English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ H ] / Horvath

Horvath translate Russian

67 parallel translation
18 Kasım 1973 Tarihinde Pal Horvath olarak imzalanmış.
Подписано : "18 ноября, 1973-й год. Пол Хорват".
Görünen o ki, Mr. Horvath doktoruna söz etmiş ve önceki gün de, basındaki resimlerinden Michael Laszlo'yu teşhis etmiş.
Мистер Хорват сказал об этом своему врачу, а на следующий день из нескольких фотографий он выбрал Майкла Лазло.
Çavuş Horvath!
Сержант Хорват!
- Çavuş Horvath?
Сержант Хорват!
Upham, Çavuş Horvath'ın yanından ayrılma!
Вперёд. Апхэм, останешься с сержантом Хорватом.
Çavuş Horvath, mühimmat kontrolü yap.
Сержант Хорват, проверьте боеприпасы.
Hey, Horvath?
Эй, Хорват.
Horvath nasıl göründüğümü zaten biliyor.
Хорват знает, как я выгляжу.
Bu Horvath için değil.
Это не для Хорвата.
Dedektif Horvath'ı tanımadan yargılamaya hakkım yoktu.
Я не имел права осуждать детектива Хорвата, не зная его.
Hey Donna, Horvath hepsini devirdiğinde onu da öpsen nasıl olur?
А почему когда Хорват выбил страйк, ты его не целовала?
Annemin dilini Horvath'ın boğazına sokuşunu görmemiş gibi davranacağım.
Я сделаю вид, что не видел только что, как моя мать засовывала язык Хорвату в глотку.
Horvath da bu peynirli cipsler gibi.
Хорват как вот эта сырная палочка.
Horvath'a da mı? Artık diyet programım ona endeksli değil.
Всё, что может стоить мне этой кампании – это моё ёбаное дело.
Muhteşem çıkarım yapma gücümü kullanarak, bunun Yüzbaşı Horvath'la bir ilgisi olduğu kanısına vardım.
И я бы высказал догадку, на основании моих блистательных способностей к дедукции, что это имеет отношение к некоему лейтенанту Хорвату.
Carl Horvath dışında tabii...
После Карла Хорвата, конечно.
Öyle diyorsanız Carl Horvath...
Ах, Карл Хорват!
Adı Carl Horvath.
Его зовут Карл Хорват.
Benim bir kocam var Evli olmamamız dışında... Çünkü buradaki gay oğlum evlenemiyor. Kocamın adı da Dedektif Carl Horvath olur.
Ну так мой муж – правда, мы не женаты, потому что мой сын гей не может жениться – это детектив Карл Хорват.
Horvath.
ХОрват.
Julius Horvath.
Джулиус ХОрват.
Tamam Bay Horvath.
Хорошо, мистер ХОрват. %
Balthazar, Veronica ve Horvath'a.
Бальтазару, Веронике и Х орвату,
- Horvath.
- Хорват!
Sonunda Horvath'ı da yakalayabilmişti.
В конце концов он поймал и Х орвата,
Horvath, Morgana'yı serbest bırakmak ve dünyayı yok etmek istiyor.
Хорват хочет освободить их и уничтожить мир.
Horvath, Grim Hold'u en son sende gördü.
Ты последний, кого Хорват видел с Гримхольдом.
Grim Hold'un yerini saptarsak Horvath'ı da buluruz.
Если мы можем проследить за куклой, то и Хорват тоже.
Kantoncaydı Horvath.
Это кантонский диалект, Хорват.
Horvath'ı Grim Hold'a geri koymadan önce seni bir sihirbaz yapmamız gerek.
Чтобы вновь заключить Хорвата в Гримхольд, нужно сделать из тебя чародея.
Ve ustan diyor ki, Horvath seni yalnız yakalarsa öldürür.
И учитель говорит, что если Хорват поймает тебя на улице, ты умрёшь.
Horvath nerede?
А где Хорват?
Yüzyıllar boyunca sadece Veronica, Horvath ve ben Morgana'nın dünyayı yok etme emellerinin karşısında durduk.
На протяжении веков только Вероника, Хорват и я мешали Моргане уничтожить человечество.
Bay Horvath, yanlış bir şey mi yaptım?
Мистер Хорват, я что-то не так сделала?
Horvath, Morgana'yı serbest bırakacak.
В Бэттери-Парк. Хорват собирается освободить Моргану.
Benim Horvath. Morgana.
Это я, Хорват.
- Hannah Horvath.
- Ханна Хорвас.
Ben Hannah Horvath.
Я Ханна Хорвас.
Hannah Horvath?
Ханна Хорват?
- Hannah Horvath?
- Ханна Хорват?
- Pal Horvath.
- Пал Хорват.
Horvath - Carl.
Здравствуйте, Карл.
Hey, Horvath?
- Спасибо, Карл. Эй, Хорват.
- Horvath.
- Кто?
Horvath gelebilir, gözünü dört aç.
Следи за Хорватом.
Horvath'ın görüş alanında olmayan bir yere.
Где Хорват не найдёт нас.
- Maxim Horvath.
Максим Хорват!
- Horvath beni öldürmeye çalıştı.
Хорват пытался убить меня.
Horvath, tuvalette ona yaptığımın intikamını aldı.
- Мы в перевёрнутом мире. - И... Да, да.
Ama Horvath da öyle.
И Хорват тоже.
Horvath'ın değneğindeki yüzüklerle.
Кольца на трости Хорвата.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]