Hyatt translate Russian
61 parallel translation
Bill Hyatt ise Chubisco'da.
- Билли Хаитс в Чубиско.
Billy Hyatt'i al ve eski misyonerliğe getir.
Найди там парня по имени Билли Хаят и привези его в старую церковь.
Billy Hyatt diye birisini gördünüz mü?
Вы не видели тут парнишку по имени Билли Хаят?
Sen Billy Hyatt mısın?
- Ты Билли Хаят?
- Onu Hyatt Regency'e gönderdim.
Так что я отправила его в отель "Регентство Гайятт" на Друм-стрит.
- Hyatt Regency mi? - Evet.
"Регентство" Гайятт "?
Beni mümkün olduğunca çabuk Hyatt'a götürür- -?
Ну говорите, куда? Прошу доставить меня побыстрее в "Гайятт".
- Hyatt Regency'de ki odanızı buldunuz mu?
Для вас нашёлся номер в отеле "Регентство Гайятт"?
Hyatt Otelinde.
В "Хайятт".
Evet, Hyatt'ta kalmıştım.
Ага, я остановливался в Хиатте.
Continental Hyatt House.
"Континентальном Хаятт-Хаусе".
Peki ya Nevada'daki Hyatt oteli?
Новый "Хайят" в Неваде?
Hyatt'ta olan bu olaydan sonra Eddie Thomas ismini "dikizci" olarak değiştireceğe benziyor.
Похоже, Эдди Томасу, возможно, придется изменить... отчество на "Подсмотриевич" после инцидента в отеле "Хайят".
Rahatla, insanlar Hyatt'ta cinayet işlemezler.
В отелях "Хайят" не убивают.
Başka otellerde olabilir, ama Hyatt'ta, olmaz.
В других, да, но не в "Хайят".
Bay Harris, Park Hyatt, Tokyo'ya hoşgeldiniz.
Мистер Харрис. Приветствуем Вас в "Парк Хайят Токио".
Hatta şehirde çöp toplanmasını haftada bire indirip görgü tanıklarını da "Hyatt Inner Harbor'a" yerleştireyim nasıl olur?
Или может, снизил количество вывозов мусора до одного раза в неделю по всему городу... а свидетелей поселил в отель Хайятт Иннер Харбор?
The Hyatt in Wilkes-Barre?
Хаут ин Вайкес-Бар?
Saat 11'de Grand Hyatt Otelinde olmalıyım.
Я должен быть в Гранд-Хоят не позднее 11.
New Jersey'de Hyatt Regency'nin yanındaki St. Thomas Kilisesindeydim.
Это было в церкви святого Фомы в Уихокене, штат Нью-Джерси.
Sanırım hafta başında benim için bir güvenlik detayıyla ilgilenmişti. Hyatt'taki ön-üyelere yönelik seminer.
На этой неделе мы обговаривали с ней план моей охраны... на семинаре для необращенных в отеле "Хаятт".
Yarım saat önce polis eski piyade çavuş Robert Marion'u havaalanındaki oto kiralama dükkanında fatura yüzünden kavga çıkarmaktan tutukladı.
Полтора часа назад полиция арестовала этого человека, сержанта морской пехоты в отставке, Роберта Мэриота в автосалоне отеля Hyatt в Лос-Анджелесе.
Hyatt'ın sunmak zorunda olduğu rahatlıklardan bahsedin.
Поговорим об услугах, которые может предложить Hyatt.
Sadece Hyatt'ta kalmalıyım. Sheetz'ten benzin almalıyım. Sadece Amy's Pizza yiyebilirim.
Останавливаться я должен только в Hyatt, заправляться в Sheetz, есть только Amy's Pizza,
Grand Hyatt Hotel, Sao Paulo'ya hoş geldiniz.
Добро пожаловать в отель Hyatt в Сан-Паулу.
Son filminin adı ise Satılmış En İyi Film. Sponsorları ise Hyatt, Harika POM, JetBlue,
Его новый фильм называется "Величайший из когда-либо проданных фильмов", спонсоры которого Hyatt, POM Wonderful, JetBlue,
Hyatt Hotel'di.
Это был Хайят отель.
Ha, Grand Hyatt.
Гранд Хайят.
Bir gece Bourbon Salonu'nda masumca bir parti yaparken Hyatt Park'ta elbisesine sığmayan bu iki başlı canavarı görünce.
Однажды, она невинно отдыхала в клубе Бурбон. Когда этот главный монстр заметил ее, и заманил в роскошный номер отеля.
Önemli değil. Hyatt'ın önündeki fıskiyeye gideceğim.
Все номально, пойду схожу на фонтан перед Хайятом.
Hyatt Tatil Beldesi'nden insanlarla birleşecek değiliz!
Мы не станем объединяться с людьми из "Хай энд Грэн Вокешнс".
Affedersiniz. - Nate Hyatt.
Простите.
Özür dilerim Bay Hyatt ama bunu sormalıyım gerçek hayatta da filmlerindeki gibi mi?
- Вау. Простите, мистер Хайт, хотел спросить : В жизни она такая же простая, как и в своих фильмах?
Bund'taki Hyatt'ta.
"Hyatt on the Bund".
Bund'taki Hyatt'a hoş geldiniz.
Добро пожаловать в "Hyatt on the Bund".
Hyatt ve Josef iyi çocuklardır. Babaları daha yeni maden kazasında öldü.
Их отец только что погиб при несчастном случае в шахте.
Hyatt ve Josef'i de aldım.
Я забрал Хайята и Джозефа.
Hyatt, kaç!
Хайят, беги!
Hyatt öldü.
– Хайят мертв.
Hyatt Mirch evinde, ailesiyle güvende olurdu.
Хайят Мёрч был бы дома, со своей семьей.
Son zamanlarda Hyatt bayağı iyileşti.
В Hyatt'е стоящие блюда подают.
Rupert'a ve oğulları Hyatt ile Josef'e olanları duydum.
– Ну, я слышал, что случилось с Рупертом, его сыновьями, Хайятом и Джозефом.
Hyatt ve Josef, madenlerim, evim her şeyin intikamını almak için.
– За Хайята и Джезефа, и мои шахты, дом, за всё.
Hyatt, kaç!
– Хайят, беги!
Elena'yı Hyatt'a götürdüm.
I drove Elena to the Hyatt.
Hyatt otelde 3 gün.
Три дня в отеле Хайатт.
Yine Hyatt mı?
Опять в Хаятте?
- Hyatt Rewards kartı, cüzdanımdaydı.
- О, клубная карта Хаятт в бумажнике.
Kaç Hyatt'a gitmen gerekti?
Сколько Хаяттов ты уже обошла?
Hyatt?
Хайят?
- Hyatt'a dönüyorsun?
— Что? Обратно в отель "Hyatt"?