Hooker translate Russian
59 parallel translation
- Selam evlat. - Selam Hooker.
- Привет, парень.
- Selam Hooker.
- Что скажешь, Эд? - Привет, Хукер.
Hooker, yoksa evleniyor musun?
Привет, Хукер, собрался жениться или что?
- Hooker kabul edemem.
- Хукер, я не могу это принять.
- Ama Hooker burada -
- Но Хукер хочет- - - Прими ее!
- Akşam için sağol Hooker.
- Спасибо за вечер, Хукер.
- Hooker! - Yardım edemem Leroy.
- Не могу тебе помочь, Лерой.
Sen akıllı adamsın Hooker.
Ты умный парень, Хукер.
- Sen Hooker mısın?
- Вы Хукер?
Hooker'ın gitmesine izin vermesi mantıksız olur.
Удивительно как Хукеру удалось от него убежать.
Hooker'ın ikinci adam olmasına itirazı olan var mı?
Возражения есть, если я возьму Хукера вторым человеком?
Hooker, nasıl gitti?
Эй, Хукер, как все прошло?
Tamam, Hooker!
Ну все, Хукер!
Hooker!
Хукер!
Dostlarında oyun oynama Hooker.
Ты не можешь так поступать с друзьями, Хукер.
Johnny Hooker isimli bir dolandırıcıyı tanıdığını öğrendik.
Нам сказали, что вы знаете мошенника Джонни Хукера.
Hooker ne işine yarayacak ki?
Зачем вам так понадобился Хукер?
Yakaladım seni Hooker!
Эй! Попался, Хукер!
Bitti artık Hooker.
Все кончено, Хукер.
- Polk bu Hooker.
- Да? Полк. - Полк, это Хукер.
Geçen gün T.J. Hooker için bir yetenek sınavına katıldım.
У меня на днях было реально, реально классное прослушивание для "Ти Джей Хукера".
- T.J. Hooker'da mı oynayacaksın?
- Ты будешь сниматься в "Ти Джей Хукере"?
- Evet, yeni T.J. Hooker'da.
- Ага, в новой версии "Ти Джей Хукера".
Donna ile John Lee Hooker'ın konserine gidiyorum.
Я иду на концерт Джона Ли Хукера с Доной, я тебе говорила вчера.
Yanlış olan ne? T.J. Hooker'dan hileleri alıyorsun.
Эти уроки бесценны, но подражать вам невозможно.
Ve Hooker başka bir davayı çözer.
Чуть - чуть.
Hooker'ın elinde beyaz mal olan bir çantası var. Çakıyı saplayarak aç. Maldan azıcık alır.
Ты достаешь пакет с порошком, взрезаешь его ножиком, берешь щепотку, так, взял, и медленно... ссыпаешь на язык.
Kaşlarıma bak. Hooker onun kokain olduğunu biliyordur.
Играет бровь, да : это кокаин.
T.j. Hooker.
Сериальщик Ти Джей.
Zamanında çok fazla TJ Hooker izlemiştim.
Я просто смотрел много полицейских сериалов.
If a hooker has been robbed that's generally the end of it.
Если проститутка не заявила об ограблении, то говорить не о чем.
Lisa, Kaptan Kurk gibi müdahale etmemem gerek fakat TJ Hooker gibi de aklımdakini de söyleyeyim.
Лиза, как и капитан из "Звездного пути" я не должен всюду лезть. но, как телекоп Ти Джей Хукер, я говорю, что думаю :
Ben Bay Hooker'ım.
Я мистер Хукер.
Anlaşıldı, Bay Hooker.
Я поняла, мистер Хукер.
Bay Hooker, konuşabilir miyiz?
Мистер Хукер, можно с вами поговорить?
- Bay Hooker sekreterlere yeni düzenleme getirdi. Alfabetik olarak.
Мистер Хукер перегруппировал секретарей в бюро по алфавиту.
Bay Hooker! Lütfen eşyalarımı toplayıp bu adresteki depoya gönderin. Sepetlendim.
Мистер Хукер, меня уволили.
Herkes dinleyebilir mi lütfen? Çok kısa bir konuşma olacak ve tekrar edilmeyecek. Bu doğru değil Bay Hooker.
Прошу, всех внимание, пожалуйста это займёт всего минуту, и повторяться не будет
Bay Hooker, misafirlerimizin geldiğini söylemediniz bana.
Мистер Хукер, вы пренебрегли сообщить мне, что наши гости уже приехали.
Bay Hooker'a bir duyuru hazırlatayım mı?
Мне стоит подготовить для мистера Хукера служебную записку? Нет.
Hooker yeşili nerede?
Где зеленая Хукера?
"T.J. Hooker" dizisinde oynayan Heather Locklear gibi.
Ты как Хизер Локлир в Ти.Джей.Хукер.
T.J. Hooker yahu.
Ты что?
Bir Rus fahişeyi becerdim, tam dört kez.
And fucked a Russian hooker, four times.
Selam Hooker. Evleniyor musun?
Привет, Хукер, собрался жениться или что?
Sağol Hooker.
Спасибо, Хукер.
Johnny Hooker!
Джонни Хукер!
Hey, Hooker!
Эй, Хукер!
Senden istediğimiz Hooker'ı bizim için yakalaman.
Все что нам нужно - это чтобы вы поймали для нас Хукера.
Merhaba, Hooker.
Привет, Хукер.
Tamam Hooker.
Хорошо, Хукер.