English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ H ] / Huxley

Huxley translate Russian

40 parallel translation
- Noldu ki? - Dr. Huxley düşünüyor.
Доктор Хаксли размышляет.
Dr. Huxley, sanırım bir yanlış anlama içindesiniz.
Доктор Хаксли, похоже, Вы пребываете в заблуждении.
Dr. Huxley, golf oynarken sadece golf konuşurum...
Доктор Хаксли, когда я играю в гольф, я говорю только о гольфе...
Huxley, gel artık!
Хаксли, идите же!
- Dr. Huxley?
- Доктор Хаксли?
Burada kalırsan, teyzeme gerçek adının Dr. David Huxley olduğunu söylerim.
Если ты мне не поможешь, я скажу тете, что ты Дэвид Хаксли.
Dr. David Huxley adında bir adamı arıyorum.
Я ищу человека по имени доктор Дэвид Хаксли.
Huxley!
Хаксли!
Huxley'in "Brave New World..." ündeki gibi eminim o kadın Marion gibi olurdu.
Ну, не важно. Я убеждён, что эта женщина будет похожа на Марион.
Huxley'e dikkatinizi çekerim, Froebe onun sağ kolu. Yetkisi...
Поговорите с Хаксли, он правая рука Фребери, возглавляет...
Sen müfettiş John Emerson Huxley'sin ve beyninde siyah bir kutu var.
Вы инспектор Джон Эйрисон Хаксли, и у вас в голове есть черная коробочка.
"Andreas Baader, amfetamin bağımlısıydı... "... Aldous Huxley, * LSD bağımlısıydı, Rainer Fassbinder, kokain bağımlısıydı. "
Андреас Баадер принимал спид, Олдос Хаксли – ЛСД, Райнер Вернер Фасбиндер – кокаин.
Carlos Castaneda, Aldous Huxley, Werner Heisenberg.
Карлос Кастанеда, Олдос Хаксли, Вернер Гейзенберг,
Hampton Huxley, şu ölü magazin pornocusu mu?
Хэмптон Хаксли, умерший порномагнат?
Hampton Huxley rüyasını alevlendiriyorsun ve en kötü koşullarda bile... 10.000 Dolar edecek malların var.
Упоминаешь Хэмптона Хаксли — и у тебя есть фишка, которая в идеальном состоянии, может стоить до десяти тысяч долларов.
Hampton Huxley gazinoyu kapattığı zaman, eyalet bütün fişleri yok etmek zorundaydı.
когда Хэмптон Хаксли сбежал из казино, штат решил уничтожить фишки.
"Thomas Huxley" adında genç bir biyoloğa düşmüştü. Huxley! Huxley!
Защищал эволюционную теорию молодой биолог по имени Томас Хаксли, известный как "Бульдог Дарвина".
Carson Huxley.
Карсон Хаксли.
CARSON HUXLEY KIYMETLİ VARLIK
КАРСОН ХАКСЛИ ЦЕННЫЙ ОБЪЕКТ
Hem böylece Fi'yi arar, Huxley meselesinin durumunu da sorarım.
И я позвоню Фи, узнаю, как там у нее дела с Хаксли.
Huxley raporunu okudum.
Видел твой отчет по Хаксли.
Huxley mevzusunu çözmem konusunda o kadar da heyecanlanmadı.
он не был совсем не в восторге из-за моего свидания с Хаксли?
Bir zamanlar Huxley adlı otelde çalışıyordu.
Он работал в отеле Хаксли.
Seninle satranç oynamak için Huxley'e gelmek istiyorum.
Хочу пригласить вас в отель сыграть со мной в шахматы.
En iyi havyar Huxley'e nezaketen.
Лучшую икру за счёт Хаксли.
Orkide Salonu, Huxley hotel.
В зале Орхидей, отель Хаксли.
Because I'm Vivian Huxley.
- Потому что я - Вивьен Хаксли.
Huxley istasyonu.
Хаксли.
Huxley istasyonu.
- Хаксли.
Şu anda Huxley istasyonunun dışındayım- -
Я нахожусь на станции Хаксли...
Galiba dün gece kızın biri Huxley istasyonunda intihar etmiş. Sanırım onu tanıyorum.
Кажется, вчера на станции Хаксли девушка покончила с собой, и думаю, я ее знаю.
Sarah Manning, Huxley İstasyonu'nda kendini bir trenin önüne atmış.
Сара Мэнниг покончила с собой, прыгнув под поезд на станции Хаксли.
- Yazman Odası, Ventris Kalesi - Huxley'in ölümünü asilerin ya da asker kaçaklarının üstüne kalsa? Böyle bir tehlike ile karşı karşıya kalana kadar beklemek...
Что если в смерти Хаксли обвинят мятежников или дезертиров?
-... akıl kârı değil mi? - Huxley, Toran ve benimle geldi.
Может стоит подождать, прежде чем идти на риск?
Şövalyeler çoktan şaraba gömülmüştür. Huxley'in dönmediğinin farkındadırlar.
Рыцари наверняка уже пьяны, и заметили, что Хаксли нет.
Sör Huxley sizinle çıktığı yolculuktan henüz dönmedi.
Сэр Хаксли должен был вернуться с вами.
Onun ve Huxley'nin ölümünden sorumlu tutulmamanızı sağlarım.
Я прослежу, чтобы вас не обвинили в смерти его и Хаксли.
Norton'la Huxley, hazinedarın verdiği görev yüzünden burada olmadığı için yetenekli birine ihtiyacımız var.
Пока Нортон и Хаксли выполняют поручения Камергера, нам нужен помощник.
Huxley okur musunuz?
Вы читали Хаксли?
Norton, Huxley ile gittiğimizi biliyor.
- Нортон знает, что мы поехали с Хаксли.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]