English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ I ] / Ie

Ie translate Russian

59 parallel translation
Çok biliyormuş gibi adımı "ie" yerine "y" ile yazmış.
Он даже не знает, как пишется моё имя.
Bir ay önce Benjamin'Ie konusmus.
Он разговаривал с ним меньше месяца назад.
MatmazeI'Ie asag geI.
Пойдем в машину вместе с принцессой.
Ooh, Ie due cupole grandi deIIa cattedrale di Milano.
О-о, два великолепных купола миланского собора.
Miggs'Ie ilgili utanç verici gerçeği açıklayarak güven kurdun.
Вы не побоялись открыть неприятную правду о словах Миггса.
"Acemi katil" Ie ne demek istediniz?
Что значит : входящего во вкус?
Senatör Martin'Ie bir anlaşma hiç olmamıştı ama şimdi var.
Никакой сделки с сенаторшей не было, но может быть.
Bu akşam Senatör Ruth Martin'Ie bir toplantı yapan... Dr. Lecter, Buffalo Bill'i bulmak için yürütülen araştırmaya yardım etmeyi kabul etti.
Утром на встрече с сенатором Мартин доктор Лектер согласился помочь следствию в поисках Кэтрин Мартин, похищенной убийцей по прозвищу Буффало Билл.
Ayrıca "S" Ie başlayan kelimeyi çok seviyordu.
И ему нравилось материться... очень.
Çalışanlarınla olan sorunun sebebi de bu zaten George ie hiç bir alakası yok.
Вот почему у тебя проблемы с персоналом. Не из-за Джорджа.
BiIIy, verandada Nate'Ie konuşacağım, tamam mı?
- Билли, я пойду поговорю с Нейтом. - Ладно.
- Ben Keith'Ie faIan tanışmadım.
- Я не знакома ни с кем по имени Кит.
Anne, NikoIai'Ie aranda ne oIuyor?
- Мама, а что у тебя с Николаем?
Nicky'Ie evIenmek istiyor musun?
Вы хотите выйти за Ники замуж?
BeIki NikoIai'Ie çok eğIendirici bir şekiIde fIört ediyorum...
Может, я с ним немного флиртую.
... ki bu yüzden NikoIai'Ie yemeğimi bitirip eve gitmem... ... en iyisi.
Это означает, что я сейчас доужинаю с Николаем и пойду домой.
... eğer CIaire'Ie evIenmek istemezsen.
Только если ты женишься на Клэр.
Büyük bir U-ie as ve asla arkana bakma.
Просто сделай большой поворот и никогда не оглядывайся.
ll mare e le onde andiamo via.
( говорит по-итальянски ) II mare e Ie onde andiamo via.
Seninki I ile ve seninki Ie ile...
Нильс и Ниельс?
On beş biranın, biraz aydınlatmanın ve Rob Base'ie DJ EZ Rock'un müziğinin gücünü de asla küçümsemeyin.
И никогда недооценивайте 15 банок пива, слабую осведомленность, и силу "Rob Base and DJ EZ Rock"
Sonunda'ie'var.
С "и".
Eve gelip kafamı toplamam gerekti. Aıie ağacımızın neye benzeyeceğini çizdim.
Я нарисовала, на что будет похоже наше семейное дерево.
Sonunun "ie" yle bittiğini hatırlıyorum.
Я помню, что оканчивалось на "и".
Bir dakika Ezra ie ben fikrini düşünüyorsun, sonrakinde de beni Sibirya'ya sürmeyi.
Одну минуту ты обрабатываете идею обо мне и Езри. а в следующую, меня отправляют в Сибирь?
"ie"
Через "и".
Güven baba, Eleanor Roosevelt'Ie ilgim yok.
Поверь мне, я на нее не похожа.
Çin'Ie aranda ne var?
Что ты имеешь против Китая?
Zhou Enlai seninle ve Hemingway'Ie buluşmak istiyor.
Джоу Энлай хочет встретиться с вами.
Ve Roderick'Ie evleneceksin.
Ты выйдешь за Родерика.
Roderick'Ie evlenmekten kurtulsa bile yasalara göre halktan biriyle evlenemez.
Даже если она не выйдет за Родерика, брак с простолюдином не для нее.
- Bald sen Wicke ve Roderick'Ie git.
- Болд, иди с Виком и Родериком.
Roderick'Ie yüzleşmek için geride kaldı. Neden?
Он остался, чтобы остановить Родерика.
Teğmen Lady Jaye, Jinx'Ie Snake Eyes.
Леди Джэй, это Джинкс и Снейк Айз.
Larkin'Ie çalışıyorsunuz.
Вы работаете на Ларкина.
Şimdi yeni resim öğretmeni Testacleese ie tanışmalıyım.
Теперь я должен встретиться с новым учителем рисования, мистером Яйцевски.
İki sene önce, Jude ie çok iyi bir koruyucu ailedeydik.
Два года назад, Джуд и я были в действительно хорошей приемной семье.
Mesela bu ruhsatlı av gerecini emaneten kulübeye götürüyorum.
IE, закон допускает орудия охоты с целью перевозки на хранение.
Onun adı da ie ile mi bitiyor?
Она пишет имя через "й"?
Bir you-ie çekebilir miyim?
Вы не против, если я сделаю вашелфи?
- Frank... ie Rizzoli.
- Фрэнк... и Риццоли.
Ortağım Ben'Ie beşinci sınıftayken evimin garajında... beta versiyonunu yaptığımızdan beri her gün üzerinde çalıştık.
Мы с Беном работали над ним с 5-го класса, прежде чем запустить бета-версию в моем гараже.
Başkan Nix'Ie bağlantı kurun.
Свяжитесь с губернатором Никсом.
Kremlin'Ie irtibat halinde miyiz?
Мы связывались с Кремлем?
Jason ie Marcus bir çocuk edinme konusunda çok ciddiydiler.
Джейсон и Маркус очень серьёзно подходили к усыновлению.
Valeri-i-i-ie!
Валери-и-и!
Valeri-i-ie!
Валери-и-и!
Bash, sevgilim, arazi ie birlikte annen ünvan da alacak mı?
Баш, дорогой, положение твоей матушки случайно не идет в комплекте с титулом?
Söylediğinize göre kendi rızası ie mi burada idi?
Говорите, она была здесь по собственной воле?
Rico, David'Ie konuşayım.
Рико, дай нам поговорить.
IE.
ЗИГ. КАЕ.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]