English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ H ] / Héléne

Héléne translate Russian

135 parallel translation
Ben Marie-Héléne.
Мари-Хелен. Она что, ничего Вам не сказала?
Her pazar, otobüse binip lle Ste-Héléne'ye pikniğe gideriz..
Каждое воскресенье. Мы отправились автобусом до острова Святой Елены на пикник.
Biraz sonra, Héléne'le görüşürsün.
Поговори с Эленой.
Héléne'e ya da Sophie'ye?
Элен или Софи?
Héléne Rimbaud, Antonin annesi.
Хелен Рембо, мама Антонена.
- Dans etmek ister misin Helene?
- Хотите потанцевать, Хелен?
Helene?
Элен?
Helene, çeneni kaldır.
Элен, милая, выше голову.
Helene.
Элен.
Helene Weber.
Элен Вебер.
Helene Weber...
Элен Вебер...
Helene'nin Rusçası.
- Это по русски "Элен".
- Helene.
- О, Хэлен.
Helene, hatan var.
Хелен, ты ошибаешься.
Misafirperverliğin için teşekkür ederim, Helene.
Элен, спасибо тебе за твою доброту.
Helene, çok uzun zamandır bir kadınla beraber olmadım.
Элен, у меня очень давно не было женщины.
Helene, gerçekten,
Ладно тебе, Элен.
Sevgili karım Helene.
Моя дорогая жена, Хелене...
Sen Helene'in kardeşi değil misin?
- Да. Ты брат Хелене?
Ve Helene, ailenin kaçığı.
Хелене одиночка в семье.
Helene kendi okumak için fazla utangaç, değil mi Helene?
Я думаю, что Хелене слишком стеснительна, чтобы начать. Правильно, Хелене?
Helene için alkış lütfen.
Итак давайте дадим слово Хелене.
Hadi Helene.
Давай, Хелене!
Sen de Helene, sen de Michael, salak.
И тебя, Хелене, и тебя, Микаэль. Хоть ты и сумасшедший.
- Ben Helene.
- Алло. - Это Хелене.
Gbatokai ile Helene dans etmeli.
Гбатокаи и Хелене танцуйте.
İyi. Çünkü Helene'i de düşünüyorum.
- Вот и хорошо, потому что я подумала еще и об Элен.
Yoksa Helene bir şeylerden şüphelenmeye başlar.
Иначе, Элен может не то подумать. - Пока!
Helene öğleden sonra sana uğrayacak.
- Элен зайдёт после обеда.
Helene ona iyi bakıyor.
( стук в дверь )
Ben Helene.
- Хелен.
Helene?
Хелен?
Helene Teyze...
Тетя Хелен...
Helene, gel de bir merhaba de.
Элен, не выйдешь поздороваться?
Helene, biraz bisküvi.
Вот, моя милая Эллен, я принесла тебе солёного печеньица.
Kıçını uzun zamandır görmediğin belli, Helene.
Давненько Вы не видели свою задницу.
Şunu çalmayı artık bırak, Helene, Bugün hiç zamanım yok.
Тебе пора заканчивать, я сегодня тороплюсь.
Helene?
Хелена?
- NY Polisinden Helene.
- Проверяли? - Да, Хейлен.
Marie-Helene sana hep nazik davrandı.
Мари-Элен хорошо к тебе относится.
Helene Boucher'a benziyor.
- Она похожа на Элен Буше.
Pam'in annesi Helene.
- Мама Пэм - Хелен.
Her ne kadar bu akşam yemekte Helene ve Pam'e söyleyerek ayrılacak olsam da.
Хотя возможно сегодня вечером я его нарушу, когда мы с Хелен за ужином расскажем обо всем Пэм.
Helene.
Очень хорошо.
Evet, herkes Helene ile tanışmıştır herhalde.
Да. Думаю, вы все знакомы с Хелен.
Kız arkadaşım Helene'ye doğum günü için.
Для моей девушки Хелен в ее день рождения.
Mutlu yıllar, seni seviyorum, Helene. "
И в школе вредная училка, с днем рождения, люблю тебя, Хелен.
Sonra Helene ile tanıştım, o da harika.
Потом я встретил Хелен, и она классная.
Pastanı bitir, Helene.
Доедай торт, Хелен.
Helene, bence muhteşem bir insansın ve seninle çıkmaktan, erkek arkadaşın olmaktan büyük zevk aldım.
Хелен, ты чудесная женщина. И... Боже, мне очень нравилось встречаться с тобой и быть твоим парнем.
Helene, tekrarlıyorum, muhteşem bir insansın ve harika bir hayatın olmuş.
Хелен, еще раз. Ты чудесная женщина и прожила замечательную жизнь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]