Houdini translate Russian
246 parallel translation
Kendini Houdini mi sanıyorsun?
Решил, что ты Гудини?
Houdini bile oradan çıkamaz.
Ему нужно быть самим Гудини, чтобы выбраться оттуда?
Houdini Jr. 5 dakikada çıkacağına bahse girdi.
Этот Гудини обещал вылезти за 5 минут.
İyi geceler Houdini.
Спокойной ночи, Гудини.
Ben senin yaşındayken Harry Houdini burada çıkardı. Kuliste onu gördüm.
Когда я был в твоем возрасте, Гарри Гудини выступал здесь и я встретился с ним за кулисами.
Senin yaşında, Houdini benim için tanrı gibiydi.
В твоем возрасте Гудини был для меня как бог.
Houdini bir şey daha söyledi.
Гудини сказал кое-что еще.
Nick, Houdini yalan söylemiyormuş.
Ник, Гудини не врал.
Houdini'yi alkışlayalım!
Нужно было послушать Гудини!
Houdini'nin başına gelmiş.
Случалось с Гудини.
- Hey, Houdini hakkında söylediklerin şaka mıydı?
- Эй, насчет Гудини это шутка?
Ee, Houdini yapamıyorsa, benim şansım ne ki?
Ну, если Гудини не мог, какие шансы у меня?
Sağınızda görmekte olduğunuz yıkıntılar Harry Houdini'nin malikanesinden geriye kalanlardır.
Руины, которые вы видете справа... Это всё, что осталось от особняка Гарри Гудини.
Dostumuz Harry Houdini'ye Killarney, İrlanda eşrafından
"Нашему другу, Гарри Гудини, От жителей Килларни, Ирландия"
Houdini'nin evinin orada.
У дома Гудини.
Morty, Houdini evinin oradaki yıkıntılar... Hatırladın mı?
Морти, ты помнишь развалины дома Гудини?
Houdini evinin yıkıntılarının arasındaki bir ağaçtan çıkmış.
Он вышел из дерева рядом с тем домом.
Neyin var Houdini?
Что, Гудини?
Kabul edelim, Kanada'dan buraya geçmek için Houdini olmak şart değil.
Ничего. Но давайте признаем. Не надо быть Гудини, чтобы пересечь границу.
- Kaçma ustası. - Evet, Herry lanet Houdini.
- Мастер тюремного побега.
Harry Houdini miyim?
! О-о!
- Oteldeki adım "Harry Houdini".
- Я буду под именем "Гарри Гудини".
Oteldeki adı Harry Houdini'ymiş.
Он под именем Гарри Гудини.
Harry Houdini, lütfen.
Гарри Гудини, пожалуйста.
- Houdini.
- Гудини.
Harry Houdini!
Гарри Гудини!
Böylece, sen yat turundayken ben, mutlu Houdini ile kalakaldım.
Оставила меня с этим Гудини и пошла обниматься с этим яхтсменом? !
- Bu çocuk gerçek bir Houdini.
Просто настоящий Гудини.
Houdini çişini yaptı.
Гудини наделал лужу. Наверное, заболел.
Houdini?
Гудини?
Houdini hasta.
- Гудини заболел.
Asla açıklayamadıkları şey, hücrenin insana dönüştüğü... o anın sonrasında neler olduğu. Ki o insan, Himalayalar'a tırmandı... aşıyı keşfetti... veya Houdini gibi ünlü bir eskapist oldu.
Вот что они никогда не объясняют, так это почему некоторые клетки превращаются просто в человека а другие в человека, который залезает на Гималаи или открывает новое лекарство или становится известным эскейпистом как Гудини.
Harry Houdini, 24 Mart 1874'de... Budapeşte'de doğdu.
Гарри Гудини родился в Будапеште 24 марта 1874 года.
İşini yapabilmesi için Houdini'nin mükemmel bir fizik yapıya sahip olması gerekiyordu.
Чтобы делать свою работу, Гудини должен был всегда быть в отличной физической форме.
Houdini, kendisini bağlayabilecek olanlara ödül vaat etmişti.
Гудини предлагал награду тому, кто свяжет его так, чтобы он не смог освободиться.
Houdini'nin ilk sahne ismi Büyük Eric'di.. "
Первое сценическое имя Гудини было Эрик Великий. "
Houdini zincirlenip denize atılıyordu.
Гудини связывали цепями внутри и бросали в море.
- Houdini, sihirbaz olan mı?
- Гудини, фокусник?
Houdini eskapistti, sihirbaz değil.
Гудини был эскейпистом, а не фокусником.
Houdini'nin mükemmel bir fizik yapıya sahip olması gerekiyordu.
ГУДИНИ ДОЛЖЕН БЫЛ БЫТЬ В ОТЛИЧНОЙ ФОРМЕ
Eğer bir dakika olursa, sen "Houdini" sin.
Если уложишься в минуту, ты - "Гудини".
Houdini kitabı birçok şeyden bahsediyor.
В книге о Гудини говорится о многих вещах.
- Çok yakındık ve Houdini numarası çekti.
- Почти подобрались, а потом она превратилась в Гудини.
- Houdini nedir?
- Что за Гудини?
Jonesy Houdini gibi ortadan kaybolmana çok sinirlendi.
Джонси с ума сходит от твоих фокусов в духе Гудини.
- Tam bir ateştopuydu. - Horsehide Houdini?
- Гуддини, да?
"Houdini" olup kaybolmadan önce belli belirsiz bir şeyler gördüm.
Я думаю, что видел пятно прямо перед тем как она ушла, на манер Гудини.
Houdini gibi.
Как Гуддини
Houdini de aynen böyle öldü.
Гудини умер таким же образом.
Buraya gel Houdini.
Иди сюда, безобразница.
Yapma Houdini.
Прекрати, Гудини.