English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ H ] / Hotel

Hotel translate Russian

610 parallel translation
Baltimore'da Star Cafe'de şarkı söylüyor. Çocukla birlikte Brittany Hotel'de kalıyorlar.
Она выступает в кафе "Стар", живет в Балтиморе, в отеле "Британи".
Plantation Hotel'de.
- В отеле "Плантация".
- Alo. Grand Hotel.
- Алло? "Гранд Отель".
Ben Senf, Grand Hotel'in resepsiyon görevlisi.
это больница? Говорит Зэнф, портье Гранд Отеля.
Grand Hotel'de kalıyorum. Berlin'deki en pahalı otel.
Я остановился здесь в "Гранд Отеле", самой дорогой гостинице Берлина.
Grand Hotel.
"Гранд Отель".
Grand Hotel'de yaşamak için çok uzaklardan geldim.
Я приехал издалека, чтобы пожить в "Гранд Отеле".
Grand Hotel, günaydın.
Доброе утро.
Grand Hotel, günaydın.
"Гранд Отель". Доброе утро.
Grand Hotel, 820.
"Гранд Отель".
Grand Hotel'de ne yapıyoruz?
Что вы делаете в "Гранд Отеле"?
Ama burada, Grand Hotel'de lortlar gibi yaşadığınızı biliyorum.
Но я знаю, что здесь, в Берлине, вы живёте, как лорд.
Grand Hotel hiç bu kadar sessiz olmamıştı.
Здесь ещё никогда не было так тихо.
Grand Hotel!
"Гранд Отель".
Hayatım, işte Grand Hotel.
"Гранд Отель", дорогая.
Grand Hotel, Paris.
"Гранд Отель" в Париже.
Orada Grand Hotel var mı bakalım?
Откуда вы знаете, что он там есть?
Dünyanın her yerinde bir Grand Hotel vardır.
"Гранд Отели" есть везде.
Bir sonraki nisan St. Maxime'yi terk edip bellboy olarak çalışmak için o zamanlar gittikçe popülerleşen St. Raphael Grand Hotel'e geçmiştim.
Я оставил Сент-Максим в следующем апреле и устроился коридорным в Гранд-отель Сан-Рафаэля который процветал в то время.
Bu durum, kışın gelişi ve Riviera'ya gitme şansının doğması tüm bunlar Paris'ten ayrılıp Monako'da Hotel de Paris'de asansörcü olarak çalışma fırsatını doğurmuştu.
Это неприятное дело, приход зимы и возможность снова увидеть юг, всё побуждало меня оставить Париж для Монако, где мне предлагали место лифтёра в "Отель де Пари".
Monte Carlo'daki Hotel de Paris'te asansörcü olarak çalışıyordu.
Он был лифтером. В "Отель де Пари", в Монте-Карло.
"Cumartesi günü Batum'daki Grand Hotel'de görüşürüz. Seni seviyorum."
"Встретимся в субботу в Гранд-Отеле в Батуми".
Orası Fresno'daki Hotel Stewart değil mi?
Это отель Стюарт в Фресно, правильно?
Çamaşırları Hotel Centenario'nun önünden toplayabilirsin.
"Можешь заехать забрать бельё перед отелем" Сентенарио ".
- Tom, işte Hotel Centenario.
Том, это же отель "Сентенарио"! А что?
Silahlı soygun, Hotel de Paris, Camden meydanı, güney.
Машина номер 71. вооруженное нападение на Камден сквер.
Silahlı soygun, Hotel de Paris.
Вооруженное нападение. Гостиница Париж.
Çünkü o, sen sandığı kadın ile Hotel Flamingo'da beraber olmuş!
Потому что он якобы встречал тебя в отеле под названием "Фламинго".
Hotel Flamingo, görünmek istemeyeceğim bir yerdir çünkü!
Отель "Фламинго" не то место, где я бы рискнула появиться.
Bay Corvier dedi ki, Hotel du Bois'in orkestrası dün gece onu çalmış.
- Месье Корвье сказал, что вчера вечером её играли в отеле Дюбуа.
Aurora Hotel'in barında içkilerimizi yudumluyoruz.
Давай выпьем в баре нового отеля.
Park Crest Hotel, Fransız Caddesi 322 Numara. 3. kod.
Отель Парк Крест, 322 Френч-стрит : Код три :
Klasik filmler kuşağı gururla sunar. "Grand Hotel" adlı filmde Greta Garbo, John Barrymore,.. .. Joan Crawford, Wallace Beery ve Lionel Barrymore karşınızda.
Мы с гордостью представляем классику кинематографа Грета Гарбо, Джон Берримор Джоан Кроуфорд, Уолас Берри и Лайонел Берримор в фильме "Большой Отель".
ve şimdi de "Grand Hotel", başrollerinde Greta Garbo, John Barrymore, Joan Crawford, Wallace Beery and Lionel Barrymore oynuyor.
А теперь, "Большой Отель", в ролях : Грета Гарбо, Джон Берримор Джоан Кроуфорд, Уолас Берри и Лайонел Берримор.
Dan, karım yarın Grand Hotel'de bir toplantı düzenliyor.
Дэн, моя жена устраивает завтра междусобойчик в Гранд-Отеле.
Hotel de Paris'i bilir misin?
Ты знаешь Отель де Пари? Откуда!
Hotel de Paris, daha iyisi yok.
Отель де Пари! Нет отеля лучше...
Little Palace Hotel'de kalıyor.
Он живет в отеле "Литтл Палас".
Hotel Royal, resepsiyon.
Отель Рояль, ресепшн? .
Meursault'a varır varmaz, hemen Hotel du Globe'a gidin.
По прибытии в Мерсо идите прямо в гостиницу "Глобус".
Şimdi de Hotel du Globe'u bulmamız lâzım.
Мы должны разыскать гостиницу "Глобус".
Hotel du Globe'e nasıl gidilir?
Как проехать в гостиницу "Глобус"?
Lütfen, burası Plaza Hotel.
Это отель "Плаза".
İçeriye girer misin - bu iyi bir Hotel!
Иди в номер. Это приличный отель.
Seninle Hotel Dubois'de buluşacağım. Fromentin Caddesinde.
Я буду ждать тебя в отеле дю Буа на улице Фромантен.
Ve şimdi, Londra, Savoy Hotel'den... Carrol Gibbons ve orkestrasından gece yarısına kadar dans müziği.
А теперь приглашаем в отель Савой... на танцы до полуночи... под музыку Кэррола Гиббонса и его Савойских Орфеев.
Chevy-Netherlands Hotel.
- В отеле "Шерри - Голландия".
Chevy-Netherlands Hotel.
- "Шерри - Голландия".
Mulk sahibi kinadi diye Nixon Hotel'i kim dağitti?
Кто грабил никсоновский отель, ведь владелец их обвинял.
Nixon Hotel'i yaktilar.
Они подожгли отель Никсона.
- Hôtel du Bois mı?
Отель Дюбуа?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]