Hughes translate Russian
927 parallel translation
Binbaşı Hughes, sıradan çık.
Майор Хьюз, выйдите из строя.
Hughes, adamları koğuşlara yerleştir.
Хьюз, отведите людей в казармы. Проверьте, есть ли больные.
Diğer taraftan, bizde öyle subaylar var ki, örneğin Reeves ve Hughes bunlar Hindistan'da birçok köprü inşa etmişlerdir.
С другой стороны, у меня есть офицеры, Ривз и Хьюз, например, строившие мосты по всей Индии.
Hughes, bu sizin köprünüz olsaydı, adamlarınızı ne şekilde kullanırdınız?
Хьюз, если бы это был ваш мост, как бы вы использовали людей?
Tüm detaylar Hughes'de mevcut.
У майора Хьюза есть все факты.
Bunun üstesinden gelmeye çalışırız, değil mi Hughes?
Мы попробуем превзойти лимит, верно, Хьюз?
Reeves ve Hughes ile konuştum.
Я говорил с Ривзом и Хьюзом.
Milly Hughes, Rose Shepherd, Mary Burnett.
Милли Хьюс, Роуз Шеперд, Мэри Бернетт.
Unut onu. İkinci hayatıma, Howard Hughes olarak gelmeyi planladım.
В следующей жизни я собирался вернуться Говардом Хьюзом.
Hughes, Keating, buyurun.
Хьюз, Китин, пожалуйста.
Ne demek istiyorsun? Florida'dan Stans Hughes'i aradı.
Сказал, что у него есть новые сведения, без которых ничего публиковаться не будет.
Hughes efendim...
Марк Хьюз.
- Bir parça Howard Hughes gibi.
Типа Говарда Хьюза, а, мистер Хиллиард?
Charles Evans Hughes, Warren Berger- -
Джон Маршалл Чарльз Хьюз, уоррен Бергер...
Ya önsözünü Mark Hughes'un yazacağını söyleseydim?
А я говорил тебе, что предисловие напишет Маркуз?
Mark Hughes?
Маркуз?
Ve Winston-Hughes'a da uğramam gerekiyor.
Потом мне ещё надо заехать в Уинстон-Хьюз.
Hughes Havaaraçlarında işçi olarak çalışıyorum.
Я летный механик. Это мой первый визит в Бостон, первый заказ, командировка, так сказать.
- Bay Hughes?
- Мистер Хьюз?
Bay Hughes.
Мистер Хьюз.
Howard Hughes, beni eve götürmeye geldi herhalde.
Смотрите-ка! Может, это сам Говард Хьюз прилетел, чтобы забрать меня домой?
Flip, Vietnam savaşının bir bahisten çıktığını biliyor muydun? Hughes'a karşı Onassis kazanmış bahsi.
Флип, я тебе говорил, что Вьетнамская война велась лишь потому что Говард Хьюз проспорил Аристотелю Онассису?
İlk olarak, Delta Hughes, Burger King'i dava etmek için bizi tutmak istiyor.
Во-первых, Дельта Хьюз хочет нанять нас, чтобы судиться с "Burger King".
"16 Mum" John Hughes mu?
-'илым "16 свечек"?
.. çünkü John Hughes denilen adamın hastasıdır.
" наешь ли, он балдел от ƒжона'ыюза.
İyi, Howard Hughes.
Ладно, Харвард Хьюз.
Tırnakları Howard Hughes gibiydi. Nefesi de otopsi gibi kokuyordu.
Его ногти были как у Говарда Хьюза, а дыхание отдавало мертвечиной.
Bir sorun yaşıyordum. John Hughes beni kenara çekti ve şöyle dedi : " Oluruna bırak.
всё, расслабься, все нормально, такие ошибки случаются, ничего страшного.
Randevu alırken Ted Hughes adını kullandım.
- Когда я записывался, я назвался Тедом Хьюсом.
JOHN HUGHES LİSESİ
СРЕДНЯЯ ШКОЛА ИМЕНИ ДЖОНА ХЬЮСА
John Hughes'de zümreler, ayrıcalıklı sosyal gruplar yoktur.
В школе Джона Хьюса нет клик и эксклюзивных социальных групп.
John Hughes Eşekarıları, North Compton Yaban Kedilerine karşı.
"Осы" школы Джона Хьюса против "Диких котов" Северного Комптона.
Cohen kardeşler ya da Hughes kardeşler gibiyiz. Veya Wachowski kardeşler gibiyiz.
Мы - как братья Коэны, или братья Хьюз, или Ваховские.
Dr. Hughes.
Доктор Хьюз.
Ailem şehir dışında olduğu için Howard Hughes hayatı sürüyorum.
Мои родители в отъезде, и я была полностью в Говарде Хью.
Evet, ben Hughes.
Да, это Хьюз.
Binbaşı Hughes!
Майор Хьюз!
Bu arada, Binbaşı Hughes nerede?
Кстати, где майор Хьюз?
Hughes.
Хьюз.
Susabilirsin Hughes. Anlaşıldı.
Всё, Хьюз, можно говорить по делу.
Hey, Hughes!
Эй, Хьюз!
Hey, Hughes!
Хьюз!
Hughes-san aynı arabanın... güvenlik kontrolünden defalarca geçtiğini öğrendi.
Мистер Хьюз обратил внимание, что один и тот же продуктовый грузовик много раз проезжал через досмотр.
Hughes Limited'de sağ kolunuz olacak birini.
Вы в курсе, кто мне нужен?
Artık "Bay Hughes" olduğumu ilet. Bundan emin olabilirsiniz.
Многие еще меня называют "младший", но теперь я мистер Хьюз.
Mark Hughes.
- Ты схватываешь на лету.
John Hughes adında bir gerizekalı.
- ƒебильный режиссер ƒжон'ыюз.
Şey... karım hamile olduktan sonra daha da güzelleşti. - Binbaşı Hughes -
Ну... знаешь, моя жена стала ещё прекраснее с тех пор, как забеременела.
Ben Hughes.
Меня зовут Хьюз.
İsmim Howard Hughes.
Я - мистер Говард Хьюз.
Evet, Howard Hughes.
- Говард Хьюз?