English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ H ] / Höt

Höt translate Russian

442 parallel translation
Hot dog aşkına!
Ничего себе!
- Hot dog!
- Ура!
- Ne demek bu, "hot dog"?
- Что значит твое "ура"?
"Hot dog!"
Здорово.
Programa başladıkları parçanın adı, Hot Paprika.
Программа начинается с вещицы под названием "Острая паприка".
Biraz ağırolistersen Çünkü burası iyice ısındı
Better take it easy'Cause this place is hot
Hot...
Хот...
Eva bir bir hot dog büfesinde çalışıyor.
Эва работает в забегаловке.
Hot-dog ister misin?
Хотите хотдог? - Нет, нет!
# Is your heart too hot to hold #
# Your heart too hot to hold #
# Heart too hot to hold #
# Heart too hot to hold #
# Too hot, too hot too hot to hold #
# Too hot, too hot # # Too hot to hold #
Hey, hot dog!
- Привет сосиска! - Что?
Hot dog almaya gitmiş ondan sonra, arkasını dönüyor, boom, çocuk gitmiş.
Она берет хот-дог потом поворачивается, бум, а его нет.
İki hot-doguna.
Ты заплатишь, неудачник!
Hey, Red Hot Chili Peppers Palyaço Krusty`nin özel şovuna çıkmak ister misiniz?
[Skipped item nr. 218] А не хотели бы вы выступить в спецпрограмме клоуна Красти?
- Hot Dog'cu geldi.
- Хотдоги.
The New York Times ve Hot 97'nin hizmetidir.
Вы слышали о нас благодаря Нью-Йорк Таймс и радио "Hot 97".
Hot dogları Quark'tan alabilirsin.
Вы можете взять хот-доги у Кварка.
Hot dog?
Горячие... собаки?
Hiç kimse geceleri dükkan açamıyor, hot dog büfeleri hariç - onlar da fazla iş yapmıyor.
Людям не по средствам есть в ресторанах, разве что в палатках по продаже хот-догов. Хотя и у них бизнес идет не очень.
"Hot Chocolate!" İşte budur!
"Горячий шоколад". Это другое дело.
- Hot dog'unu bitirmemişsin.
- Ну, ты еще не доела свой хотдог.
Ona bir hot dog al!
Принесите хот-дог!
Hot dog yemeye gidelim.
Съедим как-нибудь вместе по хотдогу.
The Emmet Ray Hot grubu. Lakeside'de çalan grup benim grubum.
Сегодня наш выходной, и мы решили осмотреть местные достопримечательности
Şu seksi şarkı Hot Number'ı duydun mu?
Ты слышал песню Foxy - Number?
Mars'a gidiyoruz, ve sonra tabi ki, uzayın derinliklerinde mikro dalga hot-fdoglarımız ve plastik kusmuklarımızla, sahte köpek boku ve tarçınlı diş macunumuzla ve limon kokulu tuvalet kağıtları ve topukları ışıklı spor ayakkabılarımızla, ve tüm diğer etkileyici aletlerimizle
мы собираемся полететь на Марс. И затем, конечно же, мы собираемся колонизировать глубокий космос с нашими микроволновками, хотдогами и пластиковой блевотой, искусственным собачьим дерьмом и нитью для зубов, и с туалетной бумагой с ароматом лимона и с кроссовками с лампочками в пятках,
Hot-o-rama! "Cızırdayan etlerim" anlamında.
Горячая штучка! В смысле "о, моя поясница шипит", если ты понимаешь, о чем я.
"Çok seksiyim"
♫ I'M SO HOT ♫
"Çok seksiyim"
♫ OOH, OOH-OOH-OOH ♫ ♫ I'M SO HOT ♫
Harika, önde buluşuruz.
Встретимся у входа. Спасибо. ( играет "Something Hot"
Hot dog?
Хот-доги?
M Sokağındaki iyi hot dogları olan... küçük tezgahı biliyor musun?
Джон... ты знаешь ларёк на М-стрит... где делают очень хорошие хот-доги?
- Democrat Hot Springs.
- Демократ Хот Спрингс.
Democrat Hot Spings adında bir yer.
Местечко под названием Демократ Хот Спрингс.
"Hot Skates". Küçük ortak Meeker'la konuşuyorsunuz.
Говорит молодёжная ассоциация Микера.
Makarna, peynir ve küçük hot doglar var.
С макаронами и сыром и маленькими хот-догами.
Küçük bir orduyu doyurmak için 3 kiloluk nefis bir tavuk yeterince hot dog ve sosis hazırlayabilirsiniz.
Да вы и сами сможете запечь чудесную двух килограммовую курицу. Сосисок и колбасок хватит, чтобы прокормить целую армию.
Doğru. Sandviç ve hot dog yapacağız.
Наконец-то ты пообещал мне стать компаньоном.
Hayır, resmen sıcak savaştı.
Черт, это была настоящая война. Cold War? Hell, it was a hot war.
Striptiz barında saat 7.00'den önce bedava Hot Wings var.
До семи вечера в стрип-баре бесплатная жрачка.
Ayrıca hot dog ve poğaça da var.
- Ладно. У меня также есть хот-доги и кексы.
Hot dog satan adam, bana nerede yaşadığınızı söyledi.
Парень с хот-догами сказал мне где вы живете.
Ben Joe Oramas, Frank'ın dev Hot Dog Krallığından canlı yayındayız.
Джо Орамас ведет прямой репортаж из Эмпориума хот-догов Великолепного Франка.
Seni hot dog'çuda görmüştüm.
Так вот, я видела тебя у киоска с хот-догами.
O Hot Dog'lara sessiz olmalarını söylediğimi sanıyordum.
Мне казалось, что я говорил им сохранять спокойствие
Hot Dog'lar ezildiler, ama, Dr. Noah ve ajanı hala serbest.
Бродяги теперь подавлены, но, доктор Ноа и его агент все еще на свободе
Patt ile Babette seni bütün gün taşıyıp drajelerle besleyecek iki seksi adam tutmak istedi. Kirk, Red Hot Chill Peppers'tutalım dedi.
Мисс Патти и Бабет хотели нанять тебе тех двух горячих парней чтобы они заботились о тебе весь день и кормили Бон-Бонс а Кирк хотел нанять Red Hot Chili Peppers, чтобы они выступили на площади.
Sıradaki sensin... 450 ) } Bedava bir fansubtur
Теперь твоя очередь. Перевод / тайминг : iншы, hot-dm @ mail.ru Редакция : СonsuL, dead _ consul @ land.ru
Shiki... 450 ) } Bedava bir fansubtur
Сики... Перевод / тайминг : iншы, hot-dm @ mail.ru Редакция : СonsuL, dead _ consul @ land.ru

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]