]
Ailem beni bebekken Honduras'tan buraya getirmiş.
Мои родители привезли меня сюда из Гондураса, когда я еще была ребенком.
Honduras'tan gelen sıvı kokain.
Искали жидкий кокаин из Гондураса.
O İngiliz Honduras'tan direk geldi.
Это красное дерево, из далекого Британского Гондураса.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]