English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ I ] / Ian

Ian translate Russian

2,987 parallel translation
Ian Martinez'in arabasını bulduk.
Мы напали на след машины Йена Мартинеса.
Ian.
Йен.
Tekrar vur. Vur ona Ian!
Слезоточивым газом его, Йен.
- Ian, ne oluyor burada?
Что здесь происходит, Йен?
Ah, teşekkürler, Ian.
А, спасибо, Йен.
Bu Ian.
Это Йен.
Bu Ian!
Это Йен!
Ne yapıyor Ian bu herif?
Какого черта он делает?
- Seni geberteceğim Ian!
- Я убью тебя!
Ian?
Ян?
Ian'dan bahsetme.
Не упоминай Яна.
Bizde Ian hakkında konuşuyorduk.
- Мы только что говорили о Яне.
Ian'ı iyi biliyor musunuz?
- Так вы знакомы с Яном?
Ian onun bir model olduğunu söylüyor.
Ян говорит, она манекенщица.
Esmond "Ian yıldır yıllardır savaşta" dedi.
Эсмонд сказал : "Ян уже не первый год воюет."
Ian bir bulmaca.
Ян загадка. Он многих озадачивает.
Ian.
Ян!
O Ian'dı, değil mi? Yapma.
- Это ведь Ян, да?
Her tarafında Ian Fleming damgası var.
Как раз в духе Яна Флеминга.
Ama artık sona geliyor, Ian.
Но сейчас это время заканчивается, Ян.
İyi şanslar, Ian.
- Удачи, Ян.
Ian.
Ян.
Ian bana evlenme teklif etmedi.
Ян вовсе не просил моей руки.
Ian kadınların acı çekmesini sever.
Яну нравится, когда женщина страдает.
Ian, eski dostum.
Ян, дружище, привет!
Ian Fleming ve Ann O'Neill sonunda 1952 de evlendiler.
Ян Флеминг и Энн О'Нил наконец поженились в 1952 году.
Komutan Ian Fleming, Kraliyet Donanması.
Капитан 3 ранга Флеминг, Королевский флот.
Otur, Ian.
Сядь, Ян.
Sonu iyi olmaz, Ian.
Это плохо кончится, Ян.
Ian, seni karanlık at!
Ян, да ты темная лошадка!
Ian, lütfen, canımı yakıyorsun.
Ян, пожалуйста, мне больно.
Ian!
Ян!
Ian'la buluşmak için mi buradasınız?
- Вы пришли к Яну? - Нет.
İyi iş, Ian.
- Хорошая работа, Ян.
Ama bu, Ian değil mi?
- А это ведь Ян, да?
Ian, eski dostum.
Ян, старина!
- Pardon, tam olarak tanışmadık. Bu arada, ben Ian.
Извините, мы не были представлены.
- Ian.
- Иен.
Ben Richard Ian Percival olarak vaftiz edilmişim, inanabiliyor musun?
А меня крестили как Ричарда Иена Персиваля, представляете?
- Ian'la tanıştın mı?
- Ты знаком с Иеном?
Demek istediğini anlıyorum Ian, mühim bir şey bu.
Раз уж вы так считаете, Иен, значит все совсем плохо.
- Kız arkadaşın var mı Ian?
У тебя есть девушка, Иен?
Bu biraz fazla cılız oldu Ian.
Как-то слишком тихо, Иен.
- Olur. Gerçi adım Ian ama çıkayım.
- Вообще-то я Иен, но ладно.
Hayır, şu Ian denen eleman burada değil.
Нет, Иена здесь нет.
Hayır, Ian öyle değil.
Нет, это не Иен.
Ian eve döndüğünde yatağını geri ister.
Йену будет нужна его старая кровать, когда он вернётся.
- İyiyim. Ian hala kayıp.
Хорошо.
Ian bir bulmaca.
Ян загадка.
Ian.
Иен.
Lee, bu Ian.
Ли, это Иен.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]