English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ H ] / Humphrey

Humphrey translate Russian

546 parallel translation
Kadehlerimizi Sör Humphrey için kaldıralım! Sör Humphrey'ye!
Предлагаю тост за здоровье сэра Хамфри.
George'un şerefine de içelim! O şişko salağı yıllardır görmedim. Eskiden onunla iyi arkadaştınız değil mi Sör Humphrey?
Я хотел предложить выпить за здоровье Его величества короля Георга 4 – го... –... но забыл, что мы не общаемся.
En sevdiğiniz göl hangisi, Sör Humphrey?
Прошлым летом мы путешествовали по озёрам.
Güzelliğe içelim, Sör Humphrey.
– Виндермер. – Да, оно прекрасно.
Bir at alacaksınız. Ben Sör Humphrey Pengallon'um.
Вам, достойной поэзии Лорда Байрона, я дам лошадь.
- Olur Sör Humphrey - Bana mantomu getir.
– Дай ей всё нужное.
Yatağıma da sıcak bir termofor koy. Elbette, Sör Humphrey!
Чэдвик, приготовь тёплого бренди к моему приезду и проследи... –... чтобы постель была согрета.
Arabacı beni uzakta indirdi, ben de yardımını istedim. Sör Humphrey çok nazikti.
Кучер высадил меня далеко от таверны, вот я и зашла к нему в дом.
Artık gelecek sefere, Sör Humphrey.
Да, мы надеялись на большее.
- Ama Sör Humphrey...
– Спасибо. – Дай расписку.
- Sör Humphrey mi?
– Сэра Хамфри.
Size bahsettiğim adam, Sör Humphrey Birdkin, radikal düşüncelere sahip.
Отлично. Об этом парне я вам рассказывал.
Sör Humphrey'yi hemen görmeliyim!
– Я к сэру Хамфри. – Что там?
Sör Humphrey, yardımınıza ihtiyacımız var. Teyzem hala orada, olanları bir bilseniz...
– Сэр Хамфри, нам нужна ваша помощь.
Sör Humphrey, sizinle konuşmalıyım. Evet...
Сэр Хамфри, можно вас отвлечь?
Evet, Sör Humphrey... Ama bu brandy'ler ilginizi çekecektir.
– И всё же, сэр Хамфри думаю, это бренди и вас заинтересует.
Seçeneğim yoktu, Sör Humphrey.
– У меня не было выбора.
Sör Humphrey'yle buraya doğru geliyor.
– Нет! – Они с сэром Хамфри едут сюда.
Başınıza dikkat edin Sör Humphrey. - Bu kapılar çok alçak.
Осторожно, можно удариться.
Sör Humphrey!
– Сэр Хамфри!
Hemen arkaya geçip onu bulun! Sör Humphrey.
– Идите за дом, сторожите выход.
Sör Humphrey! - Kız da yanında! - Ya Joss?
– Это сэр Хамфри, и с ним девчонка.
Sör Humphrey bu geceki Falmouth gemisine binecek.
– Отвечайте! Сэр Хамфри поплывёт ночной лодкой из Сан – Мало.
- Bu beyler Sör Humphrey'yi arıyorlar.
– Мой костюм!
Sör Humphrey Pengallon, teslim olun...
Я здесь! Сэр Хамфри Пангеллан!
Humphrey Bogart buraya geldi.
Как-то к нам заглянул Хэмфри Богарт.
Muhtemelen bahçenizde, Bayan Humphrey.
Возможно в Вашем саду, миссис Хамфри.
Neden olmasın Bay Humphrey?
Разумеется, мистер Хамфри.
McGovern ve Humphrey kahvaltıda, sırıtıyorlar.
Ага, большая ошибка. МакГоверн и Хамфри, завтракают с натянутыми до ушей улыбками.
McGovern Humphrey, Kennedy ve Ribicoff'a vekillik teklif etti. Ama kabul etmediler.
Он предложил её Хамфри, Кеннеди и Рибикоффу.
McGovern kendi kendini yok ediyor, tıpkı Humphrey, Muskie ve diğerleri gibi.
МакГоверн роет себе яму,.. .. как и Хамфри, Маски и вся их шайка.
Yani, Muskie'ye Senatör Hubert Humphrey'nin tele kızlarla görüştüğünü yazan bir mektup gönderdiğiniz gibi mi?
.. что сенатор Хуберт Хамфри выходил из кабинета, чтобы вызвать девочек? Послушайте, да что-угодно, если это поможет создать образ человеку.
CIA, Senatör Humphrey'nin mektuplarını didiklerken yakalanmış.
ЦРУ поймано на проверке почты сенатора Хэмфри.
Umarım bir mahzuru yoktur Humphrey.
Хамфри, надеюсь, ты не будешь возражать.
Humphrey Bogart, James Cagney gibi adamları seyrettim.
Смотрел на ребят типа Хемфри Богарда. Джеймса Кэгни.
Hadi, Humphrey. Yürü, yürü, yürü!
Давай, вперёд, вперёд!
Humphrey kongreyi ziyaret etti.
А, вот эта достойна внимания : "Хьюберт Хамфри посетил Капитолийский холм".
Ama onunla Humphrey Bogart'a benzediniz.
Ну, в этой ты похож на Хамфри Богарта!
- Sponsorumuz, Humphrey's Kahve.
- Кое-кто из кофейни Хамфри хотят проспонсировать национальное шоу.
Sulh hakimi Sör Humphrey Pengallon.
Меня зовут сэр Хамфри Пангеллан.
Güle güle, Sör Humphrey.
– Доброй ночи, мисс Йеллан.
Önemli değil, Sör Humphrey.
Ты просто выполняешь свою работу.
- Ama Sör Humphrey...
– Почините ей крышу, Дэйвис.
Çok daha kötüsü, Sör Humphrey.
Нет, сэр Хамфри, дело хуже.
- Kimse yok, Sör Humphrey. - Demek geldiniz!
– Тут всё чисто, сэр Хамфри.
Gördünüz mü Sör Humphrey?
Видите, сэр Хамфри?
Size bir şey diyeyim Sör Humphrey,
Я понял.
- Sör Humphrey.
Может, меня не будет пару недель.
Sör Humphrey Jamaika Hanı'nda tutukladığımız yağmacıların lideri.
Что такое?
Ben Humphrey Pengallon.
Ваш багаж на нижней палубе.
Aşağı inin Sör Humphrey!
Спускайтесь!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]