English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ H ] / Hummer

Hummer translate Russian

93 parallel translation
Bu benim Hummer'ım.
Это мой Хамви.
Şüpheli siyah bir Hummer ile Kaliforniya caddesinden batıya gidiyor.
Подозреваемый едет в черном Хамви по направлению к западной Калифорнии.
Sadece biz ve Fırat vadisinde bir Hummer.
Только мы и наш джип в долине Евфрата.
- Hayır, Hummer'la tüymek daha kolay.
- Пусть будет джип.
Hummer'a binelim.
Садитесь в машину.
- Adamları Hummer'a koy.
- Посади людей в джип.
Adamları Hummer'a koy.
Посади людей в джип!
Hummer'la gidin.
Садитесь в джип.
Hummer'a.
В джип!
Hummer'dan birşey kurtarabildik mi?
Из джипа что-нибудь уцелело?
Bir avuç siville dolaşan ve Hummer'ı olmayan 3 adamsınız.
Вас трое, с вами толпа народа, и у вас нет джипа.
4 personel kamyonu ve bir hummer lazım.
Мне нужны четыре грузовика и джип.
Carl Henry'den duyduğumuza göre Joe "The Hummer" Tanto Memo Moreno'nun yerine Bly'in takım arkadaşı olarak geçecekmiş.
мы только что получили сообщение о том что, Джим Тонто, по прозвищу "жужжащий"..... заменит Меммо Морено, в качестве партнёра Джимма Блая по команде.
Hummer'ı yani dün geceki barmeni tanırsınız. Dışarı çıktığında yakalandığını görmüş.
Бармен, работавший здесь ночью, видел как его увезли прямо отсюда.
Tamam. Shaw, Hummer'daysa... Toyota burada...
Ведь если Шоу сидел в "хаммере", а "тойота" была вот здесь...
Şu araçlardan birini kullanıyor, bilirsiniz, bu şeylere Hummer deniyor.
Арни ездит на этой машине, на штуке которую называют Хаммером.
Bu bir Corvette olur ya da bir Hummer. JIM SELL GM Satıcısı Bu bir Corvette olur ya da bir Hummer.
Вам надо брать "Корвет" или "Хаммер".
Kadınlar Hummer'a bayılır.
Они любят "Хаммеры".
- Hummer'da.
- В этом Хаммере.
Doug, Hummer'dan inerken çantayı yanına al.
Даг, если выйдешь из Хаммера, возьми рюкзак.
Bence, Hummer daha çok bir statü göstergesidir.
Понимаете, Хаммер, я думаю, - это больше статус символ.
Hummer alacak param var, en iyisini sürüyorum. "
Я могу позволить себе Хаммер - я лучший водитель ".
Şu hummer'lara bak.
Только взгляните на все эти хаммеры.
Hummer'ları dolduruyoruz şimdi.
Сейчас заправляем "Хаммеры".
İki Hummer'la. Silahlıydılar.
Пара "Хаммеров", вооружены.
Hiçbir valenin Hummer'ına dokunmasına izin vermez.
Ты же его знаешь, он на автостоянке.
Tamam, ozaman, Hummer'ımı tamir etmek için sana bir faturam var.
Ладно, у меня есть для тебя счёт за ремонт моего Хаммера.
Hummer'ların zırhı neden 3 yıl sürdü?
А почему тогда три года мы не могли усилить броню наших "Хаммеров"?
Vücut parlatıcısı endüstrisi de. Ve hummer limuzin kiralama endüstrisi de.
Так же как индустрия блеска для тела и индустрия сдачи в аренду удлиненных хаммеров.
David Hockney için resepsiyonum var. Cumartesi Hummer'da.
Но у меня встреча с Дэвидом Хокни в галерее Хаммера в субботу.
Yok, Hummer'ımı çaldın!
Ой, они украли мой Хаммер.
Geçen hafta bir Hummer cip yakmışlar anlaşılan.
Они же, предположительно, сожгли хаммер на прошлой неделе.
Subaylar kulübünün içinde, bir Hummer monte etmiş.
Собрал Хаммер внутри офицерского клуба.
Batı emperyalist kültürü, sizi materyalist keşlere çevirdi. iPod, Hummer jeep ve ucuzluk mağazalarını, sizin boş ruhunuzuna enjekte ediyorlar.
Западная матералистическая культура делает вас материалистическими торчками, заполняющих духовную пустоту "айподами", "хаммерами" и дизайнерской одеждой.
Kendimi topladım, müziği bıraktım. Hayatımın aşkı Wilma ile tanıştım. ... ve şimdi kullanılmış Hummer sattığım başarılı bir galerim var.
Я привел себя в порядок, перестал петь, встретил любовь всей моей жизнь, Вилму, и сейчас я успешный владелец салона Хаммер.
Ayın 26'sında hatırladığım kadarıyla, Irwin olayı için olay yerindeyken Hummer Jesse'deydi.
26го, я помню, была стрельба в "Ирвин". Я предоставила "хаммер" Джесси, пока работала на месте преступления.
Stetler bana Hummer'ın kat ettiği kilometre ile bunun kaydı arasındaki farklığının sebebini sordu.
Стетлер попросил у меня отчет из-за несоответствия километража "хаммера".
Saldırıya uğradığımızda konvoyda Hummer'ı Heatherton kullanıyordu.
Хетертона ранили, когда он вел первый "Хаммер" в конвое.
Hummer limuzinle gidiliyor.
На лимузине Хаммер.
Yarın hummer bir limuzinle eğitim gezisine gidiyorlar.
Представьте : завтра они едут в культпоход на лимузине.
Benim eğitim gezimde hummer yoktu.
Я в походы на Хаммерах не ездила! Хотя...
Hepinizin Hummer limuzin için çok heyecanlı olduğunuzu biliyorum...
Знаю, вы все мечтали прокатиться на лимузине...
Hummer'ın yerine... Yaşasın!
- Вместо Хаммера...
Hummer limuzinimiz varken niye böyle bir şey yapıyoruz? Yaşasın!
- Зачем нам метро, когда у нас есть Хаммер?
Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır- - Hummer limuzin camlarının ardından hayatın renklerini göremezsiniz.
- Уррра! Настоящую жизнь не разглядишь через затемнённые стекла лимузина.
Hummer'a binerek asla ayaklarınız üzerinde duramazsınız.
На Хаммере в люди не выбьешься!
Hummer limuzin ve özel jetlerden mi medet umalım?
Чтобы они вечно зависели от горничных, частных самолётов и лимузинов?
Yapma. Bir insanı, arkasında jakuzili bir geniş Hummer ile takip etmek bile bundan daha az dikkat çekici olurdu.
И для преследования, длинный Хаммер с джакузи был бы неприметнее, чем это.
Hidrolik bir ayırıcı, bir Hummer'ın kapısını sökmeye yetecek basıncı size sağlar.
А гидравлическая растяжка создает достаточно давления, чтобы проделать проем размером в "Хаммер".
Çeçenlerin bombayı Hummer'a koyduğunu görecek kadar uzun.
Достаточно долго, чтобы увидеть, как чеченцы кладут А.Т.В. в тот хаммер.
Hummer'ını sadece ödünç aldım!
Не волнуйтесь, я скоро вам ее верну!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]