English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ I ] / Ifşâ

Ifşâ translate Russian

14 parallel translation
- Yani ifşâ olduk mu?
Значит, нас раскрыли?
Bourne geçen sefer döndüğünde BlackBriar programını ifşâ etmişti.
Когда Борн появлялся последний раз, он рассекретил программу Блэк Бриар.
BlackBriar programını ifşâ etmiştin.
Мы же хотим одного и того же?
Seni seçtiğimizi bilmiyordu ama öğrenince programı ifşâ etmekle tehdit etti.
Он не знал, что мы выберем тебя, а когда узнал пригрозил рассекретить проект.
- Kalloor henüz ifşâ olmadı.
Каллур пока не сделал публичного заявления.
Bu yüzden de Göz onu ifşâ etmeye karar verdi.
Так вот, "Око" хочет этому помешать.
- Onlar dünyanın... -... en iyi sihirbazları. Buraya sahtekârlığımı ifşâ etmeye geldiler.
Величайшие маги тысячелетия снимут с меня мою лживую маску.
Madem sırları bu kadar seviyorlar biraz da onlarınkini ifşâ edelim.
Раз уж они так любят секреты, раскроем их собственные.
Ama Owen bunu kendine mâl etmek istedi. Özel dosyalarımı yönetim kuruluna ifşâ ederek beni aşağıladı ve bana delibozuk dedi.
Но Оуэн мечтал забрать всё себе и подставил меня, предоставив мои личные данные совету директоров.
Yalnızca elimizde olduğunu sanmayacak aynı zamanda onu ifşâ edip yok etmekte kullanacağız.
Мы не только притворимся, что он у нас, но и убедим Уолтера, что воспользуемся чипом против него.
Niye bizi ifşâ etmek için kullanmasınlar?
И он у них, они угрожают нам.
Atlılar'ın geleneklerine göre, onları ifşâ etmek için buradayız.
Давайте же, следуя нашей традиции, выведем их на чистую воду.
Octa şovu, onu halka ifşâ etmek için kurgulanmıştı.
Презентация в "Окте" должна была его раскрыть.
Seni ifşâ etmeden, Gibbs'e katilleri vereceğiz.
Мы отдадим Гибс тех убийц, не сдавая тебя.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]